Proprio dove... la mano destra coprirebbe il ginocchio e si affusola leggermente. | It just sort of ends right above where the knee would be... and tapers off. |
Ho quasi finito col pennello affusolato se ti serve. | I'm almost done with the tapered brush if you need it. |
Il bordo dovrebbe essere affusolato, a forma di lente. | The edge should be tapered, Lens shaped. |
L'arma del delitto potrebbe essere un oggetto tubolare, ma affusolato all'impugnatura. | The murder weapon appears to be something like a heavy length of pipe, only tapered at the end. |
L'okra e' un ortaggio verde affusolato. | Okra is a tapered green vegetable. |
Quello dopo, quello affusolato, è un sopracciglio. | The next one, the tapered one, is an eyebrow hair. |
Asdrubale: Ora mi baci! Sul collo, sulla bocca, sulle mani affusolate! | Now, you kiss me on my neck, on my lips, on my tapered hands. |
Le sue mani scure, affusolate, sfiorano la superficie di sabbia cancellando e riproponendo in successione il codice misterioso. | His dark, tapered hands, touch lightly the sand's surface deleting and proposing again progressively the mysterious code. |