Bere (to drink) conjugation

Italian
135 examples

Conjugation of eiti

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
bevo
I drink
bevi
you drink
beve
he/she/it drinks
beviamo
we drink
bevete
you all drink
bevono
they drink
Present perfect tense
ho bevuto
I have drunk
hai bevuto
you have drunk
ha bevuto
he/she/it has drunk
abbiamo bevuto
we have drunk
avete bevuto
you all have drunk
hanno bevuto
they have drunk
Past preterite tense
bevei
I drank
bevesti
you drank
bevve
he/she/it drank
bevemmo
we drank
beveste
you all drank
bevvero
they drank
Future tense
berrò
I will drink
berrai
you will drink
berrà
he/she/it will drink
berremo
we will drink
berrete
you all will drink
berranno
they will drink
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
berrei
I would drink
berresti
you would drink
berrebbe
he/she/it would drink
berremmo
we would drink
berreste
you all would drink
berrebbero
they would drink
Past impf. tense
bevevo
I used to drink
bevevi
you used to drink
beveva
he/she/it used to drink
bevevamo
we used to drink
bevevate
you all used to drink
bevevano
they used to drink
Past perfect tense
avevo bevuto
I had drunk
avevi bevuto
you had drunk
aveva bevuto
he/she/it had drunk
avevamo bevuto
we had drunk
avevate bevuto
you all had drunk
avevano bevuto
they had drunk
Future perfect tense
avrò bevuto
I will have drunk
avrai bevuto
you will have drunk
avrà bevuto
he/she/it will have drunk
avremo bevuto
we will have drunk
avrete bevuto
you all will have drunk
avranno bevuto
they will have drunk
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
beva
(if/so that) I drink
beva
(if/so that) you drink
beva
(if/so that) he/she/it drink
beviamo
(if/so that) we drink
beviate
(if/so that) you all drink
bevano
(if/so that) they drink
Present perf. subjunctive tense
abbia bevuto
I have drunk
abbia bevuto
you have drunk
abbia bevuto
he/she/it has drunk
abbiamo bevuto
we have drunk
abbiate bevuto
you all have drunk
abbiano bevuto
they have drunk
Imperative mood
-
bevi
drink!
beva
drink!
beviamo
let's drink!
bevete
drink!
bevano
drink!
Conditional perfect tense
avrei bevuto
I would have drunk
avresti bevuto
you would have drunk
avrebbe bevuto
he/she/it would have drunk
avremmo bevuto
we would have drunk
avreste bevuto
you all would have drunk
avrebbero bevuto
they would have drunk

Examples of bere

Example in ItalianTranslation in English
" E da bere sempre ci sarà!"Then the drinks are on the house!
" Stai attento per strada, non bere acqua salata! "Don't drink contaminated water.
"A quattro bellissime signore, da un ragazzo che detesta bere da solo"."To four beautiful ladies, from a guy who hates to drink alone." - Mm.
"Andare a bere una cosa con i miei studenti preferiti", "Vedere un ultimo tramonto sul fiume Hudson"."Have a drink with my favorite students, see one last sunset over the Hudson."
"Andare a bere una cosa con i miei studenti preferiti""Have a drink with my favorite students."
"Di solito non bevo birra, ma quando lo faccio"..."I don't always drink beer, but when I do..."
"Io non bevo" gli dissi."I don't drink," I said.
"Oh, io non... io non bevo di mattina perche' devo far atterrare un aereo."I don't drink in the morning because I've got to land a plane."
"Perche' bevo per divertirmi quando potrei fare un album di foto?""Why am I drinking for fun when I could be scrapbooking?"
"Siedo sotto una palma, e bevo alla tua salute, fratellone".'Am sitting under a palm, drinking a toast to you, Bro.'
"...se non bevi a garganella, suona allor la campanella.""... Or not drink, then rings the bell."
"Alzati e fuma, alzati e bevi"."Get up and smoke, get up and drink."
"Bevi, bevi, bevi, bevi!""drink, drink, drink, drink!"
"Prega il Dio di tutti, bevi il vino,"Praise the God of all, "drink the wine,
"Se bevi meno del tuo medico, va bene""If you drink less than your doctor, you're alright."
"...chi beve l'acqua che io gli darò, dice il Signore,""...who drinks the water I shall give him, says the Lord,
"Anche quella ragazza carina lo beve""That cute girl drinks it, too"
"Chi beve il mio sangue...""He who drinks my blood..."
"Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue avrà la vita eterna." "E io lo resusciterò alla fine dei tempi.""He who eats of my flesh and drinks of my blood shall have eternal life... and I will raise them up on the last day".
"..beviamo, mangiamo e quella povera Principessa sta digiuna!""drinking, eating, and that poor Princess is on an empty stomach!"
"Alziamo i calici e beviamo ai bei vecchi tempi della scuola"Let's raise our glasses and drink to the good old college days.
"E noi che i figli siamo, beviam, beviam, beviamo!""And us who are the sons, we drink, drink, drink!"
"Mangiamo e beviamo, poiché domani moriremo"."Eat, drink and be merry, for tomorrow we die."
"Mangiamo, beviamo e gioiamo, poiché domani moriremo"."Let's eat, drink, and be merry, for tomorrow we die."
"'Va bene, ma almeno bevete il vostro latte.""'Fine, but at least you should drink your milk."'
"E bevete questo vino,"'and drink this wine,
"Ehi, ragazzi, bevete alla mia salute.""Hey, kids, have a drink on me.
"Mangiate e bevete"Eat and drink
"Non bevete né vino, né liquore..."Do not drink wine nor strong drink...
"Coloro che bevono nei tuoi occhi ... l'acqua è il liquore e per loro."Those who drink from thine eyes, water is liquor for them.
"Il football deve essere piu' sicuro, perche' non facciamo mettere ai giocatori dei reggiseni mentre bevono sperma?"Football needs to be made safer so why don't we have players in bras drinking semen.
"In luoghi sacri attraverso tutto il mondo mangiano la sua carne, e bevono il suo sangue.I n holy places throughout the world they eat his flesh, drink his blood.
"Le aquile non bevono acqua"."Eagles don't drink water."
"Puoi prendere le bambine, però devi aprire le porte." Fcciamo riparare il frigo, così bevono acqua fresca.We'll fix the refrigerator so we can drink cold water.
Quando bevesti la pozione e ti trasformasti in gatta.You drank that potion, turned you into a cat.
"Li scuoiò vivi, li fece a pezzi e ne bevve il sangue.""He skinned them alive, hacked them to pieces and drank their blood."
"bevve il suo cognac e uscì a camminare sul lungofiume."he drank some brandy, then walked by the river.
- # che bevve l'acqua che spense il fuoco # - # che bevve l'acqua che spense il fuoco #That drank the water that quenched the fire ?
- Il tuo amico, Liam Grant, quello che bevve il sangue di sua moglie.- Your friend Liam Grant... the one who drank his wife's blood...
Anche perche' il giorno dopo bevve l'acqua inquinata di un pozzo diventando cieco.It didn't help that the next day, he drank bad well water and went blind. No!
Karl Henrik era già tornato. Cenammo e bevemmo il vino che aveva comprato.We ate dinner together and drank the red wine he had with him.
Mia nipote aveva preparato la colazione, come ogni giorno, mi aveva servìto in silenzio, bevemmo in silenzio.My niece me preparó_BAR_el eats lunch as always it served me in silence, we drank in silence.
Questa era la vostra sedia. Quello era il vostro brandy... Brandy che bevemmo, nella speranza che quei resti... che i contorni netti di quelle immagini, impresse a fuoco nelle nostre menti potessero in qualche modo sfocarsi.This was your chair, that was your brandy, and we drank, in the hope that those remains, the hard edges of those images, stamped into our minds, that they... they might somehow be dulled.
Una volta facemmo un picnic qui, e bevemmo un Opus One del '95 con salmone e carciofi, ma non ci importava.You know, once we had a picnic here... and we drank a '95 Opus One. With smoked salmon and artichokes. But we didn't care.
Ehi, pensavo beveste tutti i 250 ml di quei bicchieri.Hey, I thought you drank everything in those 82-ounce cups.
Se beveste di meno, miglioreremmo la nostra efficienza.You know, if all of you drank less, we'd get better results.
Dal momento in cui gli invasori arrivarono, respirarono la nostra aria, mangiarono e bevvero, erano condannati.From the moment the invaders arrived, breathed our air, ate and drank, they were doomed.
E bevvero tutto Io champagne.And they drank all the champagne.
E da essa uscirono migliaia di migliaia di draghi e bevvero il fuoco del sole.Out of it poured a thousand thousand dragons and they drank the sun's fire.
E il giorno dopo, tutti bevvero dal pozzo eccetto il re.And the next day everybody drank from it except the king.
E in quel fatidico giorno i suoi seguaci bevvero obbedientemente il veleno.And on that fateful day, his followers obediently drank the poison brew.
- Stasera berrò molto più di te.- Man, I will drink you under the table.
Certo che berrò con te.Sure I will drink with you.
Io berrò il suo sangue.I will drink his blood.
La berrò più tardi.I will drink it later.
Lui forse, io mi berrò una tisana.I probably will drink a herbal tea.
-Tu berrai una birra.- You will drink beer. - Right.
A parte che berrai solo tu.Except you will drink.
E sono anche sicura che tu berrai con me questo delizioso veleno.I am even sure...that in a moment you will drink this marvelous poison with me...
E' per questo che berrai questo brodo... ed è per questo che resterai viva, così che, insieme, metteremo al mondo il figlio di Shalem.That is why you will drink this broth, and that is why you will stay alive, so that, together, we can bring Shalem's son into the world.
Non finirà la serata che tu, come Rosmunda,.. ..berrai il tuo vino in un teschio!By the end of the evening, you, just like Rosmunda will drink your wine from a skull!
Abbiamo appena bandito le bevande gassate dal nostro distretto scolastico, e qui si vede quanto zucchero berrà un ragazzo in una settimana di bevande gassate.We just banned soda in our school district, and the sugar here shows you how much sugar a student will drink in a week of just soda.
Fino a che non avrai partorito, nessuno di noi berrà più.Until you have your baby, none of us will drink.
Il leone inglese berrà il suo tè da piattini fabbricati in Germania!The British lion will drink his tea... from saucers made in Germany.
Mia moglie berrà il sangue che raccoglierò dal tuo cervello.My wife will drink the blood I collect from your brain.
Ora che ho il Calice, chiamerò a rapporto i miei figli E chi berrà,voi sprofonderete nelle tenebre.Now that I have the Chalice, I will summon my children and they will drink and we will plunge your world into darkness.
Be', non importa, perche' la berremo sia fredda che calda.Well, doesn't matter because we will drink it whether it's hot or it's cold.
Berremo, berremo alla sua memoria.We will drink, we will drink to him.
E... berremo questa bottiglia di vino che ho vinto alla lotteria.And we will drink this bottle of wine that I won in a raffle.
Io ed Angie abbiamo riservato l'attico del SoHo Grand dove berremo vino e ci sollazzeremo l'uno con l'altra.Me and Angie rented the penthouse at the SoHo Grand where we will drink wine and pleasure each other. Gross.
Ma aspettami, tornerò e... berremo quel vino e guarderemo quel filmBut hang tight, and I will be there, and we will... we will drink that wine and watch that movie.
Ricordatevi soltanto che se berrete, e io stessa ho del limoncello...Just remember though, that if you will drink - and personally I have a bitter lemon...
Vuoi dire che berrete metà delle cinque bottiglie?So, I reckon that means you will drink half of five bottles.
Vuol dire che quando berrete voi, berrò pure io,..Alright, it means that when you shall drink, I will drink too,..
Il gusto è amaro... ma gli abitanti del Kashmir berranno praticamente tutto.The taste is bitter, but the Kashmiris will drink almost anything.
No. I miei due prediletti berranno un goccio da questa bottiglia speciale.My favorites will drink the good stuff from this special bottle.
Sotto la luce della luna le mie novizie berranno il mio sangue e diventeranno parte del nostro gruppo.Under the light of he Baccha moon, my initiates will drink my blood and become one of us.
E io mi berrei volentieri una coca-cola!And I gladly would drink a Coke!
Io lo berrei.I would drink it.
Mi berrei un paio di limonate corrette e farei delle scommesse strane sul football.I would drink a bunch of hard lemmys and make outlandish football bets.
Non la berrei mai.Never would drink it.
Normalmente, berrei dell'alcol con... con un antipasto e un bicchiere di vino rosso.The normal way I would drink alcohol is with a starter and a glass of red.
Chardonnay per la mia amica e... - qualcosa che un uomo berrebbe per me?chardonnay for my friend, and, uh, something a guy would drink for me.
Chi berrebbe una cosa del genere?Who would drink this stuff?
Chi lo berrebbe mai?who would drink that?
Dico solo, che non sembri il tipo di ragazza, che berrebbe un Red Eyes.I'm just saying, you don't seem like the kind of girl that would drink Red Eyes.
E ancora ce n'e' un terzo, che quando ha l'opportunita', berrebbe di continuo.But yet a third, when given the opportunity would drink and drink and drink.
E la', e la', e la' vino berremmo.We would, we would, we would drink a lot of wine.
- Dico sul serio. "Oh, bevevo sempre l'espresso a Parigi" "dopo aver corso intorno alla torre di Pisa"I'm serious. "Oh, I used to drink espresso in Paris after doing laps around the leaning Tower of Pisa."
- Lo bevevo a giurisprudenza.I used to drink that in law school.
- Non bevevo mai in generale.- I never used to drink at all.
- Si'. - Di solito me le bevevo.I used to drink those.
A quei tempi bevevo, facevo risse nei bar... ma ho scontato la mia pena e ho smesso.I used to drink back then, I'd pick fights in bars, but I've done my time, and I've stopped now.
- Non bevevi mai durante il giorno.- You never used to drink during the day.
Un tempo non li bevevi lisci così.You never used to drink it straight like that.
Una volta non bevevi.You didn't used to drink.
- Carol beveva sempre caffelatte.- Carol used to drink lattes.
- Ho detto che era mio zio quello che beveva.I said my uncle used to drink.
Aaron Due Fiumi beveva quanto poteva e camminava al contrario fino alla porta... senza pagare.Aaron two rivers used to drink his fill And walk out the door backwards... Without paying.
Che beveva.That he used to drink.
Ci beveva sempre.She used to drink from it.
E... bevevamo Chianti... a quel bar, la "Old Spaghetti Factory". E una volta al mese facevamo la serata bridge.And we used to drink Chianti at the bar at the old spaghetti factory and host bridge nights once a month.
Io e tua madre bevevamo un sacco di caffe' insieme.Your mother and I used to drink a lot of coffee together.
La bevevamo dai Radziwill quando stavo da loro per la caccia.We used to drink it at the Radziwill's when I stayed there for the shooting.
Lo bevevamo quando papa' nascondeva il suo whisky.We used to drink it when Dad would lock up his whiskey.
Non è mica come quella brodaglia che bevevamo a Singapore.Not like the swill we used to drink in Singapore.
Penso che Amy abbia detto che ne bevevate spesso... in camera.I think Amy mentioned that you guys used to drink these... Back in the room.
I samurai lo bevevano prima di andare in battaglia.Samurais used to drink it before they went into battle.
Lo bevevano gli aristocratici.The aristocrats used to drink it.
Sapete, come quando i soldati inglesi bevevano gin olandese prima della battaglia perché desse loro super potenza.You know, when the English soldiers used to drink Dutch gin before battle to give them super strength.
" Spero che non beva ..."" I hope he don't drink ..."
"L'allenatore non sorride mai, indossa troppa flanella, penso che beva."Uh, "Coach never smiles, coach wears too much flannel, I think he drinks."
"beva una bottiglia di vino buono e pensi a me."to drink a bottle of wine and think of me.
- Beva, su, beva.- Drink, come, drink.
- Bleah... sicura quella roba si beva?Are you sure you're meant to drink that?
- Posso divertirmi senza diventare mia madre! - Sapete, non mi fa piacere... - che beviate, se poi dovete guidare.You know, I don't feel comfortable with people drinking and driving.
Che vi portino dello champagne sopra un vassoio d'argento. Che lo beviate al letto.Order champagne on a silver tray and drink it in bed.
Chiediamo solo che non beviate o vi facciate. Un giorno alla volta.We only ask that you don't use or drink, one day at a time.
E speriamo proprio che rimaniate per tutta la notte e che beviate tutta la notte...And w-we really hope you stay all night, drink all night.
Ehi, non esiste che beviate qui, bellezze.Hey, no way are you beautiful ladies drinking here.
"Perchè non vai a cercare quattro ragazze che bevano con loro.Go get four girls to drink with the four guys.
"Perché mi hai invitato a cena se non vuoi che anche gli altri mangino e bevano?"Why did you invite me to supper if you don't want the others to eat and drink, too?
- Lasciate che bevano, anche loro!- Let them drink, too!
- Se non rendiamo felice Adam, suo padre andra' a dire a quelli delle Entrate che casa mia non e' una chiesa! Sebbene io lasci eccome che i bambini vi bevano il vino.If we don't make Adam happy, his dad is going to tell the IRS my house isn't a church, although I do let children drink wine there.
- Si', sono sicura che bevano tutti birra.Yeah, I'm sure they all drink beer.
"Stai bevendo troppo."You're drinking too much.
"Suppongo che non vorremmo infrangere nessuna regola," ha detto, bevendo la sua birra mentre guidava la Mercedes rubata in modo ridicolo andando oltre i limiti di velicita', e, guarda, senza mani!"I guess we wouldn't want to break any rules," he said, drinking his beer as he drove the stolen Mercedes ridiculously over the speed limit, and, look, no hands!
"e che il dottor Taylor stia bevendo meno.And that Doc Taylor is drinking less.
"e molti uomini moriranno bevendo da queste acque nere"."And many men will die drinking from these black waters
# Papa' sta bevendo #Daddy's been drinking
"'Hai bevuto la mia medicina? '"'Why, Tink, you have drunk my medicine. '
"Ancora le mie orecchie non hanno bevuto cento parole... della tua voce,"My ears have not drunk a hundred words "of thy tongue's uttering,
"Ed Ethelred, che era valoroso di cuore, per il vino bevuto, non attese di discutere ancora con l'eremita, il quale era ostinato e maligno.'And Ethelred, who was by nature of a doughty heart, now having drunk strong wine, waited no longer to hold parley with the hermit, who was of an obstinate and maliceful turn.
"Hai bevuto cosi' tanto?" Si'.Yes. "Have you drunk all this?" Yes.
"Hai bevuto la notte scorsa?""Were you drunk last night?"

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

azzimare
deck
bagnarsi
do
banchettare
feast
barellare
bear
basarsi
do
benavere
achieve peace
berciare
yell
berlusconizzare
adopt the strategies
biascicare
mumble
bitumare
bituminize

Other Italian verbs with the meaning similar to 'drink':

None found.
Learning languages?