Ma Coach, se continua ad accigliarsi in questo modo, finira' per invecchiare piu' in fretta. | But, Coach, if you keep on frowning, you're gonna crinkle up even more. |
Quando continui a puntare un'arma in faccia a qualcuno, gli dei tendono ad accigliarsi per tale comportamento ed ogni genere di cosa puo' andare storta. | You know, when you keep putting guns in people 's faces the gods tend to frown on such behavior and all sorts of things can go awry. |
Quando e' da solo si allena solo a sorridere e accigliarsi, come tutti noi. | When he's alone, he mostly just practices smiling and frowning. We've all done it. |
Sai quanti muscoli facciali servono per accigliarsi? | Do you know how many facial muscles it takes to frown? |
La postura, il modo in cui si acciglia anche quando ride. | Way he stands, way he frowns even when he's smiling. |
No, è meglio per tutti voi essere a casa mia... dove le tue origini regali sono ben note e nessuno si acciglia nel vedere il tuo volto. | No, it is best for you all to be at my house, where it is known you are of kingly birth and no-one frowns at this. |
"Il signor Mole si e' accigliato. | "Mister Mole frowned. |
Chi ha guardato questa faccia in modo così accigliato? | Who frowned me this face? |
Quando le mamme si accigliano | When the mothers frown |
# I cani in salute non ne # # hanno mai abbastanza # # non appaiono mai accigliati # | Healthy pups can't get enough They never wear a frown... |
E' difficile per lei credere il contrario, visti i volti accigliati e le pacche sulle spalle dei dottori, che non ci dicono niente, se non: "Ci vediamo dopo la TAC." | It's difficult to tell her otherwise the way the doctors frown and pat her arm and tell us nothing. Except, 'See you after the scan.' |
Si e' cosi' accigliati solo dopo aver sudato come un maiale per tutto il pomeriggio. | You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon. |
Uomini accigliati che spingono i passeggini. | Blokes with pushchairs and frowns. |