"láttam, hogy a cseresznyefák nemsokára virágozni fognak. | "I saw the cherry blossoms were ready to bloom." |
A citromoknak, asszonyom, olyan édes illatuk van, különösen, ha hagyják őket akadálytalanul virágozni. | Limes, Madam... can smell so sweet. Especially when they are allowed to bloom without hindrance. |
A nők olyanok mint a virágok. Nekik először virágozni kell. | Women are flowers... and they ought to bloom. |
A tulipánok most kezdtek virágozni a ház előtt. | You know, the flowers have just begun to bloom. |
Igaz, jobb a réten virágozni, mint a templomban hervadozni. | But better to bloom on the road than wither in church. |
Még mindig virágzol? | Is your red flower still blooming? |
Delviában éppen most virágzik a Filgran. | On Delvia the filgran will be just coming into bloom. |
Júniusban akarok esküdni, amikor minden virágzik! | With all the flowers coming into bloom, l'd love to be a June bride. |
Sosem tudtam, hogy ilyen korán virágzik. | I never knew it to bloom so early. |
Terjeszkedünk és virágzunk. | We're growing and, uh, we're blooming. |
"A túlzó történetek virágoznak, de nem hoznak gyümölcsöt " | "Tall tales make flowers bloom but bear no fruit" |
"Csak négy órát virágoznak, mielőtt elpusztulnak." | "They only bloom for 4 hours before they die". |
A damaszkuszi rózsák virágoznak már? | Are the damask roses blooming? |
A fák akkor virágoznak. | Oh, the trees will be blooming. |
A fák később hullatnak lombot, és hamarabb virágoznak ki. | Trees lose their leaves later and bloom earlier. |
- Az enyém tegnap virágzott. | - Mine just bloomed yesterday. |
A sugárzó szépség, mely Rómában virágzott ily gyönyörűségessé, túl a képzeletemen. | Or should I say, the radiant flower that bloomed in Rome beautiful beyond my expectations. |
Mivel ez a cseresznyevirág fa, a villám miatt virágzott ki, együtt, villám és cseresznyevirág fa összeírva, az "Raiou." | Since it is the sakura that bloomed due to thunder, thunder and sakura written together is "Raiou." |
A virágok kivirultak, és virágoztak. | The flowers have bloomed, and blossomed. |
Néhány nappal azelőtt hogy a liliomjai virágoztak volna. | A few days before her lilies bloomed. |
Sasha azt akarja, hogy a szőnyeg közepén kezdjek és virágozzak, mint egy hülye növény. | Sasha wants me to start in the center of the mat and bloom like a friggin' flower. |
Én egy érzékeny bimbó vagyok, hadd virágozzak. | I'm a delicate bud, let me bloom. |
Ha-ha, virágozz, ha-ha, virulj, virulj, virulj... | Ha-ha, bloom, ha-ha, bloom, bloom, bloom... |
Jövőre aztán szépen virágozz ki. | Next year, remember to bloom beautifully |
Elrejtette a nyomokat, és az egyetlen gondolata az volt, hogy a PityPang SX... időben virágozzon, és ezt senki nem akadályozhatja meg. | His coverup complete, his only thoughts were that the Dandy Lion SX would bloom on time and no one would stop him. |
Öntözöm és szeretgetem, és várom, hogy virágozzon. | I'm watering and showing it love and waiting for it to bloom. |
- "Hadd virágozzanak a virágok, | - Let a thousand flowers bloom. |
A virágok azért vannak, hogy virágozzanak. | Flowers are meant to bloom, |
Bármilyen helyet is választottál hogy elvesd magjaidat, mi imádkozunk, hogy virágozzanak azok. | Wherever you have chosen to sow your seeds, we pray that you are blooming. |
Megérdemlik, hogy egyszer virágozzanak. | They deserve to bloom once. |
Nos, amikor Bonnie visszaér, csettinthet, meglóbálhatja a kezét, vagy akármi, és elintézheti, hogy virágozzanak a gyógynövények. | You know. Ha, ha. Well, when Bonnie gets back, she can snap her fingers or wave her hands, or whatever, and make the herbs bloom, heh. |
még van egy nyitott ajtó ön előtt, és amíg az Úr nem mozdítja el önt, addig ott kell virágoznia, ahová ültette. | Coach Taylor, the Lord is not through with you yet. You still have an open door here, and until the Lord moves you, you're to bloom right where you're planted. |
* A virágzó hanga körül * | ¶ All around the blooming heather ¶ |
* Körbenövi a virágzó hangát * | ¶ Grows around the blooming heather ¶ |
Azt mondták, hogy amíg egy lány oda nem jön ... és amikor megláttam magát ... egy virágzó rózsához hasonlóan, egy költő prózájához hasonlóan ... egy szarvas suhanásához hasonlóan, egy telihold éjszakához hasonlóan ... egy végtelen keresgéléshez hasonlóan ... a gyertyalánghoz hasonlóan egy messzi templomban ... | They said a girl will come and then 'when I saw you I felt... ' 'like a blooming rose, like a poet's prose... ' 'like a deer in flight, like a full-moon night... ' |
Csak úgy, mint a virágzó Királyi Haditengerészetnél, ugye, kapitány? | Just like the blooming Royal Navy, ain't we, captain? |