Get an Italian Tutor
to do
Lo alzi, sì o no? Se non lo alzi mi avveleno
Are you lifting it up or not, if you don't, I'm taking the poison
Non è colpa mia se somiglio a Fan Bingbing ma lui dice sempre che sembro una seduttrice quando i clienti mi parlano lui dice che li sto seducendo lui è ridicolo, io ho qua del veleno, se viene e mi picchia, io mi avveleno
It's not my fault I look like Fan Bingbing Why does he always say I look a vixen When customers speak to me
- No, no. Non lasciare che ti avveleni il cervello con queste stronzate, Troy.
No, do not let him pollute your brain with this crap, Troy.
- Ha avvelenato la nostra fonte per mano del Diavolo... e ora meta' del villaggio e' morto!
What has she done wrong? - Our source poisoned. Half the village is dead.
Devi aver giocato un brutto tiro al capo. - Ha il dente avvelenato.
You must have done a number on the boss.
Tutte le cose orribili che ho fatto hanno avvelenato il mio cuore.
All the dark deeds I've done poisoned my heart.
Tutte le cose orribili che ho fatto... mi hanno presentato il conto. Hanno avvelenato il mio cuore, reso denso il mio sangue.
All the dark deeds I've done... they've taken their toll, poisoned my heart... thickened the blood.
Stonewall e Carlene non si avvelenarono a vicenda.
Stonewall and Carlene didn't poison each other.
- Mia. D'argo, energizziamo la nave prima che i tarkan si accorgano che la nonna li ha avvelenati.
D, why don't we fire this thing up before the Tarkans realize that Grandma has poisoned them.
A patto che non indossi piu' pantaloni avvelenati.
As long as you don't wear any more poisoned pants.
Cioè, il corpo non sa che ci siamo lasciati con qualcuno, dà per scontato che siamo nei guai, che ci hanno avvelenati o cose simili, quindi pensa: "Oddio!
Like, your body doesn't know you just broke up with someone. It just assumes you must be in trouble, like, poisoned or something, so it's, like:
E a proposito di quei biscotti che ho preparato, non mangiateli, sono avvelenati.
And about those cookies I made-- don't eat them. They're poison.
E baciatevi come se foste stati avvelenati e l'unico antidoto fosse la saliva dell'altro.
And kiss like you've been poisoned and the only antidote is each other's saliva.