- No, no, penso solo che... debba avere modo di affezionarsi a te, di apprezzarti come faccio io, prima di dirglielo. | No... N-No, I just think she needs a chance to warm up to you, to appreciate you like I do, before I tell her. |
Anche se c'e' il tuo nome sulla porta... meglio non affezionarsi a queste quattro mura. | Even if your name's on the damn door, you should know better than to get attached to some walls. |
Finora sembra una di quelle promesse scritte su un tovagliolo da bar che fai firmare a quelle da una botta e via, dove giurano di non affezionarsi. | I mean, so far, it sounds a lot like that bar napkin document you make one-night stands sign, promising not to get clingy. |
Lorraine... non credo di aver mai visto Margaret affezionarsi a qualcuno in cosi' poco tempo. | Lorraine... I don't think I've ever seen Margaret take to anyone so quickly. |
Meglio non affezionarsi a ragazze di questo tipo, ok? | You don't want to get emotionally attached to one of those kinda girls, okay? |
Ci sto provando, Pete. E ho solo bisogno di sapere se tu... non vuoi andare avanti, almeno non mi affeziono troppo. | I'm trying here, Pete, and I just need to know if... if you... don't want to do this. |
E poi mi affeziono proprio quando mi devono abbandonare per seguire la luce. | And then I inevitably get attached, and they abandon me for that stinking light. |
E' come... se ti affezionassi sanguinando. Io proprio non mi affeziono sanguinando. | I so don't get attached when I bleed. |
Non mi affeziono mai. | I don't get attached. |
Perché tutti quelli a cui mi affeziono poi mi lasciano? O si bruciacchiano un po'? | Why does everyone I get close to leave me? |
E' solo che non voglio che ti affezioni a qualcuno che non e' disponibile. | I just don't want you to get your heart set on someone who isn't available. |
Ma vieni! Non sei la tipa da una botta e via... ti affezioni troppo. | You don't have one-night stands-- you get way too attached. |
Non voglio che ti affezioni troppo per poi capire che in realtà non sono così piacevole. | I don't want you to get too close and realise I'm actually not that likeable. |
Non voglio che tu ti affezioni a lui. | I don't want you getting too close to him. |
Se non ci vai a letto, non ti affezioni. Ci vai a letto e ti affezioni anche quando non vuoi. Anche quando scegli apposta qualcuno... a cui sei sicura di non poterti mai affezionare, e poi BUM! | Y-you sleep with them, and then you get attached even when you don't want to, even when you specifically pick someone that you are sure that you couldn't possibly get attached, and then boom, you're hooked. |
Come ci si affeziona velocemente a qualcosa che ancora non esiste. | How quickly we form attachments something that does not yet exist. |
E' che ci si affeziona. | One does get so attached. |
La cosa brutta e' che il bambino ci si affeziona. | I hope the boy doesn't grow too fond of him. |
Non si affeziona agli uomini con cui va a letto e non vuole relazioni. | She doesn't get attached to the men she sleeps with, and she doesn't want a relationship. |
Quando sentiamo la stretta di forti emozioni come capita, ecco, quando ci affezioniamo a qualcuno... vogliamo che questa persona pensi bene di noi. | When we feel the tug of powerful emotions, as we do, say, when we fall for someone... ..we want them to think well of us. |
Vedi, io credo che la morte dovrebbe essere ripugnante cosi non ci affezioniamo troppo. | You see, I believe death should be repulsive so we don't grow too fond of it. |
Ed era chiaro che le fossi troppo affezionato per fare cio' che era necessario quindi da buon compagno l'ho fatto io per te. | She had to go. And it was lear you were too attached To do what needed to be done, |
Ecco che gia' vi affezionate, ci tenete a me. | Oh, there you go warming up to me. You do care. |
All'inizio non mi affezionai... ma con il passare del tempo capii che aveva bisogno di me. | I didn't take to him at first. Still, over time I could see that he needed me. |
Dannazione Eddie, hai dimenticato la prima regola dell'assistenza: "Mai affezionarsi troppo. " E, ragazzi, io mi affezionai molto... | 'Darn it, Eddie, you forgot the first rule of caring - 'never get too close to them - and, boy, did I get too close.' |
C'e' solo una cosa che da' senso alla vita di John, e non puo' farla se lascia che qualcuno si affezioni a lui. | John has one thing that makes his life worth a damn, and he can't do it if he lets anyone in too close. |
E non voglio si affezioni a qualcuno a meno che... | And I don't want him getting attached to someone unless... |
Insomma, non puoi fare cosi'. Non puoi entrare nella vita di qualcuno, far si' che si affezioni a te e poi andartene cosi'. | See, you don't get to do that, to... to come into somebody's life, make them care and then just check out. |
Lei è la pancetta, perciò non si affezioni troppo. Io? | This IS the bacon, so don't be getting sentimental now. |
Non dico che si innamori, ma può essere che si affezioni,.. .. allora io piano piano glielo dico. | I don't think she'll fall in love, but maybe she'll start caring about me, then I'll tell her, little by little. |
Io non credo sia folle essere affezionati ad un capolavoro in stile Beaux-Arts grazie al quale Teddy Roosevelt andava e veniva. | I don't think it's crazy to be attached to a beaux-arts masterpiece through which Teddy Roosevelt came and went. |