E' un modo per... farli abituare al suo profumo. Cosi'... la accetteranno come loro regina. | It is a way of getting them accustomed to her scent, so... they accept her as their queen. |
Tutti noi ci siamo dovuti abituare agli incontri punitivi a Wayward Pines. | We have all had to accustom ourselves to the meeting out of punishment in Wayward Pines. |
Vi faremo abituare alle usanze irlandesi o adotteremo noi quelle inglesi. | We'll accustom you to Irish ways, or we'll adopt English ones. |
Alla morte... mi abituo. | Death, to which I am accustomed. |
Se mi abituo ai privilegi della famiglia Weston pensa che non sarò felice come moglie di un semplice impiegato. | If I become accustomed to the privileges of the Weston family, he thinks I will not be content as the wife of a mere clerk. |
Beh, Bobby... sara' meglio che ti ci abitui, perche' poi ti fa stare benissimo... sentirti dire finalmente di si'. | Oh, Bobby, get accustomed to it, because then it feels good when they finally say yes. |
E'... e' disturbante, ma a quello ti ci abitui. | It's disturbing, but you get accustomed to it. |
Immagino che in qualche modo uno si abitui col tempo. | I suppose you sort of grow accustomed to it over time. |
Suppongo che ci si abitui talmente a condurre la propria vita privata come vogliono gli altri che si dimentica. | I suppose one has become so accustomed to everyone conducting their private lives exactly as they wish, one forgets. |
Ti ci abitui. | You become accustomed to it |
Non ci abituiamo mai all'idea di lasciare casa. | We never grow accustomed to leaving home. |
- Gongolare e' per le persone che non sono abituate a vincere. | Gloating is for people who aren't accustomed to winning. |
-La cosa può destare disappunto, ora che si erano abituate ai fabbricati nuovi. | It might cause some disappointment since they got accustomed to the new flats. |
Ci sono abituate. | They're accustomed to it. |
La scusa della partita di poker era di ridurre le chiacchiere preludendo la riunione. E la situazione informale serviva a sciogliere... labbra abituate alla segretezza. | The pretext of a poker game was meant to cut down on the chatter leading up to the summit, and the informal setting serves to loosen... stubborn lips accustomed to secrecy. |
Una stanza piena di persone cosi' abituate alla loro flatulenza, da non sentirne piu' la puzza. | A room full of people so accustomed to their own flatulence, they don't notice the stench anymore. |
Gli esseri umani si abituano alle cose molto rapidamente. | Man gets accustomed, inured to things rapidly. |
Mentre gli umani si abituano alla presenza di questi alieni nelle scuole e per strada, noi diventiamo compiacenti. | As humans become more and more accustomed to these aliens in our schools and in our streets, we become complacent. |
Credo che Rodginald lo sapesse e cerco' anche di impressionarmi con modi a cui poi mi abituai. | I believe Rodginald knew this, and he even tried to strike me in the manner to which I had become accustomed. |
Negli anni, si abituò... alla luce dei riflettori. | Over the years, he became accustomed to the spotlight. |
"Si potrebbe pensare, a ragione, che quella serie di eventi "fu come una sorpresa alquanto sgradita al signor Chuttleworth, abituato com'era a vedere esaudito ogni suo capriccio." | "It may well be supposed that this turn of events came as a most disagreeable surprise to Mr Chuttleworth, accustomed as he was to having his every whim catered for." |
"mantenga lo stile di vita con cui e' stato cresciuto e abituato." | "maintains the lifestyle he's grown accustomed to." |
'Lui aveva sempre' 'gli stessi gesti da artista, ' 'abituato a modellare' 'l'argilla e intagliare la pietra. ' 'Con uno sguardo' 'sempre immobile e assente. ' | He had still the same slow gestures of a ploughman accustomed to clay or of a stone cutter with his motionless eyes, his absent look |
- Ascolta, se proprio lo vuoi sapere... mi sono moderatamente abituato alla tua presenza, Patrick. | Look, if you must know, I've grown mildly accustomed to you, Patrick. |
- Come osi tu? Sei un'enorme delusione per me. Non capisco perche' ci stiamo urlando contro, ma non sono abituato ad avere la peggio in una discussione. | I do not understand why we're yelling at each other but I am not accustomed to losing an argument. |