"A tökéleteshez pedig gyakran kell változni." | "To perfect is to change often." |
"De meg akarok változni. | "But I want to change that. |
# De ahogy felcseperedtem # # az volt a legszebb # # hogy változni kezdtem, akárcsak a testem # | ♪ But when I became a young man ♪ ♪ What was best in life ♪ ♪ Began to change just like my body ♪ |
- A válaszai nem fognak változni. | - Her answers aren't going to change. |
- Alec... maga a tény, hogy változni akarsz, a legnagyobb köszönet, amit kaphatok. | Alec. The simple fact that you want to change is all the thanks I will ever need. |
"Mennyire elcseszett vagyok", hogy "Nem változom." | How I'm a screwup; I haven't changed. |
"Szabad vagyok, mint egy madár, és nem változom meg már, ó!" | "I'm as a free as a bird now "And this bird will never "change" |
* Én mégsem változom meg, Próbáltam elmondani * | ♪ You're so good to me, I know, but I can't change ♪ ♪ Tried to tell you, but you look at me ♪ |
- Én sem változom sosem | Men like me can never change |
A jótevőmnek, akárki is, hogy javulást mutatok fel, hogy változom, de ha ennyi marad a járadékom, nem javulok és változom. | My benefactor, whoever they may be, needs to know that I am making... improvements, that I am changing and if I stay within my allowance, I won't improve or change. |
# Ettől nem változol meg. # | It's not gonna change you |
- A francba, Bill, te sosem változol! | - Geez, Bill, you never change. |
- Bill, remélem sosem változol meg! | - Bill, I hope you never change. |
- Köszönöm, Robert. - Apa, te aztán nem változol. | Papa, you never change. |
- Megígérted, hogy nem változol. | You promised you wouldn't change. |
- Addig, amíg nem változik a parancs. | Not until we get orders to change it. |
- De, tudod, a múlt nem változik, ha Sternwoodot elkapod. | You know what? Catching Sternwood is not going to change the past. It has to! |
- Egyik sem változik majd ezek közül. | - None of that is going to change. |
- Figyelj, nagyapád jól mondta, attól, hogy akarod még nem változik meg senki! | Look, it's like your grandpa said. You might want someone to change, but that doesn't make it happen. |
- Igazából... megakadályoznánk egy fickót, hogy prérit öljön, aki történetesen a lánya, akiről nem tudjuk, hogyan változik vissza prériből lánnyá. | We're trying to keep a father from killing his own daughter. Actually, we're trying to keep a guy from killing a coyote who is actually his daughter, who we don't know how to change from a coyote back to his daughter. |
"Ha mi változunk, akkor az egész világ szebbé válik." | "If we can change, the whole world can change for the better." |
"Külön utakon járunk, de nem változunk," | We take our separate ways, yet we don't change. |
"Vagy változunk vele mi is, vagy elveszünk." | "You need to be part of that change or get out." |
- Az idő elszalad, változunk. | Time passes, we all change. |
- Együtt változunk át. | - We change together. |
Az emberek változnak és... és te is folyton változol, és eldöntöd, hogy együtt változtok, vagy... külön váltok. | I think people change and, uh... and you keep changing and... you make a decision to change together, or... you split up. |
Egy kapcsolat csak úgy müködhet, ha együtt változtok közben. | The only way a relationship works is if people grow and change together. |
Ha csak nem változtok. | Unless things change, people. |
Ha nem változtok, annak következményei lesznek. | Things had better change or there will be consequences. |
Ha vérfarkassá változtok nem lesztek túl kedvesek hozzám. | If you change into werewolves, you won't be very nice to me. |
" Allah nem fogja megváltoztatni az emberek helyzetét, amíg, ők nem változnak meg." | "Indeed, Allah will not change the condition of a people until they change what is in themselves." |
" Azt mondják, hogy a nők változnak. | [Man] They say that women change. |
"A dolgok nem változnak. | "Things do not change. |
"A dolgok változnak körülöttünk De a sorsunkat mégis erőfeszítéseink határozzák meg." | "Things change, but our life is what our thoughts make it." |
"A dolgok változnak"? | "Things change"? |
# És most a szokásos pacsi helyett rázzunk kezet, # hogy bár nem változtam meg, mégis köszönök mindent. # | ♪ Now I normally bump fists but let's shake hands ♪ I ain't a changed man I just wanna say thanks. ♪ |
* Nem én változtam meg, hanem te * | ♪ It wasn't me who changed but you |
- De változtam. | - I have changed. |
- De én nem tudom mikor változtam meg. | - But l don't know when l changed. |
- Gondolom azóta sokat változtam. | - I'm guessing I've changed a little. |
"Most New Yorkban élek, nagyon szeretnék találkozni veled. Martha, egy cseppet se változtál!" | "Martha, you haven't changed a bit." |
"Te nem változtál, és már nekem sem kell!" | You haven't changed, neither have i. |
(Nevetnek) - Te semmit nem változtál. | You haven't changed a damned thing. |
- A legszörnyűbb, hogy semmit sem változtál. | -The horrible thing is that you haven't changed at all. God! |
- Annyit azért nem változtál. | - I thought you'd changed. - Maybe I have? |
" Az évszak változott, vagy a forgatókönyv, vagy csak a nézetem? " | "Has the season changed or the scenario or my perspective?" |
"A helyzet nagyot változott." | Now the situation has changed. |
"A légkör változott. A fiatalság önuralmát veszti. | "The climate has changed. |
"A szoba soha nem változott." | "The room never changed. |
- George, sokat változtunk, de nem vagyok benne biztos, hogy ez jó lenne így. | George, we've changed a lot over the years, but I'm not sure that, other than the children, we have that much in common. |
- Nem is változtunk semmit, ugye? | We haven't changed anything, have we? |
-Sokat változtunk? | Have we changed much? |
Annak ellenére, hogy rengeteget változtunk, mióta gyerekként itt voltunk, tudom, hogy mindig számíthatok rád. | I mean, even though we've changed so much Since we first came up here when we were kids, I know that i can always count on you. |
Annyit azért nem változtunk. | We haven't changed that much. |
- majd változtatok ezen a lépésen. | I'll have the steps changed. |
Amíg nem változtatok, amíg nem vagyok önmagam! | Until I had changed! Until I was myself! |
Elmondta, mindketten milyen sokat változtatok. | He told me how much you've both changed. |
Istenem, ti semmit nem változtatok. | Lola? God, you two haven't changed a bit. |
Kérem, változtatok rajta. | Please, mummy! I'll have it changed! |
"És évtizedekkel később a dolgok tényleg változtak" | "And decades later things have changed indeed |
- A feltételek nem változtak. | The terms haven't changed. |
- A szabályok semmit sem változtak. | The rules haven't changed. |
- Azt mondod, változtak a szabályok? | Wait, are you... you telling me the rules have changed? |
- Azóta sem változtak a dolgok. | - Things haven't changed, then. |
- Bárcsak változna a szerencsénk. | -I wish our luck would change. |
Csak az alkalmazásom formája változna meg. | The only thing that would change would be the form. |
De ez változna az idők folyamán. | But this would change over time |
Ez a szar kukac valami szép pillangóvá változna, és elszállna. | They should change this movie to something good. I wish this crap-apillar would change into a butterfly and fly away. |
Ez üzlet Kenneth, ha az élő TV műsorok megszűnnének, csak az NBC haszonkulcsa változna meg. | This is a business, Kenneth, and if live TV went away, the only thing that would change would be NBC's profit margin. |
Az 50-50 helyett, az esélyek 49.95-re változnának az 50.05-höz. Helyesnek tűnik. | Instead of 50-50, the odds would change from 49.95 to 50.05. |
Az esélyek minimálisan változnának. | The odds would change minimally. |
Milyen hatása lenne ránk és az életünkre, és mennyire változnának meg a dolgok. És még mindig eléggé megijeszt. | Like, what that means for us, and what that would mean for our lives, and how things would change, and it does still kind of freak me out... |
- Akkor találjátok ki, hogy változzak vissza! | You want to help me? Find a way to change me back. |
- Megkért, hogy változzak meg. | - You asked em to change myself. |
A szentbeszédet, hogy változzak meg, mert te tudod, hogy ki vagyok valójában! | The whole "You can change, I can see the real you" speech. |
Arra kért, hogy ne változzak meg. | He asked me not to change. |
Az előbb megölelt egy elsős és azt mondta, sose változzak meg. | This freshman just gave me a hug and told me to never change. |
"Ne változz meg!" | "Don't change," |
"Soha ne változz meg, Szerelmem. | "Don't ever change, my friend..." |
"Sose változz meg." | "Don't ever change." |
# Szerelmem, sose változz meg # | ♪ Lover ♪ ♪ Never, never change ♪ |
"Hogy hulljon, hazudjon és újra változzon, Figyelem és gondolkodás nélkül, | "To fall and lie and change again Without a care or mind at all |
"Ne várj arra, hogy a divat változzon!" | "Don't wait for the fashion to change!" |
"Sors változzon." | "Fate be changed. " |
"Sors változzon... | "Fate be changed... |
- Amy! - Nem akarom, hogy akármi is változzon. | Amy l don't want things to change. |
Belefolyunk a világ eseményeibe, életeket megváltoztató eseményekbe, és azt várják, hogy ne változzunk meg. | We're thrust into world events, life-changing events and they expect us not to be changed. |
Csak meg kellene változzunk a szívünk mélyén? | We're supposed to just have a change of heart? |
Fontos, hogy változzunk. | It's important that we change things up. |
Hogy a láp ne változzon meg, hogy te és én ne változzunk meg. | Make the moors never change and you and I never change. |
Mi hogy változzunk meg? | What are we supposed to change? |
Azt akarom, hogy felkeljetek, és változzatok. | I want to make you wake up and change. |
De ne változzatok. | But don't change. |
Ti változzatok meg! | You're gonna change. |
A kormányok megpróbálják fenntartani azt, ami őket a hatalomban tartja. Az embereket nem azért választják, hogy változzanak a dolgok, hanem, hogy pontosan úgy maradjanak ahogy voltak. | Goverments try to perpetuate that which keeps them in power, people are not elected to political office to change things |
Azért vívják, hogy politikai változásokat érjenek el vele,... hogy a nyersanyagok gazdái és a határok változzanak. | They're fought to affect political change, to move resources and borders. |
Bárhogy is változzanak a dolgok a jövőben, vagy bolonduljon meg minden.. | However things might change in the future, or get really crazy... |
Csak a hibridek tudják irányítani, mikor változzanak át, és Klauson kívül csak én maradtam, és pont ezért vagyunk most itt. | Only Hybrids can control, when they change. And I'm the only one left besides Klaus. Which is why we're here. |
Csak nem akarom, hogy a dolgok változzanak. | It's just that I don't want things to change. |
* Hagynom kellett hogy megtörténjen, meg kellett változnom * | ♪ I had to let it happen, I had to change... ♪ |
- Szóval nekem kellett változnom? | So I had to change? |
...ahol elvileg meg kellett volna változnom és kigyógyított volna Egy éjjel aztán, amikor büntetésben voltam és fogkefével tisztítottam a folyosót... meghallottam egy hangot | this facility where they were supposed to change me and fix me this one night I was on restriction and I was cleaning this floor with a toothbrush that's when I heard it this voice |
Ahhoz, hogy helyrehozzam a dolgokat, meg kell változnom. | Now, if I'm gonna fix the mess I've gotten us into, then I need to change-- me. |
Akárhogyan is, de meg kell változnom. | However I need to change... |
- meg kell változnod. | - you're gonna have to change. |
Azt mondtam, meg kell változnod. Igen, de mi van, ha nem tudok? | I didn't say, 'Leave,' I said, 'I need you to change.' |
Cal, én szeretlek, de meg kell változnod, vagy úgy fogod végezni, mint az a másik örök vesztes... | Cal, I love you, but you need to change, or you're gonna end up another dead loser... |
De az idők változnak és neked is változnod kell. | But things change, and you have to change with them. |
De ha tartós házasságot akarsz, bizonyos dolgokban meg kell változnod. | But if you want your marriage to last, you have to change some things about yourself. |
- Ennek meg kell változnia! | - That has to change. |
- Valaminek változnia kell. | Something has to change. But this... |
- És Dannynek is kellett változnia. | And Danny has had to change too. |
A dolgoknak változnia kell. | Things have to change. |
- Vele együtt kell változnunk. | We have to change with it. |
Aztán bennünk a félelem, hogy magunkra maradunk, hogy mi nem vagyunk elég jók és meg kell változnunk. | And the fear that we have is that we're going to be alone. That we're not good enough and you know, we have to change ourselves. |
Meg kell változnunk. | We have to change. |
Mert törődsz velem, Bailey. És mert régen ismerjük egymást, na meg te, a férjeddel ellentétben, tisztában vagy vele, hogy a túléléshez változnunk kell. | Because you care about me, Bailey, because we go way back, and because, unlike your husband, you understand that people need to change in order to survive. |
Meg kellett változnotok. | You were supposed to change. |
10.000 év után a szabályoknak változniuk kell. | After 10,000 years, the rules need to change. |
4) Mert valahogy, valamikor, valamiképp meg kell változniuk a dolgoknak. | Number four: Because somehow, some way, someday, things haVe to change. |
A cápák több mint 400 millió éve élnek a földön, és ez idő alatt alig kellett változniuk vagy alkalmazkodniuk. | They have been on this earth for over 400 million years and, in that time, have hardly needed to change or adapt. |
A dolgoknak gyorsan változniuk kell, különben Hughes kormányzó levált minket. | Things will have to change fast or Governor Hughes will replace us. |
A dolgoknak meg kell változniuk, ha itt fogsz maradni. | Things have to change if you're going to stay here. |
"A kozmetikai tesztelés örökké változó tájain" fogok dolgozni. | I'm gonna work in "the ever-changing landscape of cosmetic testing." |
"Egy szív, kemény mint a gyémánt, "állhatatos..." "soha nem változó." | "A heart as hard as a diamond, steadfast, never changing." |
"Ez a valóság, az örökké változó világban." | "That is the reality of this ever-changing world." |
- A kilövés pillanatában a műszerfalon változó számok, hangok jelezték hogy felemelkedtünk, | Aldrin: At the moment of lift-off, There were numbers changing on the dashboard, there were sounds indicating in the voice loop that we'd had lift-off, but what did we feel? |
- A menyasszonyra és a változó életre! | - To the bride and ever-changing life! |