Ho studiato canto lirico alla Sorbona, sarei lieta di armonizzare. | I studied opera at the Sorbonne. I'd be happy to harmonize. - Goodbye... |
L'obiettivo qui e' armonizzare il corpo con la mente. | The goal here is to harmonize the mind with the body. |
Per armonizzare i clan prima si deve coltivare il proprio essere. | Wanting to harmonize their clan Firstly cultivated their own self |
Per governare bene il proprio Stato prima si devono armonizzare i clan. | Wanting to govern well their states First harmonized their clans |
Ma sto cercando qualcuno che armonizzi con me. | But I have been looking for someone to harmonize with me. |
Lui armonizza e mi da' la giusta tonalita'. | No. He harmonizes and brings me on-key. |
# Quando armonizziamo, # # e negli occhi ci guardiamo, # # non c'è nulla di strano, # # il premio Nobel ci meritiamo. # | ♪ When we harmonize ♪ ♪ And you look in our eyes ♪ ♪ You'll see it's no surprise ♪ |
Tu e Richard armonizzate benissimo insieme. | Behind you. You and Richard harmonize so well together. |
Un po' bruscamente, la macchina da presa cicatrizza la scena in una scansione di dettagli, tutti redigati secondo una pittoricità rigorosa. Mai casuale né formalistica. Mentre brevi movimenti di macchina li armonizzano. | Almost abruptly, the camera cicatrices the scene into a scan of details, composed according to a meticulous painting, never casual, nor formalistic, while short camera movements harmonize them. |