Get an Italian Tutor
to cuddle
- Voglio coccolare la mia bambina.
I want a cuddle with my baby girl.
A me piace coccolare.
I like to cuddle.
A te piace coccolare?
Do you like to cuddle?
Credo che ti abbiamo trovato qualcuno che potrai coccolare...
I think we found someone for you to cuddle with.
E la moglie di Barry Keane, potrebbe risparmiarsi gli ematomi, ma preferisce farsi picchiare e avere qualcuno da coccolare, piuttosto che stare da sola.
And Barry Keane's wife - she could be bruise-free and safe, but she'd rather take a beating and have someone to cuddle up to than be alone.
- Ti coccolo io.
I'll give you a cuddle.
Li coccolo anch'io.
I cuddles them, too.
- Ho fatto io la serigrafia, perche' dici sempre di non avere un fidanzato che ti coccoli la notte, quindi ti ho fatto questo.
I silk-screened it myself 'cause you're always saying, "oh, I don't ever have any boyfriends, so nobody can ever cuddle me at night." So I made this guy for you.
- Li coccoli nel letto?
Do you cuddle them in the bed?
Il piccolo micio spaventato... lascia che il grosso gorilla lo coccoli perche'... mamma gatta non c'e'. Oppure, sai... - il ragazzo-gatto idiota e' scappato.
The, uh, scared little kitten lets the big gorilla cuddle it because there's no mama cat around or, you know, the dumbass cat boyfriend left town.
Perche' non lo prendi in braccio e lo coccoli?
Why don't you pick him up and give him a cuddle?
Vuoi che Alex ti coccoli?
You want a cuddle with Alex?
Mi coccola, mi lava, mi pettina, mi mette il borotalco.
She cuddles me, she washes me, she combs me, she puts on the baby powder.
Ci coccoliamo a malapena, oramai!
We barely cuddle anymore.
Ci coccoliamo e guardiamo la TV?
Are we gonna cuddle, watch TV?
Ci coccoliamo, ci teniamo per mano, ci baciamo: siamo uniti.
We cuddle, hold hands, kiss. We're close.
Ci coccoliamo, ultima offerta.
We cuddle. Final offer.
Facciamoci un drink... e poi ci baciamo un po' e ci coccoliamo.
Let's have a drink... and then kiss a little and cuddle.
- No, ha ragione, va coccolato.
No. She's right. He should be cuddled.
L'ho rovinato, coccolato molto, era figlio unico.
I got too attached, cuddled him too much.
Lo ha coccolato per tanto, non è davvero una sorpresa ...
She cuddled him too much, that's really no surprise...
Lo hai coccolato?
- Have you cuddled him?
Ma mi ricordo, quando ero piccolo venivo coccolato dalla zia Elisabetta. Diana! Se solo fossi stato lì!
But when I was little I remember being cuddled by Aunt Elizabeth.
Essere intrattenute, guarite, coccolate da una redenzione veloce e indolore?
To be entertained, cured, cuddled, in quick, painless salvation?
Gli... gli animali del Centro Medway sono di nuovo qui, e gli anziani li coccolano e tutto il resto.
The... All the animals from the Medway Centre are in again, and the old people cuddle them and everything.
Persino gli attori porno si coccolano più di noi!
The guys in porn cuddle more than you do.
Ma se stai coccolando quel gatto.
You're cuddling with that cat.