Get a Hungarian Tutor
to send a message
- Ne! Figyelj! Ha üzenni akart volna, akkor...
- no, no, look, if he wanted to send a message or something, he could've...
A parancsnok így akar üzenni nekik, hadnagy.
The Commissioner wants to send a message, Lieutenant.
A vöröskabátosok üzenni akartak.
Redcoats wanted to send a message.
Akartok üzenni a családotoknak?
Would you like to send a message to your family?
Azt hiszem, üzenni akar.
I guess she wants to send a message.
Majd üzenek, ha szükségem van magára.
I'll send a message if I need you.
Mivel elengeded UT-t, üzenek nekik majd vele.
Since you're letting UT go, I'll just send a message along with him.
Ha üzenünk, nem tudunk elfutni.
If we send a message from here, we won't be able to get away.
Ideje üzenünk harcos Anyuka.
Way to send a message, warrior mum! Ooh, la, la, la, la. Much better.
Mondtuk a helyi orvosunknak, üzenünk majd, ha a baba hamarosan várható.
We told our local doctor we'd send a message to him when it looks as if the baby's coming.
- Így üzentek, Pirrie!
Then send a message, Pirrie.
A törzs vénei úgy határoztak, üzennek a népnek az árulásomról.
It was decided by the tribal elders to send a message to the people of my infidelity.
És üzenem azoknak, akik valami hátsó szobából irányítják ezt a gépezetet, hogy ha valamelyikük közelében megérzem Leona Lansing parfümjét;
I also want you to send a message up the chain of whatever backroom machinery is driving this that if I so much as smell Leona Lansing's perfume on any of this,
- Nem, de a ruhád világosan ezt üzeni.
- No, but that dress sends a message loud and clear.
Ezzel azt üzeni, hogy senki nincs biztonságban.
That sends a message that nobody's safe.
Azt üzenjük majd haza
We'll send a message home
Azt üzenjük neki, hogy az ellenszegülését megjutalmazzuk?
So, what? We send a message that defiance gets rewarded? Come on.
De nevezhetjük elrettentésnek is amivel azt üzenjük más potenciális felpereseknek, hogy drága lesz! Jól van! Akkor tea.
You might characterize it as a SLAPP suit designed to send a message to other potential plaintiffs it'll cost them.
De, ha hagyjuk Distasiót elsétálni, azt üzenjük, hogy New Yorkban a törvényt nem alkalmazzák a gazdagok és hatalmasok ellen.
If we let Distasio walk, we send a message to the rest of the world that, in New York, the law doesn't apply to the rich and the powerful.
Ha megöljük annak a férfinak a lányát, aki meggyilkolta Noxot, azt üzenjük, - hogy igazságot akarunk. - Ő ártatlan ebben az egészben.
Killing the daughter of the man who murdered Nox will send a message that we're serious about getting justice.
Miért nem mondod ki nyíltan, azért üzentél, hogy kísérjelek haza?
Why don't you come out openly and sent a message to accompany me?
A hírekben nem mondták, hogy üzent-e, vagy csapda volt, vagy...
On the news, they, um haven't said if this guy sent a message or if it was some kind of trap or anything...
Az anyja üzent neki, csak segíteni próbáltam.
His mother sent a message. I'm meant to help. That's all.
De üzent nekem.
But then he sent a message.
Egy pillanat, Negley hadnagy üzent, hogy csak átköltöztek egy új településre.
Wait a minute. Lt Negley sent a message saying they just relocated to a new settlement.
Ezért Doomsday üzent neki.
-So Doomsday sent a message. -We don't know that yet.
Tegnap üzentünk.
We sent a message yesterday.
üzentünk nekik.
..we sent a message.
Aronzonon keresztül üzente, a kocsmába lesz estig.
He sent a message through Aronzon that he would wait in the tavern.
Ezzel csak azt üzente neki, hogy sérthetetlen.
By letting that kid go, you sent a message that he was bulletproof.
Tatagami el is menekülhetett volna, de azt üzente, hogy megküzd az ezer harcos ellen.
Well, everybody figured that Tatagami would cut and run, but instead, he sent a message saying that he would stay and fight the thousand warriors.
Amerikaiaké, akik azt üzenték a világnak, hogy mi soha nem csak egyének, vagy kék és vörös államok gyűjteménye voltunk.
Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals, or a collection of red states and blue states.
Apám meggyőzött, hogy Hasszáni előléptetése azt üzenné a népemnek, hogy Bahrein mellett állok.
My father convinced me that promoting Hassani would send a message to my people that I stand with Bahrain.
Talán mert ha ott lennél, az azt üzenné, hogy tényleg továbbléptél.
Maybe because if you showed up, it would send a message that you're actually moving on...
Emberek, a szervezett bűnüldözésiek úgy hiszik, hogy Ray Marzulla tehet Eddie Dal Bello és Francine Palmer meggyilkolásáról, hogy ezzel azt üzenje, ne szórakozzanak vele.
Folks, OCID believes that Ray Marzulla had Eddie Dal Bello and Francine Palmer murdered to send a message that he shouldn't be messed with.
Ezért Nethiah településeket szabadított fel, hogy ezáltal azt üzenje, hogy Thoran-t keresi.
So Nethiah freed settlements from Strifer imprisonment to send a message that he was looking for Thoran.
Hogy ezzel üzenjek.
I would look up to send a message.
Hogy üzenjek valakinek, aki fenyegetést jelent arra, amit csinálunk.
To send a message to someone who was trying to threaten what we are doing.
Hogy üzenjek.
To send a message.
Szeretné, hogy üzenjek a babáért?
Want to send a message to babáért?
- Azért üzenj valamit.
- Do send a message, though.
Azért vetted fel azt a köpenyt, hogy így üzenj a fiadnak.
You put that cape on to send a message to your son.
Feláldoztad, hogy üzenj vele!
You flipped a switch on him to send a message.
Ha bármi lenne, üzenj Rahim anyjával... és azonnal visszajövök.
"Still if there is anything, send a message through Rahim's mother" I will come immediately. - Take this Mother
- Elég jól ahhoz, hogy üzenjen.
I assume. Well enough to send a message.
Csajok, szerintem 'A' azt akarta, hogy halottnak tűnjünk, hogy aztán üzenjen a családjainknak.
♪Hey, guys, I think A wanted to make us look dead to send a message to our families.
Elvágja egy ember torkát, csak hogy üzenjen vele?
He cuts a man's throat just to send a message?
Elvágja egy ember torkát, csak hogy üzenjen?
He cuts a man's throat just to send a message?
Kommandáns, üzenjen Dreyfusnak, hogy hétfőn először itt jelentkezzen.
Commandant, send a message to Dreyfus to report here first thing Monday morning.
...oIyat üzenjünk a kiráIynak, Hogy soHase feIejtse eI!
- And send a message to King George he will never forget!
Ez a kis barátod meg nincs benne, úgyhogy használjuk őt, üzenjünk vele Tinknek és Deckernek.
And this mate of yours, he's not connected, so use him to send a message to Tink and to Decker.
Ma este üzenjünk a támadók seregének!
Tonight let us send a message to that army.
Szerinte ez a legjobb módja, hogy Reginának üzenjünk.
He thinks it's the best way to send a message to Regina.
Hát üzenjetek!
Then send a message.
Delaney-t azért ölték meg, hogy az FBI-nak üzenjenek.
Delaney was killed to send a message to the FBI.
Ezek a cégek ügyvédek légiójival rendelkeznek és beperelnek mindenkit, még akkor is ha tudják, hogy nem nyerhetnek csak azért, hogy ezzel is üzenjenek.
These companies have legions of attorneys and they may sue even though they know they can't win just to send a message.
Felgyújtották, hogy így üzenjenek.
Set him on fire to send a message.
Gondolja, először Theissenst látogatták meg, hogy üzenjenek?
So you think they went to Theissens first to send a message to you?
Ha tudták, hogy nem fog fizetni, megölhették, hogy így üzenjenek Vanessának.
If they knew he would never pay, they could have killed him to send a message to Vanessa.
Meg kellett üzennem Delarue-nak, hogy elkaptunk téged.
I had to send a message to Delarue, that we have caught you.
Ideje üzennünk a kanadaiaknak.
It's time for us to send a message to Canadians.
Talán igen, talán nem, de üzennünk kell nekik, rendben?
Maybe, maybe not. But we need to send a message, all right?