Get an Italian Tutor
to do
Penso che sara' difficile appendersi dietro ad un furgone come i tizi della spazzatura.
I think it's gonna be hard to hang off the back of a van like the trash guys do.
Puo' anche appendersi al soffitto, per quanto mi riguarda.
Hang upside down from the ceiling for all of me.
Tanto vale appendersi un bel cartello al collo... con scritto 'Lo faccio con chiunque'.
"She may as well just wear a big sign around her neck saying 'I do it with anyone'.
Se la sento parlare un'altra volta di tende da appendere, va a finire che mi appendo io con una corda al collo.
How many times do I have to listen to her droning on about hanging curtains before I up and hang myself?
# Dove si appende la calza?
♪ Where does the stocking go? ♪ ♪ here?
C'avevo paura che mi trovassi, e allora da quando me ne sono andata da Harlan ho appeso forbici e pettine al chiodo.
I done thought you'd be looking for that. So no, I haven't held scissors and a comb in my hands since I left Harlan.
Chi ha appeso la garrota deve averlo fatto ieri sera dopo l'allenamento della squadra e prima di quando ci e' andato Billy stamane, quindi magari c'e' qualcosa sui filmati.
Whoever hung up that garroting wire had to have done it after the team practice last night and before Billy rode in this morning, so something maybe on film?
Cosi' sembra piu' felice, appeso agli alberi e alle scogliere, come avrebbe fatto, tornato nel Giurassico.
And now we see, it looks a lot more happy, just hanging up there, just as they would have done on trees and cliffs... - Yeah. - ...back in the Jurassic.
Ehi, mi piacciono molto le decorazioni che hai appeso qui, cioè... adoro questa mannaia finta.
I really love what you've done with the decorations in here. I mean, I love this fake cleaver.
Hai appeso le nostre fotografie, amore. Sono dei bei ricordi.
You done a real nice job decorating baby you like these memories?
Sa, non... non uso vestiti che si appendono.
You know, I... I don't really wear things that need to be hung up.
Dovrei stare in disparte e lasciare che questo poppante mi appenda al collo lo stanziamento della diga di Willet Creek?
We can't do it! What am I supposed to do? Stand around and let that drooling infant wrap that Willet Creek Dam appropriation around my neck?
- No. Vuoi che ti appenda ancora a testa in giù?
Don't make me hold you upside down again.