Get a Hungarian Tutor
to atone
A mi Ün Gó kisasszonyunk méltósággal akar Őfelsége előtt vezekelni a bűneiért.
Our Eun Go agassi wants to atone for her crimes with dignity before His Majesty.
Adja oda a fehérneműjét, vagy megyek vezekelni.
Give me your underwear, or I'm going to atone.
Ahogy a Zyra feltartózhatatlanul száguld felénk talán elpusztitva a Földet nők és férfiak minden fajból és vallásból megállnak gondolkodni, imádkozni vagy vezekelni.
As Zyra inexorably rushes toward us perhaps to destroy the earth, men and women of all races and creeds pause to think, to pray and to atone.
Akarsz vezekelni a bűneidért? Hogy mi?
Do you want to atone for yourwrongdoings before the Motherland?
Az összes áldozat, próbál vezekelni mindazért amit tett... ami történt.
All the victims, trying to atone for their sins... from what happened in that photo.
Száz év gaztetteiért vezekelek. De ez mind kevés.
I'm trying to atone for 100 years of unthinkable evil.
Azt tervezed, hogy majd egy évtizeddel ezelőtti esemény miatt vezekelsz?
Do you plan to atone for events of a decade past?
Ezzel a színjátékkal a saját bűneidért vezekelsz.
This charade is to atone for your sins.
Szerintem úgy érzed, elveszítetted a boldogsághoz való jogod, így vezekelsz a múlt bűneiért.
I think you feel you've forfeited the right to be happy, to atone for past sins.
Ha lázadóknak nyilvánít minket, harakirivel vezekelünk.
If declared rebels, slitting our bellies should atone
Az idő csak nekem jelez, mikor vezekelnek az emberek.
Time foretell for me alone when all mankind, its sins atone.
Már vezekeltem érte.
I have already atoned for it.
Nem vezekeltem talán eleget?
Haven't I atoned for enough?
Híreink vannak Yamal-no-o Gionból, hogy Niimi parancsnok az engedelmességet, az erőinket kormányzó szabályokat számos törvényellenes cselekmény elkövetését ismerte be és azután, férfiasan seppuku elkövetésével vezekelt!
We have news from Yama-no-o in Gion that Commander Niimi in obedience to the regulations governing our forces admitted committing numerous lawless acts and then manfully atoned by committing seppuku!
És ha csak a bűneiért vezekelt?
And if that person has atoned for their sins?
- Monika! Visszajöttem, hogy vezekeljek a buneimért.
I came back to atone for my sins.
Az Úr adott még egy esélyt, hogy vezekeljek a bűneimért.
He has sent me this chance to atone for my sins.
Azért jöttem a hármas határhoz, hogy vezekeljek.
so i came to triple border... to atone.
Azért teszem ezt, hogy vezekeljek buneimért, és mások buneiért is.
I am doing this to atone for my own sins and the sins of others.
Ha még van lelkiismereted, hátralévő életedben vezekelj a bűneidért.
If you have any morals left, you will atone.
Hogy vezekelj a bűneidért.
To atone for your sins.
Imádkozz értük 3 rózsafűzért és vezekelj azáltal, hogy ezentúl jót cselekszel amennyire tőled telik.
Repent by reciting three sorrowful rosaries, and atone by putting right what you've done as far as that's possible.
Lehetőséget kívánok neked, hogy vezekelj a felesége haláláért.
I offer a chance for you to atone for the death of his wife.
"Most, hogy vezekeljen tragikus hibájáért,"
Now, having atoned for her tragic lapse,
Hogy feláldozza magát, és ezzel vezekeljen mások bűnéért.
To sacrifice himself, and thus atone for the sins of others.
Maga nemcsak azért ment oda, hogy vezekeljen és bocsánatot kérjen.
You didn't merely go to atone and apologize
Meg kell adnod neki az esélyt, hogy vezekeljen, azért, amiért vezekelnie kell.
You gotta give him a chance to atone for whatever it is he needs to atone for.
Mert méltóan akar meghalni, hogy vezekeljen a bűnéért.
He wants to die well, without fear, To atone for his sins.
El kell mennünk Chester's Millbe, hogy vezekeljünk a bűneinkért, különben sosem békélünk meg, mindegy, hová menekülünk.
We have to go to Chester's Mill to atone for our sins or we will never find peace, no matter where we run to.
Azért imádkoznak, hogy vezekeljenek bűneikért. Kétlem.
So they're possibly praying to atone for their sins.
Ezért vezekelnem kell. Ahogy neked is kellene.
l need to atone for that, so should you.
Miért kellene neked ebbe...? Nekem is van miért vezekelnem.
I've to atone for my guilt, too
Nekem nincs miért vezekelnem.
I have nothing to atone.
Sok tettemért vezekelnem kell.
I have a lot to atone for.
Talán ő előtte kéne vezekelnem a bűneimért? !
What, now I need to atone before him?
Egy nap vezekelned kell mindenért, amit tettél itt, a Földön.
One day you will have to atone for everything you've done on this earth.
Ejha, Eric, sok mindenért kell vezekelned.
Boy oh boy, Eric, you've got a lot to atone for.
Hát tudod... A pap bácsi szerint mielőtt a lelked megbékélne, néha vezekelned kell a rossz cselekedeteidért.
Well, well, you know, the preacher says that before your soul can be at peace, sometimes, you have to atone for something bad you did.
Megölted az embereidet, fiam, vezekelned kell.
You killed your men, son, you have to atone.
Most vezekelned kell kicsim, mert bemártottad apát.
Now you're gonna have to atone for ratting daddy out, baby.
A bácsikádnak sok mindenért kell vezekelnie.
- Your uncle has a lot to atone for.
A jóval a Tahiti előtti bűneiért is vezekelnie kell. De...
He had sins to atone for long before Tahiti ever happened.
Azt gondolta, azért halt meg, mert vezekelnie kell a bűneiért, amiket elkövetett.
He must have thought she died to atone for the sins he had committed.
Meg kell adnod neki az esélyt, hogy vezekeljen, azért, amiért vezekelnie kell.
You gotta give him a chance to atone for whatever it is he needs to atone for.
Nincs semmi, ami miatt vezekelnie kellene.
He doesn't have anything he needs to atone for, alright?
Mindnyájunknak vezekelnünk kell valamiért.
We all got something to atone for.
és a Kingfish reméli, bővan van miért vezekelnetek.
And the Kingfish hope you got plenty to atone for.