"'Cos'è che cerchi e per cui saresti disposto ad abbandonare questo mondo? ' | "'What is it that you seek for which you would abandon this world?" |
"Nella veglia salvaci, Signore, nel sonno non ci abbandonare..." | In waking save us, in sleep abandon us not..." |
"Pensiamo che sia un vero peccato chiedere alla Carolina del Sud 'di abbandonare cio' che ha creato. | "We think it a thousand pities that South Carolina might be ordered "to abandon that which it has created. |
"Se dovesse succedermi qualcosa, per favore non mi abbandonare". | "If anything happened please don't abandon me" |
"Siamo costretti ad abbandonare la nostra astronaVe." | "We are forced to abandon our starship." |
" privo di guida e sostegno, con senso patetico di abbandono..." | "devoid of guidance and support, with a pathetic sense of abandonment..." |
"Come hai potuto abbandonarmi? Come puoi essere cosi' insensibile riguardo la mia paura dell'abbandono?" | "How can you be so insensitive to my abandonment issues?" |
"Da ordine del cardinal vicario Sua Eminenza Albani sia preso e condotto in castello il marchese Onofrio del Grillo per rispondere dei delitti di abbandono di posto e tradimento in complicità con l'occupante corpo di spedizione francese." | "By order of the Cardinal Vicar His Eminence Albani Marquis Onofrio Del Grillo shall be taken to the Castle to answer for the crime of abandonment of place and betrayal in accomplishment with the invading French troops." |
"Non credere che ti abbandoni, "non abbandono mai i miei cari, | Don't think I'm abandoning you. |
"Sir Thomas finalmente abbandono' la sua attivita' di Antigua." | "Sir Thomas eventually abandoned his pursuits in Antigua. " |
"Non credere che ti abbandoni, "non abbandono mai i miei cari, | Don't think I'm abandoning you. |
- E adesso l'abbandoni per quella... | - Now you're abandoning her for this... |
- Me ne vado. Prendi e abbandoni tuoi figli nel bel mezzo della notte? | Just picks up and abandons his kids in the middle of the night. |
- Non mi abbandoni! | Don't abandon me! |
- Qualcuno deve curarsi di coloro che tu abbandoni. | - Someone has to look out for the people you abandon. |
"Guai al pastore che abbandona il suo gregge." | "Woe to the shepherd who abandons his sheep." |
"Spesso abbandona impulsivamente un compito per un altro." | "often impulsively abandons one task for another." |
"Tolstoj abbandona la sua casa, non si sa dove sia" . | "Tolstoy abandons home, whereabouts unknown." |
- Da sola? Come nell'ottava stagione, quando Shirley mi abbandona per Walter? | Like in season eight, where Shirley abandons me for Walter? |
- Perche'... sei il genere di persona che abbandona il suo migliore amico e questo e' qualcosa che non voglio dimenticare. | - Why? - Because... you're the type of person who abandons his best friend and that's something I don't want to forget. |
- Fatica ad accettare la sconfitta... quindi è meglio se abbandoniamo ogni speranza di rivincita. | You do not take defeat very well, so it's best we abandon all hope of a rematch. |
- Lo so, ma non abbandoniamo l'idea. | But let's not abandon the idea. |
- Noi qui non abbandoniamo gli anziani. | - We don't abandon old folks here. - I know. |
- Non abbandoniamo! | - We're not abandoning anything. |
- Se abbandoniamo i Profeti... allora tutto ciò che abbiamo... | - lf we abandon the Prophets... then everything we have... |
" Maledico i briganti che mi hanno abbandonato alla sofferenza e alla morte." | "A curse upon the brigands who have abandoned me to suffer and to die." |
"Caspita, tesoro, stavo semplicemente camminando in questo manicomio abbandonato, il mio pistolino ad un tratto si e' drizzato e inciampando indovina un po' dove e' andato a finire?" | Well, gee, honey, I was just walking through this abandoned mental hospital and my weenie was hanging out and I tripped and fell and guess where it ended up? |
"Il Capo di Stato della Russia ha abbandonato Omsk. | "The Ruler of Russia abandoned Omsk. Has Kolchak lost the war to the Bolsheviks?" |
"Jim Halpert ha detto di aver visto un neonato abbandonato nel bagno delle donne. | " Jim Halpert said there was an abandoned infant in the women's room. |
"Le nostre guardie si sono spaventate alla vista dell'abbandonato... avamposto, temendo quelli che chiamano... gli uomini della Va... " | "Our guards were frightened by the sight of the abandoned... outpost, fearing what they call the... Valley..." |
- Dopo averci abbandonate? | - After how you abandoned us? |
- Le miniere abbandonate sono sempre rischiose?" | - Are abandoned mines always unsafe?" |
- Lei vi ha abbandonate, io no. | She abandoned the two of you, I didn't. |
- Mi offendete e poi mi abbandonate? | - You insult me. then abandon me? |
- Per favore... per favore... non lasciare che pensino che le abbia abbandonate... perché non è così. | Just please, please... Don't let them think that I've abandoned them... ..because that is not what's happened. |
"Pierre senti' per la prima volta quella strana e piacevole sensazione come se avesse immediatamente capito che la ricchezza,il potere,la vita tutto cio' per cui lottano gli uomini e che difendono cosi ardentemente non vale piu' del piacere che si prova quando queste cose ti abbandonano." | "Pierre felt for the first time that strange yet pleasant feeling" as he suddenly understood that wealth, power, life, everything that men fight for and defend so eagerly, "are worth no more than the pleasure one feels when they abandon you." |
- Beh, le persone con problemi d'abbandono spesso abbandonano altri in modo simile. | Well, people with abandonment issues will often abandon others in a similar fashion. |
- Lo abbandonano. | It's all abandoned! |
Abbraccero' gli uomini che servono questo Paese, perche' io sono russo, e i russi... non abbandonano la loro gente." | I will embrace the men who serve this country, because I am Russian, and Russians... do not abandon their own. |
Agenti inesperti abbandonano un'identita' di copertura, sotto pressione. | Inexperienced operatives abandon a cover I.D.Under pressure. |
La prima famiglia che abbandonai fu quella che mi mise al mondo. | The first family I abandoned was my own. |
Mi chiese perche' abbandonai la missione | She asked why I had abandoned the mission |
Non serve dirlo, abbandonai la tattica. | Needless to say, I abandoned that tactic. |
"Lui abbandonò ogni piccolo stralcio" di rimorso e moderatezza. | "He abandoned every last shred of restraint and consideration. |
("Nelmaggio1933ilMinistero della Guerra abbandonò l'isola. | In May of '33, the War Department abandoned the island. |
(Busu) L'avvocato abbandonò la difesa dei Ciraulo, presentando però un conto molto alto. | The lawyer abandoned the Ciraulos' defense, but not before presenting them with a very steep bill. |
15 anni fa, l'assassino abbandonò qui il furgone rubato. | 15 years ago, the perp abandoned his stolen van here. |
Al punto che abbandonò il suo gioco e cercò di impadronirsi di quello nuovo. | So jealous that he abandoned his game and tried to take over the new one. |
Avevamo una masseria che abbandonammo. | We had a farm, but we abandoned it. |
E lo abbandonammo dopo il nostro primissimo tentativo. | And then we abandoned it after our very first attempt. |
E quando vostra madre ed io abbandonammo la speranza di generare un erede, sembro' un po' tardi per iniziare a risparmiare. | By the time we had abandoned hope of producing an heir, it seemed a little late to begin saving. |
La mia squadra prese tutte le provviste e i veicoli che potevamo e abbandonammo la zona. | My team grabbed whatever supplies and vehicles we could and abandoned our post. |
Noi abbandonammo i Rifugi. | We abandoned the Sanctuaries. |
Vuoi dirmi perché mi abbandonaste quando avevo più bisogno di voi? | You mean because you abandoned me at the moment I needed you the most? |
Ci abbandonarono tutti! | Everyone abandoned us! |
E gli angeli che non conservarono la loro dignita', ma che abbandonarono la loro dimora... | And the angels who did not keep their dignity, but abandoned their own abode... |
Gli uomini abbandonarono gli dei vichinghi e accolsero il nuovo dio cristiano e suo figlio. | Men abandoned the Viking gods and embraced the new Christian god and his son. |
I Guardiani lo abbandonarono durante il regno di re Jaehaeris I. | The Watch abandoned it during the reign of King Jaehaerys I. |
I due abbandonarono il loro villaggio natale. | The two abandoned their native village. |
Il signor Rabe ci abbandonerà? | Mr. Rabe will abandon us? |
La Chiesa vi tende le braccia ma se voi la rifiutate,la Chiesa vi abbandonerà e voi rimarrete sola sola! | The Church opens its arms to you. If you reject it, the Church will abandon you and you will be alone... alone! |
Presto o tardi abbandonerà lo Shogun per me | Sooner or later she will abandon the Shogun for me |
Alla luce di cio', abbandoneremo l'ultimo Rifugio. | Hearing this, we will abandon the last Sanctuary. |
Allora, le interiora dovrebbero anche dire che abbandoneremo la ragione e ci faremo guidare dai presagi. | Then the entrails should also say that we will abandon reason, and be guided by omens. |
Andremo con neeyala e abbandoneremo moya. | We will go with Neeyala and we will abandon Moya. |
Alla fine, questi roditori abbandoneranno case ed edifici, | Eventually, these rodents will abandon homes and buildings, which will make them easy pickings for predators. |
Ci abbandoneranno come il mondo ha fatto! | They will abandon us like the world has! |
I tuoi soci ti abbandoneranno. | Your colleagues will abandon you. |
In cambio della mia generosita', gli insorti abbandoneranno il Serapeo e la Biblioteca immediatamente permettendo ai Cristiani di entrare e di fare uso dei locali | In exchange for my generosity, the insurgents will abandon the Serapeum and the Library immediately allowing the Christians to enter and dispose off the premises |
Lo abbandoneranno su un gommone. | They will abandon him on a boat. |
se fossi in voi,abbandonerei ogni più piccola speranza. | If I were you, I would abandon any such thoughts. |
Che razza di madre abbandonerebbe il suo unico figlio nel bosco? | What kind of mother would abandon her only child to the woods? |
Credi che I"abbandonerebbe? | Do you think he would abandon her? |
Credi davvero che albert Ia abbandonerebbe? | Do you think Albert would abandon her? |
Pensa che una madre abbandonerebbe il suo piccolo? | Do you think a mother would abandon her child? |
Sembro uno che abbandonerebbe il proprio bambino in un orfanotrofio come voi due? | Do I look like someone who would abandon his child at an orphanage like you two? |
Ci abbandonereste? | You would abandon us? |
Ora, siamo consapevoli, tremendamente consapevoli, della celerita' con cui abbandonerebbero il nostro papato in quest'ora di grande bisogno. | Now, we are aware- painfully aware- how readily they would abandon our papacy in this hour of greatest need. |
E' triste che alcune persone ci abbandonino, alcune delle piu' intelligenti. | Sad how some people abandon us. Some of the brightest. |
L'ultimo tentativo di salvare questa missione prima che abbandonino questastronave e tutto il suo equipaggio. | - I'm the last effort to recover this mission, before they abandon this ship and everyone on board. |
Perche' pensa che l'abbandonino sul ciglio della strada? | Why do you think they would abandon you by the side of the road? |
Prima che la forza e la volontà ci abbandonino. | Before our strength and our will abandons us. |
"Aveva appena il rubicondo Apollo steso sulla faccia dell'ampia terra i fili d'oro della sua bella chioma, e i variopinti uccelletti avevano appena salutato l'aurora, quando il famoso cavaliere Don Chisciotte della Mancia... abbandonando le oziose piume del suo letto, | And, when the little birds greeted the dawn, the famous Don Quixote de la Mancha, abandoning the feathers of his bed, lift onto his famous horse Rocinante and started walking over the field of Montiel. |
- Appunto. Riguarda me e il fatto che mi stai abbandonando con questi tonti. | It's about me and how you are abandoning me to these squares. |
- Aspetta, nessuno ti sta abbandonando. | Wait, no one's abandoning you. |
- La stai abbandonando? | - You're abandoning it? |
- La sto abbandonando. | - I'm abandoning her. |