Hann þarf ekki að kvarta. | He's got no cause for complaints. |
Þú ættir varla að kvarta við okkur. | Yeah, I don't think we're the ideal audience to be complaining to. |
Jesús góður, þú ert ósvífinn að kvarta núna. | Jesus Christ, you've got nerve to complain! |
Ég er að kvarta. | I'm complaining. |
Reyndu að eyða ekki svona miklum tíma í að kvarta yfir hlutum sem þú getur ekki breytt. | Try not to spend so much time complaining about things you can't change. |
Ūú skildir mig eftir alla helgina, svo ekki kvarta! | Don't complain when you left me here all weekend! |
Þetta er þrekraun, það get ég sagt þér en ef þetta þarf til að fá að vera með honum þá kvarta ég ekki. | It's a sore trial, I can tell you... but if that's what it takes to be with him, it's not for me to complain. |
-Ég kvarta ekki. | -Can't complain. |
Jesús gķđur, ūú ert ķsvífinn ađ kvarta núna. | Jesus christ, you've got nerve to complain! |
Skjólstaeoingar hans kvarta. | Don't look at me like that. His clients are complaining. |
En fķlk kvartar yfir ađ ūađ vanti nũtt efni. | No, but I'm getting complaints we need new content. |
Hann kvartar undan bakverkjum en læknirinn heldur að það sé andlegt. | See, he's complaining about his back... ...but the doctor thinks it's all in his head. |
Hver kvartar núna, fógeti? | Who's complaining now, Sheriff? |
-Það kvartar enginn. Aftur á móti er hann eini maðurinn hér nærlendis sem járnar hesta svo hald sé í. | Nobody complains, but then you see, he's the only man around here who can shoe a horse properly. |
- Fķlk kvartar undan honum. | - People are complaining about him. |
Við í vestræna heiminum lifum hinu ljúfa lífi, ekki satt? Við kvörtum yfir því, en samt njótum við lífsins og sigrum aðra, deilum og drottnum. Fólkið í þróunarlöndunum sér okkur bara þjást. | We of the West we have La Dolce Vita don't we, we complain bitterly, but we consume and we rule, conquer and rule, divide and rule, but the people of the World the Third World share suffering |
Við í vestræna heiminum lifum hinu ljúfa lífi, ekki satt? Við kvörtum yfir því, en samt njótum við lífsins og sigrum aðra, deilum og drottnum. Fólkið í þróunarlöndunum sér okkur bara þjást. | We of the West we have La Dolce Vita don't we, we complain bitterly, but we consume and we rule, conquer and rule, divide and rule, but the people of the World the Third World |
Gestur niðri kvartaði undan hávaða. | The guest downstairs complained about the noise. |
Fyrir meira en þrjú þúsund árum síðan kvartaði maður að nafni Job til Guðs yfir raunum sínum. | [Woman] More than three thousand years ago, a man named Job complained to God about all his troubles. |
Stoner kvartaði en ég snerti hann aldrei. | But Stoner complained with me, but I never touched Stoner. |
Hver kvartaði? | Who complained? |
Ef einhver kvartaði, fékk hann svo slæma útreið að hann gerði það aldrei aftur. | If anyone complained twice, they got hit so bad they never complained again. |
- Ég hef étið verur sem kvörtuðu minna. | - I've eaten things that complained less. |
Þeir kvörtuðu yfir hamaganginum. | They complained because things don't run smooth. |
Ef þú vilt ekki setja á þig sólarvörn þá er það þitt vandamál. Komdu bara ekki kvartandi til mín þegar þú brennur. | If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. |
Að hann sonur minn skildi lenda á kvensnifti eins og þér, ha, sínöldrandi, kvartandi og kveinandi. | Terrible my son should end up with a wife like you. Always nagging, pestering and complaining. |
Það hefur enginn kvartað fyrr en núna. | Nobody's complained until now. |
Þú hefur aldrei áður kvartað yfir aðferðum mínum. | You never complained about my methods before. |