- E allora piantala di artigliare! | Then stop making claws! |
"Il Ciciarampa, come d'ira spinto Ganascia sgramia e artiglio scorticante! | "The Jabberwock, with eyes of flame Jaws that bite and claws that catch! |
# Porgi un artiglio # Porgi una zampa # | ¶ Lend a claw ¶ Lend a paw ¶ Everyone |
'Il mio artiglio si e'... | "My claw has... Mom, the... |
'Ma cosa si fa quando ti rimane l'artiglio incastrato nella vongola? | "Well, what do you do if your claw gets stuck in the clam? |
'Mamma, mi si e' incastrato l'artiglio! | "Mom, it's stuck in my claw! |
"Alla Randagia Kit... con artigli affilati e occhi splendenti." | "To Alley Kit. With sharp claws and flashing eyes. |
"Avrei potuto essere un paio di ruvidi artigli, IL CANTO D'AMORE DI J. ALFRED PRUFROCK DI T.S. ELIOT che corrono sul fondo di mari silenziosi" | "I should have been a pair of ragged claws, scuttling across the floors of silent seas." |
"Buonanotte mie care lontre, l'orso bruno non avrò più artigli" | {6}" Goodnight,my dearotters. The brown bears have no more claws." |
"E' ridicolo, hai recitato al Royal National Theatre di Londra e ora avrai gli artigli sulle mani". | She said, "This is ridiculous. You're at the Royal National Theatre in London, "and now you're going to have claws." |
"I Douen hanno mani e piedi dotati di artigli, la loro risata incanta i bambini, costringendoli a scappare dai loro genitori e a seguirli nella profondita' delle foreste." | Douens have clawed feet and clawed hands. Their laugh enchants children to run away from their parents and go deep into the wilderness. |
La squadra che graffia e artiglia ogni punto imprevisto, vincerà. | The team that scratches and claws for every unexpected point will win. |
Quando la mia mente ne artiglia un'altra, non ci sono effetti collaterali. | When my mind claws another's, there are no side effects. |
Ho ritrovato il buon senso a suon di beccate, graffi e artigliate e ho realizzato che la gente non l'avrebbe capito. | I finally had some sense pecked, scratched, And clawed into me And realized that people just wouldn't get it. |
Sembra piu' come se qualcosa le avesse artigliate o prese a morsi per entrare. | Looks more like something clawed or chewed its way in. |
Senza vita, occhi a spillo, zampe artigliate, ali enormi e grottesche. | Lifeless, beady eyes, clawed feet, huge grotesque wings. |
- è stato artigliato. | - I was clawed. |
Ho cercato di togliere il leone... ma mi ha artigliato. | I tried to pull the lion off... but it clawed me. |
Quindi e' artigliato all'interno... e arpionato all'esterno. | So you're clawed on the inside and harpooned on the outside. |