Get an Italian Tutor
to wait for
"Apre decisamente la porta "e aspetta che la pioggia li spinga fra le sue calde braccia".
Instead he opens the door... and waits for the rain to push them into his warm embrace.
"e aspetta la mamma...
"And waits for his mommy
# Che aspetta me #
¶ That waits for me ¶
# Qui si aspetta sempre un giorno nuovo # ma ogni giorno è solo un tentativo # di un soffio di bene # che calmi la fine.
# Here one always waits for a new day, # but each day is only an attempt, # of getting a good vibration, # that would ease the end.
# Tu sei l'amore che aspetta me #
¶ You're the love that waits for me ¶
"Chieko, ti ho aspettato.
Chieko, I waited for you.
"Ti ho aspettato per un'ora.
"I waited for you for 1 hour.
"Ti ho aspettato, domenica.
"I waited for you again on Sunday.
# E ho aspettato quel giorno #
♪ and I've waited for that day ♪
# Non ti hanno portato via nulla di cio' che avevi, # # ma per tutto il tempo in cui hai aspettato # # cosa ti e' dovuto?
# Nothing you had that they took away # # But all the time you've waited for # # What is owed to you #
Allora aspettai, sperando di sentire il telefono, o di vederlo scendere da uno dei treni dei reduci.
So I waited for the telephone to ring or for him to step off one of the trains that brought the survivors back.
Appesi una corda per la biancheria alla finestra e infilai la testa nel cappio. E aspettai i miei genitori.
I hung up a clothes line from a window and put my head through the noose and waited for my parents.
Cosi installai tante trappole e aspettai la bestia.
So I set up a gauntlet of traps and waited for the beast.
Così studiai le religioni e aspettai che mi si presentasse un'opportunità. Cosa che si è verificata con il Cattolicesimo. Indulgenza plenaria!
So I studied the religions and waited for my opportunity to present itself... which it finally did... in Catholicism.
E aspettai che chiunque avesse intenzione di uccidermi lo facesse.
And I waited for whoever it was that was trying to kill me to finish the job.
Così si tolse le scarpe, si mise sulla sedia a dondolo e aspettò che si svegliasse.
"So, she took off her shoes, sat in the rocking chair there..." and waited for him to wake up.
Il comandante aspettò di vedere la luce del faro. Non sapeva spiegarsi perché, ma per tutto il giorno prima della partenza
The Commander waited for the beam of the beacon to appear, unable to work out why the whole day before their departure
Il vento aspettò che arrivassi in strada.
That wind waited for me to get into the street.
Johnny fu portato via in elicottero per essere operato d'urgenza, dove aspettò un fegato che non arrivò mai.
Johnny was airlifted for emergency surgery, where he waited for a liver that would never come.
Lui aspettò per settimane senza chiedere mai perché forse perché temeva la risposta.
He waited for weeks without ever asking why probably fearing what the answer might be.
L'aspettammo e ci dissero: "Gireremo la scena tra te e Steve" .
We waited for her and they said, "We'll shoot today with you and Steve."
Poi corremmo nel furgone e ci accucciammo, e aspettammo che mio padre uscisse.
And then we all ran into the truck and we slouched down and we just waited for my dad to come out.
Wong ed io aspettammo per 5 ore.
Wong and I waited for 5 hours.
Cosi' si nascosero nelle grotte e aspettarono che passasse.
So they hid in their caves and waited for it to pass.
Spaventatissimi... il dottore e sua moglie aspettarono una richiesta di riscatto.
Terrified, the Doctor and his wife waited for the ransom demands.
Sì, Carson era morto, ma gli altri tornarono alla base e aspettarono che finisse la guerra.
- Yes. Carson Dyle was dead. The others finally got back to the base and waited for the war to end... only Charles couldn't wait quite as long as the others.
" Da... " dispiace, sto aspettando qualcuno
"Of the..." I'm sorry, I'm waiting for someone.
" Sto aspettando l'amore, ero sola senza te "
I'm waiting for love, lonely without thee was I.
"Aspetto, e non sono neanche sicura di che cosa sto aspettando.
I'm waiting, and I'm not sure what it is I'm waiting for."
"Cosa cazzo stai aspettando?
"What the hell are you waiting for?
"Dobbiamo essere disposti a rinunciare alla vita che abbiamo progettato, per ottenere la vita... che ci sta aspettando."
"We must be willing "to get rid of the life we planned so as to have the life that is waiting for us."