Get an Icelandic Tutor
to accompany
Að viðlögðum heiðri mínum ber mér að fylgja þér þar til ég hef bjargað lífi þínu. - Af því þú þyrmdir lífi mínu. - Fyrirgefðu.
On my honor, I am obliged to accompany you until I have saved your life as you have spared me mine.
Ég átti að fylgja honum suður.
I was to accompany him south.
C.S. Fly, ljósmyndari frá Tombstone, bað um leyfi til að fylgja Crook til Mexíkó og taka mynd af samningsgerðinni.
C.S. Fly, a photographer from Tombstone... ...requested permission to accompany General Crook to Mexico... ...and record the negotiations.
Gatewood valdi Chato til að fylgja honum, ásamt mér og Al Sieber sem var leiður á starfslokunum.
Lieutenant Gatewood chose the Apache scout, Chato, to accompany him... ...as well as myself and AI Sieber, who became bored with his retirement.
Að viðlögðum heiðri mínum ber mér að fylgja þér þar til ég hef bjargað lífi þínu. - Af því þú þyrmdir lífi mínu. - Fyrirgefðu.
On my honour, I am obliged to accompany you until I have saved your life as you have spared me mine.
Ljósrit af viðeigandi hæfnisskírteinum skulu fylgja ferilskránni.
Photocopies of relevant qualications should accompany the CV.
Að viðlögðum heiðri mínum ber mér að fylgja þér þar til ég hef bjargað lífi þínu. - Af því þú þyrmdir lífi mínu. - Fyrirgefðu.
On my honor, I am obliged to accompany you until I have saved your life as you have spared me mine.
Mâ ég fylgja þér â dansleikinn?
May I have the honour of accompanying you to the carnival ball?
Þú veist líklega um skapsveiflurnar sem fylgja áverkum sem þessum.
I'm sure you know that dramatic mood swings accompany head wounds like this.
Liðssveit úr 60. deildinni mun fylgja ykkur og Magua mun vísa veginn.
A company of the 60th will accompany you... ...and Magua will show you the way.
Viltu kannSki að eitt okkar fylgi þér?
Perhaps y-you'd like one of us to accompany you?
Viltu kannSki ađ eitt okkar fylgi ūér?
Perhaps y-you'd like one of us to accompany you?
Robert fylgir líkinu á þriðjudag svo við skulum hafa hraðan á.
Robert should accompany the body no later than Tuesday. We should move.
Ég krefst ūess ađ ūú fylgir okkur.
I insist that you accompany us.
Robert fylgir líkinu á ūriđjudag svo viđ skulum hafa hrađan á.
Robert should accompany the body no later than Tuesday. We should move.
Ég þarf ekki að segja þér hvaða frett fylgdi myndinni.
I won't need to tell you what story accompanied the picture.
Og frá Þeirri stundu fylgdi hún Brad og Aaron um allt.
And from that moment on, she accompanied Brad and Aaron everywhere:
Og frá Ūeirri stundu fylgdi hún Brad og Aaron um allt.
And from that moment on, she accompanied Brad and Aaron everywhere:
Jón fylgdi Maríu á tónleikana.
John accompanied Mary to the concert.
Hún fylgdi honum til Japan.
She accompanied him to Japan.