Get an Italian Tutor
to clot
- Dal colore del sangue e la posizione del metallo, il tuo corpo e' riuscito a far coagulare il sangue.
From the color of the blood and the position of the metal, your body has been able to clot off.
- Forse non riescono ad ammassarsi e coagulare.
Maybe they can't clump and clot.
- Quanto ci mette a coagulare?
How long does it take to clot?
Come ha potuto coagulare da solo 2 volte su 3?
How could he clot on his own two out of three times?
Devi dare al sangue il tempo di coagulare. Quindi dovrai stare sdraiato supino per un'ora, senza tossire, starnutire o sforzarti in alcun modo.
You need to give the blood time to clot, which means lying down on your back for an hour with no coughing, sneezing, or straining in any way.
"Unodeinostriufficiali improvvisamente preso da paralisi, probabilmente a causa di un coagulo al cervello dalle dita congelate.
"One of our NCOs suddenly got paralysis, probably due to a clot on the brain from frostbitten fingers.
- C'è un coagulo.
- You got a clot forming.
- Come ho fatto a non accorgermi del coagulo?
How did I miss this clot?
- Corrisponde con il tossire sangue, ma un coagulo?
What about a pulmonary embolism? Fits coughing up blood, but a clot?
- Dev'essersi rotto un coagulo.
You must've blown a clot.
- Al contrario. Si sono formati dei coaguli che possono causare necrosi della pelle negli arti.
It's a paradoxical clotting reaction that can cause skin necrosis in a limb.
- Aspirami quei coaguli, per favore.
Suction those clots for me, please.
- Chiedevo di questi coaguli di sangue.
What's up? I was asking about those blood clots.
- Hai tolto i coaguli?
Did you clear out the clots?
- Niente coaguli.
No clots.
- Se coagula, e' morta.
- If it clots, she's dead.
- se coagula, perde la mano.
If it clots, she loses the hand.
Il sangue coagula dopo circa 20 minuti.
Blood clots after about 20 minutes.
Quando il sangue coagula, il fibrinogeno che si trova al suo interno, forma una grossa rete che cattura tutti i globuli rossi.
When blood clots, the fibrinogen in the blood forms a big net, catching all the red blood cells.
Senza la vitamina K non funziona la proteina C. Senza la proteina C, coagula.
Without vitamin "K", protein "C" doesn't work. Without protein "C", she clots.
- La narice sinistra presenta del sangue coagulato conseguente ad una recente lesione antemortem.
Well, his left nares had clotted blood from a recent antemortem injury.
- Si', ma il sangue e' per lo piu' coagulato.
True, but the blood is mostly clotted.
C'e' la fabbrica, il macello... e il fiume di sangue bovino coagulato che ne usciva, dove facevo navigare le mie barchette di carta.
There's the factory, the slaughterhouse and the river of clotted beef blood that came out of it where I used to race paper boats.
C'è cristallizzazione perché il sangue non si è mai coagulato.
There's crystallization because the blood never clotted.
Con gli ematomi ci sono quasi sempre dei tessuti fibrosi, ma il sangue nel suo cervello non si e' mai coagulato.
With hematomas,there's almost always some fibrous tissue, but the blood in her brain never clotted.
Che cosa succede se mi fermo? Il sangue si coagulerà.
Your blood will clot
Ero preoccupata che non stesse coagulando correttamente.
I was concerned that he might not be clotting properly.
Non sta coagulando.
She is not clotting.
Quando Masuka mi ha detto che il sangue non stava coagulando, ho fatto dei test.
Well, when Masuka noticed the blood wasn't clotting, I ran some tests,
Sta coagulando, ma la TAC conferma i noduli alla milza.
He's clotting, but CT confirms splenic nodules.
Sta coagulando, nonostante l'eparina.
CRISTINA: He's clotting, even on the heparin.