# Ti consiglio di farti # # calpestare il cuore # | ♪ I recommend ♪ ♪ Do-do ♪ ♪ Getting your heart trampled on to anyone ♪ ♪ Do-do-do ♪ |
- Per calpestare i vietnamiti. | They trample Vietnamese toes in them. |
A calpestare l'habitat del corriere canoro? | To trample the habitat of the piping plover? |
Credi di avere il diritto di calpestare qualunque cosa. | You think you got the right to trample over anything and everything. |
Credi di poter calpestare le persone e poi dire che ti dispiace? | You think you can trample a person and say you're sorry? |
Era il secondo figlio del faraone, e secondo la leggenda il fratello maggiore di Anok, Meti, cadde da cavallo, e Anok lo calpesto' a morte per garantire la propria ascesa al trono. | He was the second son of the Pharaoh, and according to legend, Anok's older brother, Meti, fell off his horse, and Anok trampled him to death to ensure that he would ascend to the throne. |
Che egli mi perseguiti e si impossessi di me che calpesti la mia vita e riduca la mia anima in polvere. | Let the enemy pursue me and overtake me and trample my life to the ground and lay my soul in the dust. |
E come al Black Friday, spero che qualcuno mi calpesti. | And like Black Friday, hopefully someone will trample me. |
Ogni volta che cerco di avvicinarmi a te, immancabilmente calpesti il mio cuore come nulla fosse. | Whenever I try to get closer to you. You trample on my heart like it's nothing. |
Quando provo ad avvicinarmi a te, calpesti il mio cuore come se niente fosse. | Whenever I try to get closer, you trample on my heart like it's nothing. |
Tu hai un simile dono, e lo calpesti. | You've got such a gift, and you just trample it down. |
Come un coyote che calpesta l'erbaccia e poi si accomoda. | Like a coyote that tramples down the weeds and then settles in. |
Cosa puo' fare di buono un programma che calpesta la privacy individuale? | What good can come from a program that tramples individual privacy? |
E se esce e calpesta tutte le angurie dei vicini? | What if it gets out and tramples all over our neighbor's watermelons? What'll you do then? |
Magari se piu' cittadini diventassero isterici, sarebbero piu' inclini a farsi sentire quando la Repubblica calpesta i loro diritti. | Perhaps if more citizens Got hysterical, They'd be more inclined to speak up when the republic tramples on their rights. |
Nell'ira sua terribile calpesta, oh Dio, l'anello. | In his terrible anger, o God, he tramples on the ring! |
- Ok. Ti dispiace uscire, cosi' non calpestiamo in due le prove? | Do you mind stepping out so that we both don't trample all over the evidence? |
Noi calpestiamo la croce... | We trample on the cross. |
- James e' un fenomeno, la'. Da quando tre ragazze vestite da Hello Kitty sono state calpestate a morte alla prima di Varsity Blues a Kyoto. | James is Huge there ever since Three girls dressed as hello Kitty were trampled to death at the "Varsity Blues" premiere in Kyoto. |
Arrivate nella nostra città, calpestate i nostri raccolti, interrompete i nostri impegni privati, | you come to our town, you trample our crops, you interrupt our private engagement, |
La sciatta gentaglia di Tilling... che si aggira nel mio salotto, i miei tappeti insudiciati e le mie aiuole calpestate, e come posso essere certa che non arraffino al piano di sopra tutto cio' che trovano? | The rag-tag and bobtail of Tilling passing through my hall, all my carpets soiled and my flower beds trampled on, and how do I know that they will not steal upstairs and filch what they can find? |
Non calpestate tutto. Piano. | Don't trample over everything, please. |
Non staro' a guardare mentre vengono calpestate. Capisco. | I will not see them trampled. |
E calpestano le persone come noi... | They have trampled people like us... |
Gli uomini corrono, calpestano. | The men run... they trample. |
Mi calpestano, è terribile. | I'm being trampled. |
Mi spiacerebbe vederla mentre la calpestano. | I'd hate to see you trampled underfoot. |
Nessuno li sta fermando, Vostro Onore, finche' non calpestano i diritti di persone innocenti. | Nobody is stopping them, Your Honor. As long as they don't trample on the rights of innocent people. |
una dozzina di lumache, 14 Corone: il generale calpestò un vaso Moser di vetro intagliato, 169 Corone; | a dozen snails, 14 crowns:, the general trampled one Moser cut glass bowl, 169 crowns; |
Ma domani, ti calpesterà... e canterà per un altro tiranno. | But tomorrow, they will trample you and sing for another tyrant. |
Ma questa montagna calpesterà lo spirito più accanito... distruggerà il più forte. | But this mountain, she will trample the fiercest spirit... shatter the strongest back. |
Se ci fosse qualcuno che mi amasse e che io amo, calpesterei anche mia madre. - Tu ami norman? | I wouldn't worry about you if, if someone came along who loved me and whom I loved, I would trample my mother. |
Lascio che ti calpestino? | Let them trample all over you? |
Non possiamo tollerare che ci calpestino! | We can´t accept, that they can trample down on us. |
Non serve che si preoccupi che mi calpestino o mi sparino, ok? | She doesn't need to worry about me getting trampled or shot at, okay? |
Recintate la zona prima che calpestino tutte le prove. | Get back. Get this area cordoned off before they trample |
- La gente mi stava praticamente calpestando. | People were just trampling over me. Assholes. |
- Vi state calpestando. | - You're trampling each other. |
E' la vita delle persone che sta calpestando, dovrei fare un reclamo! | These are people's lives your trampling on. I should make a complaint. |
E' terreno che sta nutrendo i ravanelli che stai calpestando. | It's earth that's nourishing the radishes you're trampling on. |
Lo sgorbio sta calpestando i tuoi diritti di libero cittadino inglese. | Hatchet Face is trampling on your rights as a free Englishman. |
- ...che e' stato calpestato a morte ieri nel tardo pomeriggio mentra lavorava a Manchester Downs. | ...Who was trampled to death late yesterday while working at Manchester downs. |
- Attento! Andel ha calpestato il violino dello zingaro. | - Angel trampled on the gypsy's violin... |
- Dal suo destriero. E venisse calpestato, proprio sulla... faccia, finendo... orribilmente sfigurato. | ...his steed, and he got trampled, and his face ended up horribly disfigured. |
- E' stato calpestato? | He was trampled? |
- Ha calpestato il suo violino. | He trampled on his violin. - Watch out! |