Að viðlögðum heiðri mínum ber mér að fylgja þér þar til ég hef bjargað lífi þínu. - Af því þú þyrmdir lífi mínu. - Fyrirgefðu. | On my honor, I am obliged to accompany you until I have saved your life as you have spared me mine. |
Ég átti að fylgja honum suður. | I was to accompany him south. |
C.S. Fly, ljósmyndari frá Tombstone, bað um leyfi til að fylgja Crook til Mexíkó og taka mynd af samningsgerðinni. | C.S. Fly, a photographer from Tombstone... ...requested permission to accompany General Crook to Mexico... ...and record the negotiations. |
Gatewood valdi Chato til að fylgja honum, ásamt mér og Al Sieber sem var leiður á starfslokunum. | Lieutenant Gatewood chose the Apache scout, Chato, to accompany him... ...as well as myself and AI Sieber, who became bored with his retirement. |
Að viðlögðum heiðri mínum ber mér að fylgja þér þar til ég hef bjargað lífi þínu. - Af því þú þyrmdir lífi mínu. - Fyrirgefðu. | On my honour, I am obliged to accompany you until I have saved your life as you have spared me mine. |
Ljósrit af viðeigandi hæfnisskírteinum skulu fylgja ferilskránni. | Photocopies of relevant qualications should accompany the CV. |
Að viðlögðum heiðri mínum ber mér að fylgja þér þar til ég hef bjargað lífi þínu. - Af því þú þyrmdir lífi mínu. - Fyrirgefðu. | On my honor, I am obliged to accompany you until I have saved your life as you have spared me mine. |
Mâ ég fylgja þér â dansleikinn? | May I have the honour of accompanying you to the carnival ball? |
Þú veist líklega um skapsveiflurnar sem fylgja áverkum sem þessum. | I'm sure you know that dramatic mood swings accompany head wounds like this. |
Liðssveit úr 60. deildinni mun fylgja ykkur og Magua mun vísa veginn. | A company of the 60th will accompany you... ...and Magua will show you the way. |
Viltu kannSki að eitt okkar fylgi þér? | Perhaps y-you'd like one of us to accompany you? |
Viltu kannSki ađ eitt okkar fylgi ūér? | Perhaps y-you'd like one of us to accompany you? |
Robert fylgir líkinu á þriðjudag svo við skulum hafa hraðan á. | Robert should accompany the body no later than Tuesday. We should move. |
Ég krefst ūess ađ ūú fylgir okkur. | I insist that you accompany us. |
Robert fylgir líkinu á ūriđjudag svo viđ skulum hafa hrađan á. | Robert should accompany the body no later than Tuesday. We should move. |
Ég þarf ekki að segja þér hvaða frett fylgdi myndinni. | I won't need to tell you what story accompanied the picture. |
Og frá Þeirri stundu fylgdi hún Brad og Aaron um allt. | And from that moment on, she accompanied Brad and Aaron everywhere: |
Og frá Ūeirri stundu fylgdi hún Brad og Aaron um allt. | And from that moment on, she accompanied Brad and Aaron everywhere: |
Jón fylgdi Maríu á tónleikana. | John accompanied Mary to the concert. |
Hún fylgdi honum til Japan. | She accompanied him to Japan. |