Get an Italian Tutor
to mock
E fino a quando... mi vorrai beffare,..
And how long... thou want to mock me,..
Giacche' tu cerchi di uccidere cio' che resta del mio nome, io mi beffo dello stesso per cercare di compiacerti, mio Re.
Since thou dost seek to kill my name in me, I mock my name, great King, to flatter thee.
Ti beffi di me, ma non sai che stai per cadere dritta nelle blocco.
You mock me, but little do you know You're just about to March into the teeth of my blockade. aha!
Ti beffi di me.
You mock me.
Colui che cerchiamo è annegato, il mare si beffa della nostra vana ricerca.
he is drown'd Whom thus we stray to find, and the sea mocks Our frustrate search on land.
De Medici ha preso i miei crociati... i miei generali... e si fa beffa di me ogni volta.
De'Medici takes my Crusaders, my general and he mocks me at every turn.
E' una beffa.
It mocks me.
Il messicano addirittura si beffa della morte.
What is more... the Mexican mocks death.
La luna piena nel centro del cielo si beffa di me perché non dormo a causa della solitudine
The full moon in the middle of the sky mocks me for lying awake because of loneliness
- Noi li usiamo. Non ci beffiamo di loro.
We use them, we don't mock them.
oh beffato da chi ti generò?
O mocked by who begot thee?
Perchè Vi beffate di me?
Why do you mock me?
Voi vi beffate della giustizia.
You people make a mockery out of justice!
Voi vi beffate di me e dei miei soldi disegnando caricature.
And you mock my money and my person... to draw caricatures.
E i servi gonfi e pieni beffano russando la consegna.
and the surfeited grooms do mock their charge with snores.
Direi che ora si sta beffando di me.
You're mocking me now, I can tell!