"Jobb egyedül ébredni úgy, hogy tudod, egyedül vagy, mint együtt ébredni valakivel, és mégis magányosnak lenni." Liv Ullmann | It's better to wake up alone and know you're alone, than waking up next to someone and still be lonely. |
- A frissensült bacon" "illatára szeretne reggelente ébredni." | - He wants to wake up to the smell of bacon in the mornings. |
- Ami azt illeti, fel akarok ébredni. | - Actually, I'm trying to wake up. |
- Fel akarok ébredni. | - I want to wake up! |
- Fel fogsz ébredni. | - You're going to wake up. |
"Idegenek vérében ébredek, | "I wake up in a stranger's blood |
"Minden reggel a vággyal ébredek, hogy láthassalak téged." | "I wake each morning with a desire to see you." |
"Napok estek ki. "Idegenek vérében ébredek, ismeretlen helyeken, nőkkel, akikre nem is emlékszem." | I wake up in strangers' blood in places I don't recognize... with women I don't remember." |
# A zene hangjára ébredek # | ♪ I wake up to the sound of music ♪ |
# Mikor reggel sminkben ébredek # | ♪ When I wake up in my makeup ♪ |
"A mocsárban ébredsz, elégsz a föld szagában." | You wake in the bog, Burning with The smell of earth. " |
"Karjaimban ébredsz majd fel" | "Thou shall wake in my arms" |
"Percy, ha nem ébredsz fel holnap," "ha kiderül, hogy a mai" "az utolsó napod a Földön," | "Percy, if you don't wake up tomorrow, if it turns out that today is your last day on earth. |
- Egy nap majd arra ébredsz, hogy olyan öreg leszel, mint Fred. | Someday, you're gonna wake up, and you're gonna be as old as Fred. |
- Ezzel ébredsz? | - Do you wake up with them? |
"Azt hiszem, képes vagyok kivárni, mire újra ébred a szerelem" | I believe I could waiting for my love to wake up |
- Azt mondtad nem ébred fel amikor alvajár. | I remembered you saying not to wake her if she's like this. |
- De te inkább a nővérke vagy, aki mellett szívesen ébred az ember egy gyomormosás után. | That I want to wake up to after having my stomach pumped. |
- Emma nem ébred fel. | - Emma's not going to wake up. |
Egy szép reggel arra ébred, hogy halott. | You know that? If he's not careful, he's going to wake up dead. |
"Ó uram, az édenből kivetve ébredünk" - így kiáltottak. | What lord, are we cast out of paradise Awakening, they cried. |
- Amiből nem ébredünk fel. | The kinds you can't wake up from. I hate those. |
- Együtt ébredünk. | To wake up with you. |
- Olyan világban ébredünk, - amit mások teremtettek. | We wake up in the world the other has created around them. |
- Sosem ébredünk fel? | - You never wake up? |
"Miért nem ébredtek fel amikor megvolt rá az esélyük?" | "Why didn't they wake up when they had a chance?" |
- A gyerekek nem ébredtek fel? | - The kids didn't wake up? |
- Nem ébredtek fel. | - Just didn't wake up. |
- Nem ébredtek fel? | Didn't they wake up? |
...egy robbanás hangjára ébredtek futottak az életükért... | Awakened by the sound of an explosion running for their lives. |
"Azok a nők, akik a sógorukkal fekszenek le, egyedül ébrednek." | "Women who lie down with brothers-in-law wake up alone." |
# Soha többé nem ébrednek ott fel # | # They never never wake again. # |
- Remélhetőleg nem ébrednek fel. | - Let's hope they don't wake up. |
A gyerekek nem ébrednek fel. | Don't the kids wake up? |
A gyerekek nem ébrednek fel? | Don't the kids wake up? |
"A rettenetes dörrenésre ébredtem, egy robbanásra, azt mondanám. | "I was awoken by this terrible bang, an explosion, it is the only word. |
"Arra ébredtem, hogy úgy érzem, elrontottam az életem." | "I woke up feelin' awful about life and other stuff. " |
"Azt álmodtam, beestem a mosógépbe, arra ébredtem, hogy kifacsartak." | "I dreamt I fell in the washing machine, woke up feeling cheap." |
"Miután a karjaidban ébredtem..." | "After I woke up in your arms.." |
"Miután karjaidban ébredtem..." | "After I woke up in your arms.." |
- Az ő ágyában ébredtél fel. | And then... you woke up in her bed. |
- Oh, hogy te most ébredtél, mi? | - Oh you've just woken up. |
- Tehát itt ébredtél fel? | - You woke up here? |
- Álmos a hangod, most ébredtél? | - You sound sleepy. You just woken up? - Not long ago. |
A betegszobában ébredtél. | You woke up in the infirmary. |
"A lány nyújtózkodva ébredt fel." | 'And she woke up, stretching.' |
"és néhány hónapos kóma után ébredt fel." | "and woke up several months later after being in a coma." |
- A kocsiban ébredt? | - You woke up in a truck? |
- Bár még mindig nem ébredt fel. | - Still hasn't woken up, though. |
- Csak pár perce ébredt fel. | Just woke up a few minutes ago. |
'Másnap reggel Svájcban ébredtünk fel. | 'The next morning we woke up in Switzerland. |
- Az elmúlt néhány napban túléltünk egy átkot, egy új birodalomban ébredtünk fel, és elfelejtettük életünk egy évét. | Well, in the last few days, we've survived a curse, woken up in an entirely new realm, and forgotten a year of our lives. |
- Mindannyian itt ébredtünk. | - We all woke up here. |
- Másnap Bécsben ébredtünk. | - We woke up the next day in Vienna. |
A férjemmel a lövésre ébredtünk fel. | My husband and I woke to the sound of a gunshot. |
- Ez egy kicsit furcsa, a szobátokat csak egy vékony fal választja el, de ti nem ébredtetek fel. | It's a bit odd if your rooms share a wall and no one woke up. |
Ha még nem ébredtetek rá a nyerészkedés és a rabszolgaság valóságára, amelyre felhívtuk a figyelmeteket, remélem tudjátok, nemsokára kifuttok az időből. | If you have not yet woken up to the reality of profiteering and enslavement we've been warning you about, I hope you realize you are fast running out of time. |
Múlt éjjel azt álmodtam, hogy úgy ébredtetek fel, mint az éhes oroszlánok, és rengeteg kaját megettetek. | Last night l dreamt that you woke up like hungry lions and you ate lots of food. |
Oké, 17 éve ébredtetek fel, és most az emberek testét használjátok hogy újraalkossátok magatokat, de mire való ez a pszichés erő? | OK, so 17 years ago woke you up, and now you're using human bodies to reconstitute yourselves, - but why the psychic powers? |
19 évet imádkozással töltöttem, hogy bárcsak úgy ébrednék fel, hogy van egy apám, mint most. | I spent 19 years of my life praying that I would wake up one day and have the father I have today. |
A probléma az, hogy mindig egy ilyen csodálatos este után, a következő reggel rohadt pánikkal ébrednék fel. | The problem is, every time we had one of these amazing nights, I would wake up the next morning in a freaking panic. |
Akkor a tengerparton ébrednék és ott csinálnék valamit egész nap. | I would wake up on the beach somewhere just making stuff every day. |
Ha most tejet innék vagy bármilyen tejterméket fogyasztanék, holnap reggel puffadással és nagy fájdalmakkal ébrednék. | If l now drank milk or had a product with any kind ofdairy product, tomorrow morning l would wake up with swelling and a great deal ofpain. |
És reggel az én gondolataimmal ébredne fel, hogy | She would wake up in the morning to a thought of me sort of going, |
"És fel kell ébredjek, hogy vége legyen..." | "And I have to wake up in order to stop it." |
'Ó mennyire kívántam, hogy soha ne ébredjek fel.' | "How l wish l'd never wake up" |
- Csak hadd ébredjek fel. | - Just let me wake up. |
- Hadd ébredjek fel. | What is it? - Give me a moment to wake up. |
"Amerika, ébredj és érezd a katasztrófát" | "America wake up and smell the catastrophy" |
"Csak most az egyszer...nyisd ki a szemed." "Kicsi hercegnőm...alvó babám ébredj." "Ébredj kicsi hercegnőm! | * Oh my queen * my doll * c'mon wake up now |
"Hé, ébredj!" | "Hey, wake up!" |
"Kicsi hercegnőm...alvó babám ébredj." | * Oh my queen * my doll * c'mon wake up now |
"Sóvárogva simogatni téged... most már ébredj fel..." | * Listen to it and wake up now |
- Angela, ébredjen! | Angela, wake up! |
- FIywheeI, ébredjen! | - Flywheel, wake up. |
- Gyerünk, Mrs. Tyler, ébredjen fel. | -Come on, Mrs Tyler, wake up. |
- Hogy kacagva ébredjen. | - We'll excite her awake. |
- Igen, próbálja, koncentráljon, ébredjen! | - That's right, wake up. Try, focus, wake up. |
- Mondd el, hogy majd miként ébredjünk fel? | Tell me when and how will we wake up. |
Aludjunk és ébredjünk együtt mint egy család. | [Let the three of us go to bed and wake up together.] |
Ugorjunk egy busz alá és ébredjünk fől a TARDIS-ban. | Let's all jump under a bus and wake up in the TARDIS. |
Valószínűleg találnánk lakást és ágyat, hogy együtt aludjunk és ébredjünk. | We can rent a home to live in and we'll sleep and wake together. |
- Keljetek és ébredjetek híveim és gyermekeim. | Rise and awaken, fellow believers and devotees. |
- Piper, Paige... ébredjetek! - Tessék? - Ébredjetek. | - Piper, Paige, wake up! |
Anya, apa, ébredjetek! | Mom, Dad, wake up. |
Darvidánok ébredjetek a mély álmotokból ... és legyetek készen, hogy fellázadjunk egységesen. | ..must wake up and get ready for the battle. |
Egy reggel ébredjetek azzal, hogy... "Nem kívánhatok többet." | That you would have a life as lucky as mine, where you can wake up one morning and say, |
- Amit csak tudok, Mr. Sokkoló. Nem tudom, hogy csukjam be az összes ajtót a biztonsági területeken, de meg tudom változtatni a levegőjük összetételét, hogy ne ébredjenek fel, ha beindul a riasztó. | I don't know how to slam all the doors shut on the security areas, but I do know how to adjust the oxygen-nitrogen-CO2 mix in their rooms so they won't wake up if the alarms go off. |
- Hát csak ébredjenek fel! | Well, let them all wake up! |
A hullócsillagok jelzik a medvéknek, hogy ébredjenek fel a téli álmukból, a libáknak, hogy rakják le tojásaikat, a szarvasoknak, hogy költözzenek. | Rising and falling stars signal bears to awaken from hibernation, geese to lay their eggs, deer to migrate. |
Alig várom, hogy újra nálam ébredjenek. | I can't wait to wake up with them again. |
Csak a gyerekek ne ébredjenek fel. | Just try not to wake the children. |
- Fel kell ébrednem. - Ébredj fel! | - I've got to wake up! |
- Fel kell ébrednem. | - I've got to wake up. |
A legszörnyűbb rémálmom, hogy ha egyszer majd elalszom, fel kell ébrednem, és az egész mintha meg sem történt volna. | My biggest nightmare is that l'll fall asleep, and then l'll have to wake up, and none of this will be as if it ever happened. |
Azt hiszem... most fel kell ébrednem. | But I guess... it's time for me to wake up now. |
"A nővérek mindjárt visszajönnek, fel kell ébredned." | The nurses are gonna be back in a minute, I need you to wake up. |
"Fel kell ébredned, gyerünk. | I need you to wake up, come on. |
- Fel kell ébredned! | You need to wake up. |
-Fel kell ébredned odakinn! | - You have to wake up out there! |
-Fel kell ébredned! | You're gonna have to wake up. |
- Fel kell ébrednie. | ~ Yeah, well, she needs to wake up. |
- Fell kell ébrednie annak a kis pocaknak! | Your tummy needs to wake up. |
- Hé. Anyádnak minden reggel arra kell ébrednie, hogy ő Julie Cooper. | Your mom has to wake up every morning and be Julie Cooper. |
13 millió londoninak kell erre ébrednie... | Thirteen million Londoners have to wake up to this. |
A 12.-re! Fel kell ébrednie, kérem! | You've got to wake up-- please! |
A természet már hosszú ideije nagyon beteg, úgyhogy itt az idő, mikor a rendszerünk összeomlik, fel kell ébrednünk. De remélhetőleg elég korán felébredünk, hogy még változtathassunk. | Nature is very patient for a long time but there is a moment when things do collapse and we have to wake up but hopefully wake up early enough to make a change. |
Azért kicsit kár, hogy fel kell ébrednünk. | It's a pity we have to wake up, really. |
Csakhogy előbb-utóbb mindig fel kell ébrednünk. | Sooner or later, though, you always have to wake up. |
De előbb fel kell ébrednünk. | But first we need to wake up. |
Emberek, fel kell ébrednünk és meg kell szagolnunk a rózsákat. | People, we need to wake up and smell the roses here. |
Fel kell ébredniük. | They need to wake up. |
Férfiakat... akiket a feleségük már nem lát szívesen, a nők fizetnek nekem, hogy ne kelljen többé olyan ember mellett ébredniük, akiket ki nem állhatnak. | Women pay me to make sure they never have to wake up again next to the person they hate most in life. Like your wife... |
Mondjuk úgy, hogy végül fel kell ébredniük. | Let's just say, eventually, they have to wake up. |
A téli álomból ébredő állatoknak nem lesz mit enniük! | And it took months to harvest all those seeds! Animals waking from hibernation will have nothing to eat! |