- A fare esercizi per allargare il cranio? | What, doing skull-widening exercises? |
- Potremmo allargare il raggio, ovviamente, se non dovessimo trovare ciò che cerchiamo. | We can widen the net obviously if this doesn't give us what we're looking for. |
...allargare il podere. | ...to widen the farm. |
A meno di non allargare il cerchio, non li possiamo controllare tutti in tempi brevi. | Unless we widen our circle, we can't keep a check on 43 people in any timely manner. |
Agente, capisco l'esigenza di allargare la rete, ma cosi' mi sembra un po' troppo, no? | Officer, I understand the need to widen the net, but that would seem awfully wide, wouldn't it? |
Mi risponda o le allargo la bocca con questo. | Hurry up or I'll widen your trap a bit! |
Max, io saro' vivo ancora solo per altri... 30 o 40 anni, e' meglio che allarghi un po' le tue conoscenze. | Ah, Max, I'm only going to be around another 30 or 40 years. You better widen the net a bit. |
Se allarghi quella strada, allora... | If you widen that road, then... |
Tra complici, allora, è meglio che risolva lei questa faccenda,... ..prima che la macchia si allarghi. | Among accomplices, then it's better if you smooth this thing over before the stain widens. |
A monte della città di Trois-Rivières, il fiume subisce una metamorfosi. Si allarga e diventa un lago immenso, coronato da una moltitudine di isole. Il San Lorenzo si divide allora in un'infinità di piccoli rii, baie e laghi, che offrono gli habitat propizi alla diversità delle specie animali e vegetali. | Above Three-Rivers, the St. Lawrence widens to become a vast lake crowned with a maze of islands, channels and bays that offer refuge to a great diversity of plant and animal life. |
E poi, proprio quando stai per arrenderti... si vedono le nuvole, il percorso si allarga, ed eccola li'. | And then, just as you're about to give up the clouds part, the path widens, and there she is. |
Forse il divario si allarga... | Perhaps the gap widens... |
Non so dove ha inizio, ma arriva fin qui e si allarga. | Now I don't know where it starts, but it arrives here and it widens. |
Per la prima volta, la scena si allarga e raccoglie insieme i 3 attori. | For the first time, the scene widens gathering together the three actors. |
- Allora allarghiamo la griglia. | Well, then, we widen the grid. We've done that already. |
- Allora allarghiamo solo la porta... | -So we'll widen the door. |
Chiama la divisione aerea, digli che allarghiamo le ricerche. | Call air ops. Tell them we're widening the search. |
Cominciamo da qui e poi allarghiamo il perimetro. | We start here, then widen the perimeter. |
Ha ragione, allarghiamo i nostri orizzonti. | Right, widen our horizons! |
"...gli amici dei vicini dei commercianti che li hanno stuprati "e, poco a poco, il cerchio si e' allargato. "I bambini hanno subito abusi da un ufficiale giudiziario locale, | They were raped by local shopkeepers, and gradually the ring of abuse widened to include a bailiff from a neighbouting district his wife and a priest. |
Abbiamo allargato il campo di ricerca e abbiamo trovato qualcosa. | We widened the range of our background search and got a hit. |
Ho allargato la mia ricerca e ho avuto un riscontro. | I widened my search, got a hit. |
Lo stretto tunnel, lungo il quale gli scopritori strisciarono è stato allargato e chiuso a chiave con una massiccia porta d'acciaio, come il caveau di una banca. | The narrow tunnel through which the discoverers crawled has been widened and locked with a massive steel door like a bank vault. |
Quindi ho allargato la ricerca alla HHS, ADSTR, e ho avuto un riscontro. | So I widened to HHS, ADSTR, and I got a hit. |
Picco delle onde P, onde QRS allargate, poi ritmo sinusoidale. | He had peaked T waves, then a widened QRS, then a sine wave rhythm... |
Senti... le vene che si allargano e... il sangue... gocciola e basta. | You feel your veins widen and the blood just drops. |
Si allargano in fretta. | They're widening the net fast. |
Meglio fare sul serio o il divario che c'è tra noi si allargherà. | Better get serious or the gap between us will widen. |
- Niente, ma stiamo allargando la ricerca. | No, but we're widening our search. |
Ecosì,in questoperiodo così pregno di impegni, sto allargando i miei orizzonti verso nuove e stimolanti attività. | "So, right now," "as busy as I am with commitments," "I am widening my horizons towards" "new and stimulating activities." |
Il rapporto degli investigatori federali a New York sta allargando lo scandalo della corruzione nella polizia dichiarando che più della metà degli ufficiali della città assegnati alle sezioni narcotici sono implicati in qualche forma di corruzione. | A report by federal investigators into New York's ever widening police corruption scandal claims that more than half of the city's officers assigned to drug enforcement have engaged in some form of corruption. |
Oggi proveremo a dare una spiegazione al mistero del perchè la disuguaglianza si sta allargando sempre di più. | Today we're going to try to explain the mystery of why inequality has been widening. |
Stanno allargando la strada. | They're widening the road. |