"Non pensate che qualcosa debba essere fatto per aumentare il tenore di vita in Africa o in Asia del Sud?" | "Don't you think that something should be done to raise the standard of living in Africa or South Asia?" |
, ma se le banche si chiama aumentare il pool di denaro le banche acquisito questo potere | So how come if you or I make money, it's called counterfeiting but if the banks do it, it's increasing the money supply? |
- Cos'hai detto? - Che... se non riesco a far aumentare il numero di persone che usano di piu' i mezzi pubblici e di meno le loro vetture, - cosi' ho detto. | If I don't get more people using public transport, and using their motor vehicles that's what I said. |
- Così dovrebbe aumentare le probabilità di un download pulito. | That way it should improve our chances of a clean download. River! |
- Crede che forse deve aumentare il dosaggio? | You think you maybe want to up the dosage? |
"I sondaggi, dopo Io show in Tv, danno Picker in vantaggio." "C'è stato un aumento del 5%/ per il governatore Stanton." | Polls taken after the two men appeared on the Geraldo show indicate... that Governor Picker still has a substantial lead, but there has been a remarkable five-percent increase for Gov. Stanton. |
- 575 gradi in aumento. | - Shut up! You have no idea what you're doing. |
- Avresti potuto fare un aumento del seno, ma non avrebbe fatto differenza sui tuoi punti. | ~ Yes, but I did it. ~ You could've done a breast enlargement, it wouldn't have made any difference to your points. |
- Darmi un aumento... potrebbe sollevare il morale da queste parti. | A raise for me could do a lot to boost morale around this place. |
- Il che significa che ho avuto un aumento e posso prestare mezzo milione di dollari al 2%, se voglio. | - Which means I get a raise and I can borrow half a million dollars at 2% if I want to. |
- Fa uscire l'aria. Impedisce che la pressione dentro l'uovo aumenti e che si spacchi nella pentola. | It means the pressure doesn't build up inside the egg and make it crack in the pan. |
- No, no, non voglio che il premio aumenti. | No,no,no,I don't want my premiums going up. |
Assicurati che lui e Jack non facciano nulla che aumenti la tensione con gli AC. Arrestalo se devi. | Make sure he and Jack don't do anything to raise tensions against the ACs. |
Beh, la prova che la soia aumenti gli estrogeni non e' confermata. | Well, evidence of soy increasing estrogen is anecdotal. |
Beh, è il minimo che posso fare dato che la promozione non comporta aumenti, giusto? | Well, it's the least I could do since the promotion doesn't come with a raise, huh? |
- Non posso proprio. - Se il Congresso non aumenta... | - If Congress doesn't raise-- |
Aspetta, perche' aumenta la quantita' al diminuire del premio? | Now wait, why does the amount go up when the price goes down? |
Capisco, ma questo non ne aumenta il valore. | I see that, and that doesn't make it any more valuable. |
Ciò non aumenta le simpatie di cui gode la polizia, nè diminuisce il nervosismo del pubblico. | This does not, of course, make the police very popular, nor does it reduce the general public's anxiety. |
Dire il suo nome ripetutamente non ne aumenta la produttivita'. | Saying his name repeatedly does not increase productivity! |
Ascoltate, annacquiamo le bevande, aumentiamo i prezzi. | Listen, we water down the drinks, jack up the prices. |
Bene, aumentiamo un po' gli analgesici. E vediamo come va, va bene? | Let's give you some more painkillers, and we'll see how you are doing. |
Dice fintanto che conosciamo il nostro posto e non aumentiamo i nostri numeri Al di là di quello che le grotte possono contenere, noi sopravviveremo! Noi. | He says as long as we know our place and don't increase our numbers to beyond that which the caves can hold, we will survive! |
Ehi, per aumentare le nostre probabilita' di vittoria, perche' non aggiungiamo altri giocatori e aumentiamo la nostra percentuale? | If all we're doing is increasing our odds, won't adding more players better our percentage? |
Facciamo 12 flessioni ed aumentiamo lentamente il ritmo. | Now we'll be doing push-ups and we'll slowly increase the speed. |
La quinta crisi del petrolio l'Unione Europea ha chiuso definitivamente tutte le frontiere le strade dovranno essere destinate alla produzione di alimenti Londra e' di nuovo sommersa, dopo che un'onda di 9 metri ha distrutto la barriera del Tamigi anche la Nuova Zelanda chiude le frontiere, lasciando 22 milioni di australiani il Mare del Nord sta ribollendo 800 milioni di rifugiati in Medio Oriente e in Europa continentale secondo gli scienziati la meta' delle specie e' estinta e l'ecosistema sta collassando il limite dei 2 gradi e' stato superato, ora il riscaldamento globale e' inarrestabile ci sono troppe persone da sfamare e vengono abbandonate alla carestia il tasso di suicidi e' aumentato dell' 800% la foresta dell'Amazzonia sta tuttora bruciando e chiunque non sopporti di mangiare i propri cani e gatti stiamo entrando nell'ottava crisi alimentare mondiale e la temperatura globale oggi ha superato di ben 4 gradi rappresaglia nucleare a Nuova Delhi una guerra di biblica ferocia che coinvolge tutti i continenti... | The last Indonesian tree found, but five fuel crisis European Union today permanently closed all of it ...must be reserved for food production London Is under water again, as last night 30 foot storm surge overcame |
e. dalla seconda, e' stato aggiunto il Risperdal, aumentato, gradualmente, fino a 6 milligrammi. | And from the second week on, we added risperidone and gradually increased its dose to six milligrams. |
- Vi prego, non aumentate... | I beg of you do not add to it... |
A partire da domani, aumentate i controlli casuali in tutti i reparti. | Increase random checks of all departments, starting tomorrow. |
Allora aumentate il dosaggio. | Then up the dose. |
Allora aumentate la pressione... e tornate in città a lavorare. | And suppose you get up a little steam... get back to town and do some work. |
Creando un ambiente di energia positiva aumentate le chance di successo in ogni situazione. | By creating a purely positive energy you increase the chance of success in whatever you do. |
"Assassini aumentano la produzione biologica con i soldi dei contribuenti". | "Murderers fed organic produce with tax dollars." |
A quel punto, l'accusa ha usato tutte le armi possibili, ed un nuovo processo garantisce alla difesa ogni vantaggio tattico... e le probabilita' di assoluzione aumentano... del 25 percento." | One of the reasons why I love what I do. "Forcing a mistrial may seem "of little benefit to either side, but in fact, it can be a boon to the defense." |
Beh, andiamo bene, per cui aumentano la tariffa. | Well, we're doing well, so they're charging us more. |
Cioe', lui vorrebbe portare le cose al livello successivo, ma piu' i suoi sentimenti aumentano, piu' i miei diminuiscono, e oggi... eravamo al parco, lui si e' messo in ginocchio e mi ha guardato con quegli occhioni lucidi, | I mean, he wants to take things to the next level, but the more that he feels, the less I do. And then today, we were in the park, and he got down on one knee and he looked up at me with his big wet eyes, |
Come dicevo, non voglio che i miei sintomi siano una distrazione ma devo dirvi che aumentano quando sono perplesso e... vi assicuro che si notera' molto. | As I was saying, I don't want my symptoms to be a distraction, but I have to tell you that they do intensify when I become perplexed, and I'm-I'm just, I'm really transparent that way. |
Le tasse aumentarono, così come la corruzione. | Taxes increased, as did corruption. |
No! Ciò aumenterebbe soltanto l'odio e il dolore. | All that would do is cause more hatred. |
Bene, mi sembra che gli invitati aumentino | - They just keep on coming, don't they? - Oh, yeah. |
E che le pulsazioni non aumentino. | And my heart rate doesn't go up. |
E non ho tempo di scrivere lettere che aumentino il tuo ego. | And I don't have time to write letters to pump your ego. |
Pensano che col passare del tempo, aumentino le probabilita' che faccia l'impensabile. | They believe the longer this goes, the more likely he will do the unthinkable. |
Perche' credi che tasse e prezzi, aumentino lo stesso giorno nel ghetto? | Why do you think taxes and prices go up the same day in the ghetto? |
Sto conducendo... qualche ricerca per conto mio... sul campo. E ho visto che la domanda per il libro sta addirittura aumentando. | I've been doing some of my own research in the field, where I have seen that demand for the book is, if anything, uh, growing. |