Denny, se questo e' quello che credi sia dannatamente chic, allora torna ad appaiare calzini e rieggiseni per ragazzine al reparto "Junior". | Denny, if this is what you think is chic as hell, then go back to pairing bobby-socks and training bras in the junior's department? |
I nucleotidi sono uniti a ogni gradino della doppia elica e in un filamento di DNA si possono appaiare solo citosina con guanina, ossia C con G. | Um, the... the nucleotides, which are joined by each rung on the double helix in a strand of DNA can only be paired cytosine to guanine, or C to G. |
Muoio dalla voglia di sapere quale genio abbia avuto l'idea di appaiare un audio dal Nebraska con una reliquia che pensa che tenere lontano i kamikae'e dai bus sia incostitue'ionale. | I'm dying to know which genius hatched the idea of pairing a sound bite from Nebraska with a relic who thinks that keeping suicide bombers off our buses is unconstitutional. |
Non riesco ad appaiare il telefono, Finch. | His phone didn't pair, Finch. |
Le zitelle emotivamente fragili a cui vengo virtualmente appaiato su Meetic mi hanno reso consapevole della dura realtà. | The emotionally-crippled spinsters I'm automatically paired with on Guardian Soulmates redefine harsh but fair. |
Insomma, dovrebbero essere appaiate! | I mean, they're supposed To come in pairs. |
Le pietre lavorano appaiate, in collegamento. | The stones work in pairs, they're linked. |
Per essere persone che sostengono di non essere piu' appaiate, passate un'insolita quantita' di tempo in compagnia l'uno dell'altra. | For two people who claim to be no longer pair-bonded, you spend an inordinate amount of time in each other's company. |
- E attento a quelle serie e tranquille, quelle che ti appaiano i calzini. | And watch out for the quiet ones, the ones that pair your socks. |