
to barricade
If you have questions about the conjugation of barricare or Italian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Andra' tutto bene. Prima che il notiziario venisse interrotto, dicevano di barricare le porte.
(KELLY) Before the news went off, it said to barricade your doors.
C'e' abbastanza arredo per barricare la porta.
There's enough furniture in here to barricade the door.
Cerchiamo di barricare la porta, dammi una mano.
We'd better barricade that door, give me a hand.
Ci dobbiamo barricare...
We've got to barricade...
Dobbiamo barricare il cancello...
We need to barricade the gate...
Lui si barrico' all'interno.
He barricaded himself in.
Voglio che tu resti qui, chiuda la porta e ti barrichi dentro.
I want you to stay up here, lock the door, barricade yourself in.
Allora Lagrange si barrica nella camera di equilibrio e a mani nude prende a pugni la maledetta finestra e poi bang!
So Lagrange barricades himself in the airlock and takes his bare hand, pushes it through the god damn window and bang.
Se c'è qualcuno in giro per casa, lei si barrica nella sua camera.
If anybody moves in the house, she barricades herself in her room.
- Fra 3 mesi. Non si esce più e ci barrichiamo in casa.
We don't go out anymore, and we barricade ourselves in the house.
Cerchiamo un edificio con porte e pareti spesse e ci barrichiamo dentro.
We find the building with the thickest walls and doors and we barricade ourselves in.
Ci barrichiamo?
Up for a barricade?
Non ci barrichiamo?
Aren't we going to barricade?
Ok, controlliamo le finestre e barrichiamo la porta sul retro.
All right. Let's check the windows, barricade the back door.
- C'e' un gruppo al riparo, barricato.
There's a group taking refuge. They've barricaded themselves in.
- Peppone: Si è barricato.
- He's barricaded himself in.
- Si e' praticamente barricato dentro.
- He's virtually barricaded himself in.
Abbiamo barricato la porta, abbiamo qualche minuto.
We barricaded the door, we've got a few minutes. Just tell him.
Abbiamo un uomo armato, che si e' barricato nel suo ristorante, e la cerca. Dobbiamo sapere perche'.
We have an armed man who has barricaded himself inside your restaurant looking for you, now we need to know why.
"Il 17 settembre vogliamo vedere ventimila persone inondare Lower Manhattan, metter su tende, cucine, barricate pacifiche e occupare Wall Street."
"On September 17th, we want to see 20,000 flood "into Lower Manhattan, set up tents, kitchens, "peaceful barricades and occupy Wall Street."
"quando doveresti essere là fuori, a lottare sulle barricate... come capo ingegnere per una ghigliottina a 10 posti!"
"when you should be out there manning the barricades, "chief engineer to a 10-seat illotine.
# Come cascate di luce, caddero le barricate dei mostri #
# As light cascades the barricades of monsters fall
# Compenseremo sulle barricate piombo per... #
We'll pay them back on the barricades...
# Tra tutte quelle vittime invendicate, # tra tutte quelle facce ischeletrite # compenseremo sulle barricate # piombo per piombo.
Among the victims waiting for revenge among those skinny faces we'll pay them back on the barricades a bullet for a bullet.
Alla fine scoprirono dove risiedeva ma Mabuse decise di non fuggire ma, piuttosto, di opporre resistenza armata e si barricò a casa sua con quattro dei suoi più fidati tirapiedi.
At last they discovered his whereabouts. But Mabuse decided not to flee but rather to mount armed resistance, and he barricaded himself in his house with four loyal henchmen.
Proprio qualche ora prima della fine del 1936... lui e migliaia di altri operai GM presero il controllo delle fabbriche GM... e si barricarono, dentro, rifiutandosi di muoversi per 44 giorni.
Just hours before the year's end in 1936... he and thousands of other GM workers took over the Flint factories... and barricaded themselves inside, refusing to budge for 44 days.
Ascoltate, ho bisogno che voi raccogliate le donne e i bambini, li portiate alla Sala Grande ... e che barrichiate la porta.
Listen, I need you to gather the women and children, take them to the Great Hall ... and barricade the door.
A meno che non si barrichino accuratamente...
Unless they barricade thoroughly...
- Cosa sta barricando li'?
What is he barricading there? I'm not sure.
Poi ci provo' barricando le strade... e dirottando lo scuolabus perche' passasse... davanti casa sua.
No, it didn't. So then he tried barricading the roads and rerouting the school bus to run past his house.
Si sta barricando dentro.
He's barricading them in.
Vod ha detto che tipo ci stai barricando tutti in casa.
She said something about you barricading us all in the house.