Get an Italian Tutor
to delete
"Stai per cancellare il tuo profilo di Facebook premi Annula se e' un errore".
"You've asked to delete your profile, if this is an error hit cancel."
- Amico. Potresti... Smettere di mandarmi messaggi e cancellare questo numero?
Can you just... ' stop texting me and delete this number?
- Computer, cancellare Kim.
Computer, delete Kim.
- Jason li ha fatti cancellare.
- Jason wanted them deleted.
- Li deve cancellare.
You gotta delete those.
- Fammi quel discorso e lo cancello.
Just do the speech and I'll delete it.
- Ok, cancello la foto.
look, I'm gonna delete the photo.
Adesso cancello i suoi messaggi.
I'm gonna delete his texts.
Beh, se ricevo una e-mail non destinata a me scrivo una risposta rapida o la cancello.
Well, when I get an e-mail that's not meant for me, I hit a quick reply or delete it.
Bene. Ok, cancello il tuo numero?
I'll delete your phone number?
- Dillo mentre cancelli.
While you delete, you say it.
- La cancelli, per favore?
Will you delete that, please?
- Ma davvero? Noi andiamo nell'ufficio di Will, ma voglio che ognuno di voi cancelli la e-mail.
We're going to go into Will's office, but I want everyone to delete the e-mail.
- Sarà meglio che lo cancelli.
- Swear you'll delete this?
- Ted, ascolta, ho bisogno che ti intrufoli nella stanza di Lily, trovi il suo telefono e cancelli l'ultimo messaggio che ha ricevuto.
Ted, listen, I need you to sneak into Lily's room, find her phone, and delete the last text she got.
Crea password quando accendi il computer, e le cancella quando lo spegni.
It creates the password when you turn the computer on, and it deletes it when you turn it off.
Da allora, una gomma invisibile cancella i suoi contorni.
Since then it's like an invisible eraser deletes her borders.
E' una sorta di... di bianchetto che cancella tutte le influenze chimiche in un secondo.
It's kind of a... a... white-out that deletes all the chemical influences in a second.
Il portatile si cancella in 11 ore, e perderemo ogni possibilita' di
That laptop deletes itself in 11 hours, and we lose any chance we have of stopping Black Dagger.
La Divisione ti cancella e basta.
Division just deletes you.
'Pito, cancelliamo tutte queste schifezze giornalistiche, 'pito.
Mkay, let's just delete all this tabloid garbage.
- Metaforicamente li cancelliamo tutti.
- And metaphorically, we'll delete them all.
E le cancelliamo.
And then we delete them.
L'unico motivo perché lei lo può sapere è che noi non cancelliamo le telefonate.
You only know that because we don't delete records.
Perche' non cancelliamo anche lui?
How come we don't delete him?
'Messaggio cancellato'.
'Message deleted.'
- Banks non ha nessuna colpa. Sono io ad aver cancellato il tuo nome dalla lista della società irlandese.
I personally deleted his name from the list.
- Dai! Aveva cancellato quel file, e' un suo diritto!
He deleted this file, which is his right!
- E perché dovrebbe essere cancellato?
-And why would a program be deleted?
- Facciamo due. Qualcuno ha cancellato la voce nel database.
Someone deleted the catalog entry.
- E successivamente... Le ha cancellate.
And subsequently, you deleted them.
- Ho ricostruito le e-mail cancellate di Joe Starkel.
Booth. I reconstructed Joe Starkel's deleted e-mails.
- Si', le ho cancellate.
I deleted them.
- Sono state cancellate.
- I got deleted. Right?
Abbiamo bisogno di quelle riprese cancellate.
We need that deleted footage.
Io dico di attaccare Reconnoiter. Mandiamo una serie di botnet e blocchiamo il sito - finche' non cancellano la storia.
I say we hit Reconnoiter hard... send a botnet attack and down their entire site until they delete the story.
Leggono, cancellano.
They read it, delete it.
Ma dopo, quando hai smesso di essere un dio, i loro cervelli da scimmia non riescono ad accettare quel cambiamento fondamentale, e quindi ti cancellano, e basta.
But then, when you stopped being a god, their ape brains can't cope with that fundamental shift, and so they just delete you.
Scusate, ma da quando gli aggiornamenti del personale inviano file ad un server remoto e li cancellano? - Cosa?
Excuse me, but since when do personnel updates send files to a remote server and delete them all?
Se si cancellano stanze in cui vi sono esseri viventi, questi vengono trasferiti di default in sala controllo.
Living things from rooms that are deleted are automatically deposited in the main control room.
- Che cosa si cancellò?
- It got deleted.
Harvison cancellò questi documenti dai registri del dottore, poco dopo l'omicidio.
Harvison deleted these records from the doctor's system shortly after the murder.
Allora cancellerò il programma relatiVo.
Then I will delete the appropriate program.
Se non guardo presto i programmi, il recorder li cancellerà.
If I don't start watching my shows soon, the DVR will delete them.
Se fossi un maiale e avessi appena ucciso la mia ultima Puffa cancellerei la mia cronologia con lei immediatamente, ma dubito che il maiale sappia che se non svuoti il cestino...
If I were pig-boy and I just killed my latest dwarf-y conquest, then I would delete my text history with her, stat. But, what I doubt pig-boy knows is unless you empty your bin...
Ci cancellerebbe dal continuum spazio-tempo.
It would delete us from the time-space continuum.
- Li cancellavi?
You used to delete it?
Voglio che cancelliate la e-mail che avete ricevuto.
I want everyone to delete the e-mail you just received.
voglio che cancelliate quei messaggi prima che Mindy li veda.
I need you to delete those texts before Mindy sees them.
Sei andata a prendere il portatile dai Colley... - o aspetti che cancellino l'hard drive?
Did you pick up that laptop from the Colley's or are you waiting till they delete the hard drive?
- Le stai cancellando?
- Are you deleting them?
- Lo siamo tutti. - Sta cancellando tutto.
- It's just deleting everything.
- Qualcuno sta cancellando i miei file.
Someone's deleting all my files!
- Si sta cancellando.
- It's deleting.
- Sta cancellando ogni cosa.
It's deleting everything.