"A szeretet dalát énekelni jöttem | "I've come to sing a song of love |
"Erre most énekelni próbálsz?" | "And, what, you're trying to sing? |
"Imád hangosan énekelni! | He loves to sing aloud. |
"Sabatino Laporival öröm énekelni." | "lt is always a joy to sing with Sabatino Lepori" |
"Repülök, annak a távoli csillagnak szigetéig... (ano hoshi no shima made mo tonde yukeru) "Zenélek és éneklek a megízlelt álomról... | (ano hoshi no shima made mo tonde yukeru) (I can fly until I reach that faraway star's island...) (tenori uta utau boku no yumekui) (playing and singing about the dream I tasted) |
"Zenélek és éneklek a megízlelt álomról... (tenori uta utau boku no yumekui) | (tenori uta utau boku no yumekui) (playing and singing about the dream I tasted) |
* Úgyhogy éneklek * | ♪ So now I sing ♪ |
- Akkor éneklek. | - Oh, I dare. - Looks like I'm singing. |
"Anya, szeretném hallani, hogy énekelsz." | "Mom, I want to see you sing." |
"April Rhodes, úgy énekelsz, mint egy angyal," | "April Rhodes, you sing like an angel |
"Azt mondja, te tovább énekelsz. " | "It says, you continue to sing." |
"Ha este énekelsz, reggel vagy itt." | "If you sing in the morning, you'll be here in the afternoon." |
"mint hogy énekel egy rock-and-roll bandában?" | ♪ except to sing for a rock-and-roll band? ♪ |
2 csapat, de csak egy juthat tovább a legjobb 12 közé. Az első csapat, amelyik énekel, az a Sister C. | First to sing for survival, it's sister c. |
* Igen, éneklünk, * * kidaloljuk bánatunk * | # Yeah, we sing # Sing all our cares away |
- Elviszem magukat a nagybácsimhoz, kicsit éneklünk. | - You're gonna be singing at my aunt and uncle's soon. |
- Karácsonyi dalokat éneklünk. | - We're singing carols. |
- Kíséret nélkül is éneklünk! | - We'll sing without a piano, |
"Vacakul énekeltek! | "You sing like crap! |
* Elfáradtatok, betegek vagytok. * * Azt mondják, hogy egy lebujban * * Éjszakánként tangót énekeltek, * | They say at night you sing the tango at the haunts! |
* Úgy is értelek titeket, ha énekeltek * | ♪ I can understand you even when you're singing ♪ |
"A madarak a gyönyörű nappal énekelnek. | "The birds sing with the beautiful sun. |
"Kövér emberek idegen nyelven énekelnek." | "Fat people singing in a foreign language." |
"Majd simogatnak, játszanak és énekelnek veled." | "They will caress you, play and sing with you. |
"És idegen dalokat énekelnek" | And singing songs unknown |
"A test áramát éneklem" | "I sing the body electric." |
"a szélben a vándorok dalát éneklem..." "hadd hallja mindenki, olykor mekkora kínnal jár a szerelem." | The nomads wind their way through the lanes, singing... that everyone in the world suffers in love |
# Mert minden alkalommal, amikor éneklem a dalom # | 'Cause every time I sing my song |
"Gyertek elő, szellemek Miért énekled ezt? | Why are you singing that? |
* Az élet egy vidám dal, ha együtt énekled a cimboráddal! | ♪ Life's a happy song when there's someone by your side to sing along ♪ |
* Az élet egy vidám dal, ha együtt énekled a cimboráddal. * | ♪ When there's someone by my side to sing along |
"Az idők változnak', énekli Dylan. | "'The times, they are a-changing', sings Dylan. |
"Egy távoli hang, bejelentve a halálát, ezt a dalt énekli: | "A distant voice, announcing his death, sings these verses: |
"Merle jobban énekli, de próbálkozz még." | "Merle sings it better, but keep trying." |
"szavak nélkül énekli a dallamot, és sosem áll le." | "and sings the tune without words, And never stops at all." |
- Ki is énekli ezt a dalt? | ♪ everything is dust in the wind ♪ - Who sings that song? |
"A csónakosok dalát énekeljük." | "We sing the song of the rowers." |
"Egyesíts minket egy nagy családba, hogy dicséretedet együtt énekeljük örökkön-örökké..." | Unite us together in one family to sing your praise forever and ever. |
"Fogjuk meg egymás kezét, és énekeljük a boldogság dalát! | )Let us hold hands together, Jand sing the song of happiness! |
*A szülinapi dalt énekeljük, hogy kívánságaid teljesüljenek* | We're singing a birthday song to make your wishes come true |
A bónusz 250... 250... ha el is éneklitek. | And for a bonus 250--250... you can sing it! |
A mi dalunkat éneklitek nélkülem? | You're singing our song without me? |
De éneklitek a Himnuszt és tudom már mit csináljak, ha elvesztem a fonalat a közepénél. | You do sing the national anthem and I've worked out how to do it if you're lost in the middle. |
Egy dalt veled, Hakeemmal és Jamallal együtt éneklitek. | A song with you, Hakeem and Jamal, all singing together. |
Egymásnak éneklitek? | You singing a love song to one another? |
"A barátai éneklik a legjobb dalait." | "Friends sing the best songs." |
"Azon a napon ezt az éneket éneklik Júda földjén: | And on that day, they would sing this song. The time is coming in the land of Judah... |
# Ha a dolgok rosszra fordulnak, # # csak dalold ezt a dalt, # # madarak a fákon # # éneklik, "C'est la vie" # | When things go wrong just sing this song the birds in the trees will sing "C'est la vie" |
#A Camptowni lányok éneklik a dalt# | ♪ The camptown ladies sing this song ♪ |
"Neked énekeltem egy dalt. | "I sang a song for you to hear. |
- A South Pacific -et énekeltem harisnyakötőben. | - I sang South Pacific in suspenders. |
- Amikor én énekeltem Gildát... | Now, when I sang Gilda... |
- Egyébként énekeltem neki Katy Perryt. | By the way, I sang her Katy Perry. Oh, yeah? |
* Emlékszel a dalokra, amit nekem énekeltél? * | # Remember all the songs you sang for me # Sang for me |
* Spanyol altatót énekeltél, a legédesebb szomorúság a szemedben * | ♬ You sang me Spanish lullabies, the sweetest sadness in your eyes ♬ |
- Még egyszer sem énekeltél neki? | - You never sang to him? |
"...majdnem ugyanolyan gyönyörűen énekelt." | TYLER: "...he sang almost as beautifully." |
"Amikor énekelt, a halak mind körégyűltek, hogy hallhassák." | "When she sang, the fishes flocked to listen. " |
"Hát énekelt egy hosszú, életkedvtől kicsattanó dalt." | "So she sang her song, big and strong." |
"Igen, Papa énekelt is." | "Yes, Papa sang too." |
"Míg magához szorította, énekelt neki: | "And while he rocked her, he sang: |
"Furulyáztunk nektek, de nem táncoltatok, siratót énekeltünk, de nem gyászoltatok." | It is like children sitting in the marketplaces who call out to their companions, "We played the flute for you, and you did not dance. "We sang a dirge, and you did not mourn." |
* Megláttalak Bluebellben És együtt énekeltünk * | ♪ We met in BlueBell ♪ ♪ You sang like a dove ♪ |
- Szépen énekeltetek. | - You sang that beautifully. |
Amíg rabszolgák voltatok, énekeltetek, mint a madarak! | When you were slaves, you sang like birds. |
Mi volt a címe annak a számnak amit az első randitokon a karaoke-ban énekeltetek? | What was the name of that song you guys sang at that karaoke club on your first date? |
- A szülinapi partiján csak te nem énekelted a "Happy Birthday"-t. | At the party, everybody sang "Happy Birthday" but you. |
- Amelyiket énekelted. | - One You just sang. |
- Picit kínos volt, mikor azt énekelted, a picsa visszatért. | I mean, it was a little awkward when you sang The Bitch Is Back. Oh. |
A Folken koncerten tökéletesen énekelted a "Dog of Rock" refrénjét. | You sang the "Dog of Rock" refrain perfectly at the Folken concert. |
A lány, akivel énekelted a 'Ding-dong'-ot egész éjszaka pont előttem ül. | The girl with whom you sang 'ding-dong' all night long.. ..is sitting in front of me. l'm calling from her house. |
"Az énekesnő, aki az "Oops, I Did It Again"-t énekelte? | "Singer who sang, Oops, I Did It Again?" |
"Mindenek legszebbike, " énekelte a költő. .. | '"Of all things fairest, '" sang the poet... |
"Nem emlékszem a nevére, de másod- évesként énekelte egy tehetségkutatón. | "I couldn't remember the name, but she sang it "in a talent show, sophomore year. |
"Remember"-t énekelte el. | -sang for us "Remember" |
# Mikor a "Vörös Lobogót" énekeltük 30 fillért kerestünk óránként." | When we sang "Red Flag" we earned 30 cents per hour. " Now that we sing "Oh Youth" we can't stay up for the weakness. |
- Akkor énekeltük utoljára, emlékszel? | - Oh... This was the last time we sang it. Remember, Reggie? |
A "Kumbayát" énekeltük, nagyon tetszett a fiúknak. | We sang "Kumbaya," and the boys really liked it. |
A középiskolai kórusban énekeltük. | we sang it in junior high chorus. |
A régi idők dalát énekeltük. | We sang the songs of the old times. |
A lányod együtt énekeltétek a dalt... | Your daughter... You sang the songs... |
Az összes többi pomponlány előtt énekeltétek azt a dalt. | You sang that song in front of the other cheerleaders. |
A legújabb számokat énekelték, amiket még nem is hallottam ezelőtt. | What they sang were all new songs that I never heard before. |
A mi dalunkat énekelték és ők sokkal jobbak! | I didn't come to be embarrassed. They sang our song, much better! |
Amikor a Dreamgirls-t énekelték... libabőröztem komolyan. | When they sang the "Dreamgirls" number... goose bumps, seriously. |
"Ha költő lennék, énekelnék neked..." "Mint egy gyermek, ki az anyja keblén pihen..." | "If I were a poet, I would sing for you..." |
A kórházban összegyűjteném a fájó emlékeket egy szobában és a jókat amket elfeledtek, és énekelnék. | At the hospital, I would gather a room full of ailing memories and the loved ones whom they'd forgotten, and I would sing. |
- És már meg is lenne, ha úgy énekelnél, ahogy mondom. | And I'd have it by now if you would sing the songs the way I tell you to sing 'em, Anna Mae. Goddamn. |
Bárcsak énekelne a Miss Golden Voice-on! | I wish she would sing, Miss Golden Voice. |
És olyan legyen, amiről maga is énekelne. | And it has to be something you would sing about. |
Santana Lopez megkérdezte, hogy Brittany S. Pierce-nek is énekelnénk-e. | Santana Lopez asked me if the God Squad would sing a love song for Brittany S. Pierce. |
Izé... rém hálásak lennénk, ha énekelnétek nekünk. | Er, well, we'd be terribly grateful if you would sing for us. |
És Krishi is azt énekelné, amit én énekeltem kicsinek. | And Krishi would sing the same songs that l grew up singing. |
"Walk of Life". Azt akarod, hogy énekeljem a "Walk of Life"-ot. | "Walk of Life." You want me to sing "Walk of Life." |
- Azt akarod, hogy énekeljem... | You want me to sing hap... |
- Hadd énekeljem el ma este. | Let me sing it for you tonight. |
- Kinek énekeljem? | - Who will I sing it to? |
" - Még egyszer énekeld ezt -" | "Once more sing it again" |
"Ismered, szóval énekeld. | "You know it, so sing it. |
"Miriam, énekeld el Ruth dalát". | "Miriam, sing the song of Ruth". |
"Hagyjátok, hogy a szívetek az ő szeretetét énekelje" | Let your heart sing his love |
# Hangold a szívem, hogy énekelje kegyelmedet # | # Tune my heart to sing thy grace # |
- A "Volarét" énekelje tán? | - Want him to sing"Volare"? |
- Akkor énekelje maga, Mr. Crane! | Well, then, you sing it, Mr. Crane. |
"Ó testvéreim, énekeljétek meg a szabadságharcosok hőstetteit..." | Oh my brother, sing about the freedom-fighters.. |
Akkor énekeljétek már el azt Verdukiánus dalt. | Then sing that Verdukian winter carol. |
De ne csak énekeljétek. | But you're not just going to sing it. |
- Hogy a bárdok a tetteiket énekeljék. | They want the bards to sing of their deeds. |
A következő dalt mindannyian ismerik, ezért nyugodtan énekeljék velünk! | The next song is one you all know, so feel free to sing along. |
Azt akarta, hogy együtt énekeljék? | She wanted him to sing with her? |
"Mennyire énekeljek country stílusban? | "How much of me is gonna sing this line country? |
"Ó, drágám, unom már, hogy fájdalmas dalokat énekeljek...." | "O Beloved... l'm bored of singing all those painful songs." |
"A láthatatlan ketrecben örökké táncolj és énekelj!" | "Forever can sing and dance in an invisible cage!" |
"Gyere hozzám, te lány és örökké táncolj és énekelj!" | "Forever can sing and dance marrying you, girl!" |
"Táncoljon, énekeljen, ünnepeljen kicsi, nagy..." | "Let's dance and sing and celebrate..." |
# Mindenki énekeljen! # # A pajkos fiúk sosem változnak # | ♪ Everybody sing it ♪ Nasty, nasty boys don't ever change ♪ |
- Akkor énekeljen maga. | - So sing yourself |
! Gyújtsunk tábortüzet, énekeljünk néhány dalt... | Maybe we could build a fire, sing a couple of songs, huh? |
"A fenébe, énekeljünk fel mindent." | Then, we did the vocals, and then they sounded so good that I said, "Well, hell, let's just sing everything". |
"Jöjj, énekeljünk a hennafa árnyékában! | "Come, let's sing in the shadow of the henna tree |
"Nem azért jönnek, hogy énekeljünk..." | "They don't come to hear us sing"? |
"Gyertek, adjátok a hangotokat" "és énekeljetek halleluját" | Come add your voice and sing hallelujah |
"Gyertek, hallassátok a hangotokat" "és énekeljetek halleluját" | Come add your voice and sing hallelujah |
"Ha nem akartok összepréselődni, énekeljetek Svatý Václav dicsőségére!" | "If squashed to death you wish not to be, sing of Svaty Vaclav and his victory." |
"Szépségeim, gyertek, énekeljetek velem." | "Beauties, come and sing with me." |
- Gyerünk, srácok, énekeljetek. Könnyebben megy a munka! | Come on lads, sing up, it makes the work go sweeter. |
"Távoli királyságokban, valamikor régen kitépték a madarak szemét..." "...hogy szebben énekeljenek." | 'Ln older kingdoms, they used to put out the eyes of birds to make them sing better.' |
# De gondoltam, nem árt... # # ha ismerik az énekest, aki énekelni fog # # azt akarja, hogy vele énekeljenek # | ♪ But I thought you might like to know ♪ ♪ That the singer's gonna sing a song ♪ ♪ And he wants you all to sing along ♪ |
- Nem kérhetem az emberektől, hogy énekeljenek. | - I couldn't ask people to sing. |
- De most énekelnem kellene. | - But I'm supposed to sing now. |
- Muszáj énekelnem? | - Do I have to sing? |
- És nagyon ideges voltam, mert... a fiúk előtt kellett énekelnem, de végül is nagyon-nagyon jól ment. | And I was really nervous, because, I was, like, having to sing in front of those boys, but it actually went really, really well. |
# De tovább kell énekelned # | ♪ Now it's time to sing along |
- Ha mi nyerünk, el kell énekelned a We are never ever... | If we win, you have to sing We are never, ever... |
- Még jól se kell énekelned. | You won't even have to sing good. |
- Nem kell énekelnie. | -She's not supposed to sing her audition. |
- És Jennának énekelnie kell. | Oh, and I need Jenna to sing. |
A popsztárnak mégis csak énekelnie kell, nem igaz? | A pop idol HAS to sing, after all! |
-Ma este operát kell énekelnünk. | - Tonight, we have to sing an opera. |
Adjuk elő "A némafilmest" és akkor nem kell énekelnünk. | We should do The Artist so we don't have to sing. |
Azaz, még most is, itt van az Alkohol Tudatosság Hete, és az ivás veszélyeiről kéne énekelnünk, és még soha nem ittam semmit. | I mean, even now, it-it's Alcohol Awareness Week, and we're supposed to sing songs about the dangers of drinking, and I've never even had a drink. |
Együtt írtuk a szülinapi dalt, együtt kell énekelnünk. | We all wrote the birthday song together, we all have to sing it to him. |
- Talán még énekelnetek is kéne. - Mi a helyzet? | Can you also to sing a song? |
...és ha az akadémikusoknak maguknak kell tenort énekelniük? | What if I asked the teachers to sing like tenors? |
Figyelj Bart, ha nem érek haza időben, nem lesz ideje anyukámnak megölelnie, apámnak estimesét olvasni, és együtt énekelniük egy altatót, amíg szépen el nem alszom. | Listen Bart, if I don't get home soon, there won't be time for my mom to give me a hug, my dad to read me a story, and both of them to sing me a song until I gently fall asleep. |
"Mamma, egy éneklő kismadár... rászállt a vállamra, és ott ült egy órán át." | "Mamma, a little bird, flying and singing... landed on my shoulder and sat there for an hour." |
"Utálod az éneklő nőket", mi? | "Hate singing woman" huh? |
'Utálom az éneklő nőket'... Mit gondolsz, mit jelent ez? | 'I hate singing women'... what do you think this means? |
- Egy éneklő mormon. | - A singing mormon. |