Di certo puoi accantonare il tuo programma sui valori familiari solo per stavolta. | Surely you can set aside your family-values agenda just this once. |
E' stato un po' sgradevole, ma sono felice, sai, ci siamo tolti il pensiero della discussione cuore a cuore, o come cazzo vuoi chiamarla, ora... possiamo accantonare le nostre differenze e accordarci per il divorzio amichevolmente, | It was a little uncomfortable, but I'm glad, you know, we got our little heart-to-heart, or whatever you want to call it, out of the way. I feel like now we can set aside our differences and settle this whole divorce pretty amicably, you know? |
Il 6 percento del fondo, ovviamente, e' stato accantonato per la mia parcella di esecutore. | Six percent of the trust has, of course, been set aside for my executor's fee. |
Il denaro avanzato dall'acquisto del negozio l'ho accantonato per il college di Lucy. E non voglio toccarlo. | What little money I had left, after buying the shop, was set aside for Lucy's college fund, and I don't want to touch that. |
l'hanno messa al comando per scoprirlo. Goldman Sachs ha accantonato 6,8 miliardi di bonus. | Goldman Sachs has set aside 6.8 billion for bonuses. |
Anche accantonando la parte coreana, tu avevi una casa povera e una vita famigliare anormale. | Even setting aside the Korean part, you had a poor home and a dysfunctional family life. |