Aspettarsi (to do) conjugation

Italian
76 examples
This verb can also mean the following: expect

Conjugation of aspettarsi

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi aspetto
I do
ti aspetti
you do
si aspetta
he/she/it does
ci aspettiamo
we do
vi aspettate
you all do
si aspettano
they do
Present perfect tense
mi sono aspettato
I have done
ti sei aspettato
you have done
si è aspettato
he/she/it has done
ci siamo aspettati
we have done
vi siete aspettati
you all have done
si sono aspettati
they have done
Past preterite tense
mi aspettai
I did
ti aspettasti
you did
si aspettò
he/she/it did
ci aspettammo
we did
vi aspettaste
you all did
si aspettarono
they did
Future tense
mi aspetterò
I will do
ti aspetterai
you will do
si aspetterà
he/she/it will do
ci aspetteremo
we will do
vi aspetterete
you all will do
si aspetteranno
they will do
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi aspetterei
I would do
ti aspetteresti
you would do
si aspetterebbe
he/she/it would do
ci aspetteremmo
we would do
vi aspettereste
you all would do
si aspetterebbero
they would do
Past impf. tense
mi aspettavo
I used to do
ti aspettavi
you used to do
si aspettava
he/she/it used to do
ci aspettavamo
we used to do
vi aspettavate
you all used to do
si aspettavano
they used to do
Past perfect tense
mi ero aspettato
I had done
ti eri aspettato
you had done
si era aspettato
he/she/it had done
ci eravamo aspettati
we had done
vi eravate aspettati
you all had done
si erano aspettati
they had done
Future perfect tense
mi sarò aspettato
I will have done
ti sarai aspettato
you will have done
si sarà aspettato
he/she/it will have done
ci saremo aspettati
we will have done
vi sarete aspettati
you all will have done
si saranno aspettati
they will have done
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi aspetti
(if/so that) I do
ti aspetti
(if/so that) you do
si aspetti
(if/so that) he/she/it do
ci aspettiamo
(if/so that) we do
vi aspettiate
(if/so that) you all do
si aspettino
(if/so that) they do
Present perf. subjunctive tense
mi sia aspettato
I have done
ti sia aspettato
you have done
si sia aspettato
he/she/it has done
ci siamo aspettati
we have done
vi siate aspettati
you all have done
si siano aspettati
they have done
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
aspettati
do!
si aspetti
do!
aspettiamoci
let's do!
aspettatevi
do!
si aspettino
do!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
mi sarei aspettato
I would have done
ti saresti aspettato
you would have done
si sarebbe aspettato
he/she/it would have done
ci saremmo aspettati
we would have done
vi sareste aspettati
you all would have done
si sarebbero aspettati
they would have done

Examples of aspettarsi

Example in ItalianTranslation in English
("ln quell"occasione egli si espresse) (in modo tanto assennato quanto intenso,) (come c"era da aspettarsi da un uomo profondamente innamorato.")JANE: "...sensibly and as warmly as a man violently in love can be supposed to do.
- Bene. C'e' parecchia saliva, che, come e' lecito aspettarsi... e' concentrata sul telefono dell'auto.We do have plenty of saliva, which you would expect.
- Come era logico aspettarsi.- Of course it does.
- Ok... Essere pazzi significa fare ripetutamente la stessa cosa e aspettarsi un risultato diverso.Okay, a good definition of insanity is doing the same thing over and over again, and expecting a different result.
Affrontava da solo i pericoli, senza aspettarsi l'aiuto dei cacasotto.He faced down the Miller gang... when none of those other assholes would lift a finger to help him.
"Ma non mi aspetto che voglia farci qualcosa."But i don't expect you To do anything about that.
"Non mi aspetto che vediate la verità, ma almeno che sappiate sopravvivere."I don't expect people to be capable of truth... but at least you're capable of self-preservation. "
"Non mi aspetto delle scuse.""I don't expect an apology."
# Non mi aspetto che tu ammetta # # che ti sei sbagliato. # # Voglio solo sapere come sei stato. # # Non mi disturba # # che siamo ancora amici # # che ci riflettiamo sul mio letto ## I don't expect you to admit # # that you were wrong # # just want to know how you've been # # it don't make me feel bad # # that we're still friends #
# Non mi aspetto che tu ammetta # # che ti sei sbagliato. # # Voglio solo sapere come sei stato. # # Non mi fa star male # # che siamo ancora amici # # riflettendo sul mio letto. ## I don't expect you to admit # # that you were wrong # # just want to know how you've been # # it don't make me feel bad # # that we're still friends #
"Che ti aspetti da me?"What do you expect from me? I'm a square root""
"Come mai le sono usciti fuori gli occhi?" "Non lo so, cara..." Sono lieto di comunicarvi anche che le femmine... sono piu' pulite... ed e' piu' facile gestirle per la loro maturita' e per cio' che ti aspetti da loro."How did her eyes get out?" l don't know, dear, they just... l'm happy to announce also that girls are much cleaner,
- Beh, che ti aspetti?Well, what do you expect?
- Beh, cosa ti aspetti che faccia?Well, what do you want me to do about it?
- Beh, cosa ti aspetti da noi?Well, what do you want us to do about it?
"Non e' un problema per me. Da un collega ci si aspetta anche questo, lo sai.""It doesn't bother me a bit really; a fellow has to expect those things, you know."
"acone catrfg sim"... come diavolo si aspetta che lo troviamo con questi sgorbi?"Ocone yelrfx sig... " How does he expect us to find him with this cat scratch? We can do this.
- Di certo non si aspetta di vedere noi due.I'm betting he doesn't thiwe are.
- Non se non si aspetta il mio arrivo.Not if he doesn't see me coming.
- Non so che cosa si aspetta da me. - Telo dico io.What does he expect from me?
# La vita cambia in modi # # che non ci aspettiamo #Life takes a turn That we don't expect
- Mi scusi, lei non ha idea... - Non so com'era al Mercy West, ma qui al Seattle Grace ci aspettiamo di poterci fidare dell'anestesista, fidarci del fatto che faccia il suo lavoro, cosi' noi possiamo fare il nostro.- l don't what they did at Mercy West, but here at Seattle Grace, we expect to be able to trust the gasman, trust him to do his job so we can do ours.
- Non ci aspettiamo che paghiate.- We don't expect you to pay.
- Non ne avevo idea. - Ora che lo sa, ci aspettiamo che li chiuda e citi in giudizio ogni persona su questi siti, uomo o donna, o denunceremo l'FDA per procedimento giudiziario selettivo.- Well, now that you do, we expect you to shut them all down and prosecute everyone on these sites, men and women, or we'll sue the F.D.A. for selective prosecution.
Agente Booth, non ci aspettiamo che ci sia giustizia al mondo, ma... siamo molto orgogliosi di ricercarla.Agent Booth, we do not expect justice in the world, but we take great pride in seeking it out.
Avete aspettato fino ad ora, ora che Melania sta morendo per farmi capire che non conto per voi più di quello che quella Watling conta per Rhett.A little girl again, before the war, and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her, and spoil her, as I wanted to spoil you. But when she went, she took everything.
Avevo intenzione di dirtelo una volta finito il musical, quindi ho aspettato.I wanted to bring this up when the musical is all done, so I've been patiently waiting.
Avrei voluto solo che tu facessi qualche ricerca in più, o avessi aspettato almeno un giorno.I just wish that you'd done a little bit more research or waited, uh, like a day.
Dopo tutto quello che avevo fatto per lui... il tempo che l'avevo aspettato... e i soldi che avevo speso per renderlo libero così da poter stare insieme.After all I'd done for him, how long I'd waited... .. and the money I'd spent getting him free so we could be together.
Dovevate fare un'accordo riorganizzare Avreste aspettato finche' non avessimo distrutto i crematori e poi ve la sareste squagliataBut were you gonna stay wait until two crematoria were done, or let us do that and run run, like you always wanted to, while we stayed and fought?
- Che vi aspettate che faccia?- What do you expect me to do?
- Come vi aspettate che lo uccida?How do you expect me to kill him?
- Cosa vi aspettate che faccia?- What do you expect me to do about it?
- Non lo so! Perché vi aspettate sempre che io sappia cosa fare?You always expect me to know what to do!
- Quindi vi aspettate di essere fucilato?~ So you do expect to be shot?
"Lo so io perchè: si aspettano un tuo notturno di Chopin come bis!""I know why: they expect you to do a Chopin Nocturne as an encore!"
- Cos'e'? - E' il nuovo spettacolo su Lo Squartatore. Ci si aspettano grandi cose.It's the new Jack the Ripper show, and it's expected to do very well.
- Cosa si aspettano che tu faccia?- What do they expect you to do?
- Faccio ciò che tutti si aspettano.- I'm doing what's expected of me.
- Non fraintendetemi, cioe'... io sono una grande fan di Michael, ma non e' quello che si aspettano che facciamo?I mean, don't get me wrong, you know- I'm big on Michael and everything- but isn't that kind of what they're expecting us to do
Il cinema sonoro poteva essere inventato prima, si aspettarono 30 anni, l'età della ragione, la ragione del più forte,the sound film might've been invented right away. but that didn't happen. Instead. it took thirty years. the age of reason...
- Come sarebbe, mi aspetti?- What do you mean, "wait"?
- Doc... perché non mi aspetti davanti casa?Doc, why don't you go wait out front for me?
- L'accompagno dal direttore, mi aspetti a quella porta.- - He accompanied me, wait for me in that door. -
- Lacey, perche' non mi aspetti al negozio.Lacey, uh, why don't you go and wait for me in the shop?
- Non pretendo che tu mi aspetti, Meg. - No, lo faro', Luke.Oh, I don't expect you to wait for me, meg.
'Cosa credi si aspetti la gente al tuo matrimonio, l'aragosta?"what do you think people are going to expect at your wedding? Lobster?"
- Non so cosa si aspetti da questo incontro.I don't know what you expect here.
- Visto che non è la prima volta, si aspetti una punizione severa.Me? What did I do? What are you talking about?
Ancora non capisco come Todd si aspetti che no costruiamo una zattera con tutta questa roba qui.I still don't understand how Todd expects us to build a raft with all this stuff.
Ascolti Jeanne, non so che cosa lei si aspetti da me.-listen Jeanne,i don't know what you expect of me.
- Spero non vi aspettiate che vi sia fedele.I do hope you're not expecting loyalty from him!
Basta che non vi aspettiate troppo, da loro.Just as long as you don't expect too much from them.
E sono sicuro che a questo punto vi aspettiate che vi introduca Richard Hammond.And what I'm sure you're expecting me to do now is introduce Richard Hammond.
Non capisco cosa vi aspettiate.I don't know what you expect.
Non so come mi sento in merito, o come vi sentite voi o cosa vi aspettiate da me o come pensate dovrei reagire.I don't know how I feel about this, or any of you or what you expect of me or how you think I should react.
- No, non ho figli, ma sai... io non so come si aspettino che le persone dai 30 ai 45... possano dare sostegno ai propri genitori... con lavori senza benefici, col salario minimo.No, and I don't have kids. But I don't know how they expect the people... 30 to 45 to be able to support their parents... with jobs that they don't have any benefits... on themselves, at minimum wage.
- Non credo si aspettino di vedermi, ma hanno invitato l'intera Federazione... e io ho delle questioni in sospeso di cui occuparmi.I don't think they expect to see me there but they did invite the entire NGO and I have some unfinished business to attend to.
- Spero che non si aspettino che paghiamo di nuovo- Hope they don't expect us to pay it back.
Beh, speriamo che gli elettori non si aspettino cosi' tanto da me.Well, let's hope the voters don't hold me to so high a standard.
Credo si aspettino che facciamo qualcosa.They're waiting for us to do something, I think.
Anche se abbiamo programmato questi algoritmi, ciò che succede in realtà quando si lasciano agire, è che non li controlliamo più e succedono cose che non ci saremmo aspettati.Even though we programmed these algorithms, what actually happens when it unfolds live, we don't control any more and things happen that we never expected.
Beh... e' bello averti con noi, ma se becco a farti un sonnellino, aspettati un disegnino di un pene sulla faccia.Well, good to have you aboard, but if I catch you napping', don't think I won't draw a dink on your face.
Gia', ma non vi sareste aspettati di trovare la bambola con l'assassino e non con la vittima?Yeah,but wouldn't we expect,though, to find the doll with the killer and not the victim?
Il commesso del negozio ci avrebbe aspettati se ci fossimo sbrigati.You just backed over a concrete abutment and didn't slow down. You were going 45 miles an hour backwards.
La prossima volta che irriterai il Doctore, aspettati lo stesso da me.Next time you vex doctore, You'll find my tongue of a similar fashion.
"Ho fatto una vita semplice, quindi non aspettatevi chissà che cosa."Now, I led a simple life "so don't expect too many goodies to be bequeathed.
# Ricordate che sono solo unghie, # # non aspettatevi tanti contanti. #♪ Remember it's just fingernails ♪ ♪ So don't expect much cash
- Esatto, aspettatevi dei blackout, malfunzionamenti ai semafori, e bevete molto.Yeah, expect power outages, traffic signals to be down, and stay hydrated.
Adesso... andateci a prendere due hamburger e non aspettatevi nulla in cambio. No.Now, go get us a burger and don't expect anything in return.
Beh, non aspettatevi da me nessuna soffiata.Well, don't expect me to tip you off.
Continuare a fare le stesse cose aspettandosi un risultato diverso.It's doing the same thing over and over and expecting a different result.
Einstein defini' la follia come il fare sempre la stessa cosa, aspettandosi risultati diversi.Einstein defined insanity as "doing the same thing over and over again and expecting different results."
La definizione di follia e' rifare le stesse cose all'infinito aspettandosi un risultato diverso. E' questo che stiamo facendo?The definition of madness is doing the same thing over and over and expecting a different result.
La definizione di follia e' ripetere continuamente gli stessi errori aspettandosi un risultato diverso.The definition of insanity is doing the same thing Over and over and expecting a different result.
Pazzia significa fare sempre la stessa cosa, aspettandosi ogni volta un risultato diverso.The definition of insanity is doing the same thing over and over again and expecting a different outcome.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?