Penso che sara' difficile appendersi dietro ad un furgone come i tizi della spazzatura. | I think it's gonna be hard to hang off the back of a van like the trash guys do. |
Puo' anche appendersi al soffitto, per quanto mi riguarda. | Hang upside down from the ceiling for all of me. |
Tanto vale appendersi un bel cartello al collo... con scritto 'Lo faccio con chiunque'. | "She may as well just wear a big sign around her neck saying 'I do it with anyone'. |
Se la sento parlare un'altra volta di tende da appendere, va a finire che mi appendo io con una corda al collo. | How many times do I have to listen to her droning on about hanging curtains before I up and hang myself? |
# Dove si appende la calza? | ♪ Where does the stocking go? ♪ ♪ here? |
C'avevo paura che mi trovassi, e allora da quando me ne sono andata da Harlan ho appeso forbici e pettine al chiodo. | I done thought you'd be looking for that. So no, I haven't held scissors and a comb in my hands since I left Harlan. |
Chi ha appeso la garrota deve averlo fatto ieri sera dopo l'allenamento della squadra e prima di quando ci e' andato Billy stamane, quindi magari c'e' qualcosa sui filmati. | Whoever hung up that garroting wire had to have done it after the team practice last night and before Billy rode in this morning, so something maybe on film? |
Cosi' sembra piu' felice, appeso agli alberi e alle scogliere, come avrebbe fatto, tornato nel Giurassico. | And now we see, it looks a lot more happy, just hanging up there, just as they would have done on trees and cliffs... - Yeah. - ...back in the Jurassic. |
Ehi, mi piacciono molto le decorazioni che hai appeso qui, cioè... adoro questa mannaia finta. | I really love what you've done with the decorations in here. I mean, I love this fake cleaver. |
Hai appeso le nostre fotografie, amore. Sono dei bei ricordi. | You done a real nice job decorating baby you like these memories? |
Sa, non... non uso vestiti che si appendono. | You know, I... I don't really wear things that need to be hung up. |
Dovrei stare in disparte e lasciare che questo poppante mi appenda al collo lo stanziamento della diga di Willet Creek? | We can't do it! What am I supposed to do? Stand around and let that drooling infant wrap that Willet Creek Dam appropriation around my neck? |
- No. Vuoi che ti appenda ancora a testa in giù? | Don't make me hold you upside down again. |