Get an Icelandic Tutor
to spit
Mig langar að hrækja á þig.
I'd like to spit on you.
Á ég að hrækja á hann?
What, should I spit on him?
Það þarf bara að hrækja á hann aðeins.
Now, that's just 'cause this needs a little spit, that's all.
Mig langar að hrækja á þig.
I'd like to spit on you.
Á ég að hrækja á hann?
What, should I spit on him?
Ef lögreglan væri ekki hérna, myndi ég hrækja framan í þig.
If the cops weren't here, I'd spit in your face.
Það þarf bara að hrækja á hann aðeins.
Now, that's just 'cause this needs a little spit, that's all.
Ég myndi hrækja á hann ef hann keypti ekki tunnu af grænmeti vikulega.
If he didn't buy a bushel of vegetables every week... ...I’d spit on him.
"Þú ert helvítis lygari, Sarah," eða "Ég hræki framan í þig."
"You're a lying bitch, Sarah," or "I'll spit in your face. "
Viltu að ég hræki á þig?
Want me to spit on you?
"Þú ert helvítis lygari, Sarah, " eða "Ég hræki framan í þig."
"You're a lying bitch, Sarah," or "I'll spit in your face. "
Ég hræki á Þýskaland. 0g á Berlin.
I spit on Germany and Berlin!
Ég hræki á þau!
I spit on them!
Hún hrækir og bítur sé hún afkróuð. Gætið ykkar því.
She will spit and bite if cornered, so you should watch it.
Þú ert barinn sundur og saman og hrækir út úr þér sælgæti.
You get your ass all beat on more than anybody I know, and you just sit there and spit out candy. [Mike]
Þú ert ekki leiðinleg, tuldrar hvorki né hrækir.
You're not boring. You don't mumble or spit.
Heldurðu að þú verðir rekin ef þú kemur seint og hrækir á yfirmanninn?
You think if you come in late and spit on the boss that will get you fired?