Get an Italian Tutor
to knife
- Alicia ha minacciato di accoltellare uno degli insegnanti della figlia?
Did Alicia threaten to knife one of her daughter's teachers?
- Anche a costo di farsi accoltellare?
Is it worth getting knifed over? No.
- Da minacciare di accoltellare un insegnante.
- She threatens to knife a teacher. - No, no.
Beh, senta qui. Se un insegnante o uno studente... minacciasse di accoltellare un insegnante, si' lo condannerei.
- Well, let me say this, if a teacher or a student threatened to knife a teacher, yes I would prosecute him.
Come ti sei sentito, Mark, ad accoltellare - un uomo di 60 anni?
What did it feel like, Mark, sticking a knife in a 60-year-old man?
"Distrai la guardia all'ingresso, mentre io accoltello quella dietro di me."
"You chat up the guard at the gate, while I knife the guard behind me."
Disse il tizio che accoltello' un mafioso.
Says the dude who knifed a mob guy.
E lo Stato provera' al di la' di ogni ragionevole dubbio, che nella notte del 10 giugno, questa donna perse la testa, afferro' un coltello da macellaio e accoltello' suo marito trentuno volte.
And the state will prove,beyond any reasonable doubt, that on the night of june 10,this woman flew into a rage, grabbed a butcher knife,and proceeded to stab her husband 31 times.
La accoltello!
I'll knife her down!
Non lo sara' piu' se lo accoltello nelle palle.
Won't be smart with a knife in his balls.
Ida, pensavo mi fossi amica, perche' mi accoltelli con stronzate?
You're supposed to be my friend. Why you wanna stick the knife in me?
Tenga d´occhio il bestiame e non accoltelli altri ubriaconi.
Keep your eye on the cattle. Don't knife any more town drunks.
Vuoi che ti accoltelli negli occhi con il mio coltello?
You want me to stab you in the eye with my knife?
Lui e Rogers erano contro il bancone, e poi... Kane accoltella Roger sulla spalla, e poi sullo stomaco, e poi... tutto qui.
He and Rogers are against the bar, and then Kane knifes Roger in the shoulder and then in the guts and then, uh, that's it.
Abbiamo già qualche nome per chi l'ha accoltellato?
~ Any names surfacing for who knifed him, yet?
Almeno non e' stato accoltellato all'inguine come suo fratello!
At least he wasn't knifed in the groin, like his brother.
Beh, forse ha fatto a pugni prima di essere accoltellato.
Well, maybe he was punched before he was knifed.
Beh, ho solo pensato che qualcuno mi avesse accoltellato o aggredito. Sapete, e' accaduto tutto in una frazione di secondo.
I just think somebody has perhaps knifed me or assaulted me, that all happens in a split second.
Beh, quando ne avra' e il suo prezioso angioletto sara' accoltellato da un folle, allora capira' la mia rabbia.
- Well, when you do, and your precious little angel gets knifed by a lunatic, then you'll understand my anger.
Arrivi a quell'età, e ti accoltellano nella doccia?
You make it to that age and then get knifed in the shower?
Quando ti accoltellano non e' molto meglio.
Getting knifed isn't any better.
Ti accoltellano alla schiena... prima che tu sappia chi è stato.
They'll knife you in the back before you even know who they are.
Tornero' finche' non mi accoltellano.
I'll keep coming back until you get me a knife.
- Se accoltellò quel...
-lf he knifed this... -Bracco...
I suoi compagni, frustrati, lo accoltellarono.
Fatso's frustrated brothers knifed him.
Sembra una che accoltellerebbe un insegnante?
Does she look like the type who would knife a teacher? That's the joke.