Get an Italian Tutor
to alternate
- Che ne dici di alternare?
How about we alternate?
Alle minacce bisogna sempre alternare l'umanità.
Threats should always alternate with humanity.
Anche durante la stagione delle allergie, quando deve alternare baci e respiri?
Even during allergy season, when he has to alternate between kissing and breathing?
Andro' di sopra ad alternare eccitazione piena di speranza e pessimismo suicida.
I'm gonna go upstairs and alternate between hopeful excitement and suicidal pessimism!
Credo che forse possa essere un po' ripetitivo, solo più e più volte, e se provate ad alternare i versi con qualcosa di anche più semplice come...
I think this might be a little repetitive, just over and over, and if you try and alternate the verses with something just even as simple as--
Faccio un giochino in cui alterno quale dei ragazzi odio di piu'.
I do this thing where I sort of alternate which one of those kids I hate the most.
Io alterno tra il compleanno di mio figlio e il giorno della conferma del divorzio.
I alternate between my son's birthday and the day I got my decree nisi.
- Carina, Jeff. Ma dimmi quanto carino sara' quando quel lunatico fara' penzolar mio figlio su gabbie di leoni a week end alterni?
Well, how cute is it gonna be when that lunatic is dangling my baby over a lion cage on alternate weekends?
- Dividono la stanza a turni alterni.
They share the room on alternate shifts.
Devono esserci delle regole. Possiamo andare in giro in mutande a martedi' alterni?
So, what, we can walk around in our underwear on alternate Tuesdays, or you could see bras but not panties?
Magari potremmo proporgli di usare la fotocamera a fine settimana alterni?
Could... could we maybe offer him use of the camera on alternate weekends?
Percio' la teniamo a turni alterni, cent'anni a testa.
So we alternate possession every hundred years.
Ma lui alterna ragazze nere e ragazze bianche.
But he alternates Between black and White girls.
Quindi la mia parte nel ritornello fa da contrappunto alla band, si alterna all'intro e supporta la nuova melodia e...
So, my part in the chorus against the band... alternates with the intro backing the new melody.
Che tu ed io alterniamo i ruoli.
That you and I alternate between the two chairs.
Ci alterniamo per cinque minuti all'ora ogni ora finchè non sappiamo tutto su di noi.
We alternate for five minutes, every hour on the hour, until we know each other through and through.
Cioe' di solito alterniamo i week-end e dividiamo le settimane.
I mean, usually We alternate weekends and split up the week.
Io prendo i martedi' e i giovedi', poi alterniamo i mercoledi'?
I'll take tuesdays and thursdays And alternate wednesdays?
Tutti noi alterniamo follia e saggezza Sdentati, privi di spina dorsale! Qualunque cosa accada ci terrorizza!
All we do is alternate between folly and wisdom, toothless and spineless!
Non conteporaneamente...in modo alternato.
Not simultaneously. Kind of... alternated.
E' tutta la questione delle parti del corpo alternate.
It's just this alternate body parts business.
Io e June ti avremo a weekend e festivita' alternate.
June and I will have you on alternate weekends and holidays.
Tu e i ragazzi vi alternate alla guida tutti gli anni e quest'anno tocca a te.
Come again? You and the guys alternate being the designated driver, and this year is your turn.
- Si'. Oh, e si alternano lettere maiuscole e minuscole.
Oh, and he alternates capital and lower case letters.
Ora puoi mettere quello chiaro, così si alternano...
Now you can put the light one, so they alternate
Ci alterneremo tra la ricerca... dove avrete dei cavi e il dottor Masters monitorera' e prendera' misure...
There will alternate between research... Where you will have the cables and Dr. Masters monitor 'and take' measures...
Ho appena stabilito che vi alternerete.
I have decided that we will alternate.
- Se tutto va bene, ma... dovrebbero creare una corrente elettrica nella bobina ... alternando la stessa frequenza come i ritmi beta del cervello umano.
- If all goes well, it... should set up an electric current in the coil... alternating on much the same frequency as the Beta rhythms of the human brain.
Bene, signore, torniamo su mani e ginocchia e rilassiamo la spina dorsale alternando fra mucca e gatto.
All right, ladies, let's all get back on our hand and knees and loosen up our spines by alternating between cat and cow.
Soffiero' alternando caldo... e freddo."
I will blow alternatingly hot and cool. " Oh, man.