- Miért kellett visszautasítani őket? | - Why did you have to decline? - Because they were disgusting. |
Azt a feladatot szeretném visszautasítani. | Regarding that matter I am going to decline it. |
Ezért is szándékozom visszautasítani ezt az akármit, és magam helyett Leslie-t javasolni. | Which is why I fully intend to decline this nonsense And recommend it go to leslie. |
Hát, sajnálom, Mr. Van Brooklyn, de kénytelen vagyok visszautasítani a következő játszmája megtekintését. | Well, ltm sorry, Mr. Van Brooklyn, but l'm obliged to decline your invitation to attend your next game. |
Joga volt visszautasítani. | It was Worf's right to decline. |
Nem ön az első, aki visszautasít. | You are not the first to decline the offer. |
Szépen megköszönjük a bulit, de sajnálkozva visszautasítunk mindenféle kitüntetést. | So let's say thank you for the party, but we regretfully decline your offer to honor me. |
- Tisztelettel, visszautasítom. | I will politely decline. |
Apa, visszautasítom az ajánlatod. | Dad, I officially decline your offer. |
Azt hiszem, visszautasítom. | I think I'll decline. |
De ha az a japánoktók jön, inkább visszautasítom. | But if they are from the Japanese, I will definitely decline |
Elnézést, hogy visszautasítom. | I'm sorry to decline. |
A hölgy hálásan köszöni, de visszautasítja az ajánlatát. | And the lady graciously declines your offer. |
Azonban, ha Jareau ügynök tiszteletteljesen visszautasítja a kérésüket, kizárt, hogy távozásra bírná őt. | However, if Agent Jareau respectfully declines their request, there's no way you can make her go. |
Ezredes, ügyfelem tiszteletteljesen visszautasítja az ön ajánlatát. | Colonel, my client respectfully declines your offer. |
Ügyfelem tisztelettel visszautasítja az ajánlatot. | My client respectfully declines the DA's offer. |
De tisztelettel visszautasítjuk a megbízást. | But we respectfully decline the assignment. |
Ez ügyvéd és kliens közötti dolog, úgyhogy tisztelettel visszautasítjuk. | It's attorney-client work product, so we politely decline. |
Ezt még inkább visszautasítjuk. | This we'd have to decline even more strongly. |
visszautasítjuk. " - ZAREK!" | We respectfully decline. |
- Ha visszautasítottam vol... | - If I declined... |
- Minden látogatót visszautasítottam. | I declined all visitors. |
- Udvariasan visszautasítottam. | I politely declined, yes. |
- amit udvariasan visszautasítottam. | - and I respectfully declined. |
Egyéni okokból kifolyólag visszautasítottam az ajánlatát. | For reasons of my own,I declined his offer. |
Amit visszautasítottál. | One which you declined. |
De aztán hallottam, hogy sok kérőt visszautasítottál, sokkal gazdagabbakat, sokkal befolyásosabbakat, mint én... és ez reményt adott. | But then I heard how many other offers of marriage you had declined, from men far richer, far grander than me, and... So, it gave me hope. |
- Klee Schuster elmondta, hogy dr. Octopus visszautasított a meghívást. | MASTER PLANNER: Tinkerer informs me Dr. Octopus declined my invitation. |
Kerülgetni egy férfit, aki már udvariasan visszautasított? | Pursuing a man who has already politely declined? |
Mindig visszautasított. | He's declined every one. |
Ötször visszautasított, de mikor Siemens és a Deutsche Bank feltűnik, eljön végre. | Five times she declined, but when Siemens and the Deutsche Bank show up, she comes at once. Come on in. |
Amit végülis visszautasítottak. | - An offer they eventually declined. |
Azt is tudom, hogy visszautasítottad. | I also know that you declined it. |
Bizonyára nagylelkűen és udvariasan visszautasítottad az ajánlatot. | Well, I'm sure you, uh, graciously and, uh, politely declined the offer. |
Halottam,hogy visszautasítottad Erland püspök ajánlatát. | I heard that you declined bishop Erland's offer. |
Kedvesen visszautasítottad. Köszönöm. | You lovingly declined. |
Mivel ezt te visszautasítottad, ez nagy tiszteletlenségnek tűnt, így szeppukuval végzett volna magával. | As you have declined his respect, he will take this as a great insult and might kill himself by seppuku. |
- A Ryder Cup visszautasította a meghívást. | - The Ryder Cup team declined. - You're kidding. |
- Ő meg visszautasította. | - He declined. |
- Ő visszautasította. | Uh, he declined. |
A Post kiadója udvariasan visszautasította a részvételét. | The editors at the Post politely declined to participate. |
Aki viszont akkor a dabo-keréknél volt elfoglalva, így visszautasította a felkérést. | She was running the dabo wheel and declined his invitation. |
- Nem, visszautasítottuk a folyósítását. | ~ No, we declined to extend them. |
De te udvariasan visszautasítottuk. | - But you... - We declined, respectfully. |
- Attól tartok ezt a kártyát visszautasították. | - I'm afraid this card has been declined. |
A kérelmüket visszautasították. | Your application was declined. |
Az ügyvédet felajánlottuk, és visszautasították. | A lawyer was offered and declined. |
Elnézést uram, de a hitelkártyáját visszautasították. | I'm sorry, sir, but your credit card was declined. |
Felajánlottam szolgáltatásaimat az országnak, de visszautasították. | I have offered my services to the country, they have been declined. |
Az első öszötnöm azt súgta, hogy visszautasítsam. | My first instinct was to decline. |
A sztájlisztjától hallottam, hogy arra várnak, hogy visszautasítsd az ajánlatot. | I heard from her coordinator, they are just waiting for you to decline this offer. |
hogy tiszteletteljesen visszautasítsa a munkát. | Heads or Tails to respectfully decline. |