Get a Hungarian Tutor
to imitate
- Mert őt próbálod utánozni.
- Because you try to imitate him.
- Nem akartam utánozni.
- I don't mean to imitate.
A Vörös Brigádok rosszabbak, ők utánozni akarják őket!
The Red Brigades are worse: they want to imitate them!
A legjobb utánozni.
Probably best to imitate him.
Amíg Dr. Leiter engem próbált utánozni, elveszítette a struccot.
While Dr. Leiter was trying so hard to imitate me, she lost the ostrich.
Bármit utánzok.
- I can imitate anything.
Figyelj csak Rebeca! Nem zavar, hogy én nőket utánzok?
It disgusts you... that I imitate women?
Nem, néha utánzok embereket.
I sometimes imitate people.
Először is, ne használd többet ezt az idegesítő hangot, amikor fehér embert utánzol.
All right, first of all, you have to stop using the "I'm not falling for no banana in my tailpipe" voice every time you imitate a white person.
A komp roncsait gyűjtögetik... És minket utánoznak vele.
They've been gathering debris from the shuttle, using it to imitate us.
Fütyülnek, utánoznak dolgokat, a tévét, a hangunkat...
They whistle, they imitate things, the television, our voices..
"A tiszteletreméltó rómait rövidségben utánzom."
"I will imitate... Oh, I will imitate to the honourable Romans in brevity.
Veled vagyok a Zárt Osztályon ahol anyám árnyát utánzod
I'm with you in Rockland where you imitate the shade of my mother.
Á, ugyan miért zavarna. Ellenkezőleg, örülök, hogy az anyámat utánzod.
No, I adore that you imitate my mother...
"Az élet nem a művészetet utánozza, csak a pocsék tévét."
Your line was great. " Life doesn't imitate art, it imitates bad TV."
(utánozza lézer fegyvert)
(imitates laser gun)
Az ellenség belép ugyanerre a frekvenciára, utánozza az elnök hangját és bármilyen üzenetet leadhat.
An enemy comes up on the same radio frequency imitates the voice of the President, it can send whatever message it wants.
Az élet a művészetet utánozza.
Life imitates art.
Az élet utánozza Flartet.
Life imitates Flart.
15-16 évesek voltak és nem igazán volt zenei tehetségük ahhoz, hogy utánozzák, amit maguk körül hallottak.
They were 15, 16 years old at that time and they didn't really have the musical chops to imitate what they heard going on.
A fiatalok figyelik és utánozzák a felnőtteket, ahogy az emberi csecsemők.
Youngsters watch and imitate the adults, just as human toddlers do.
A kémek ugyanígy csinálják..., lemásolják az öltözködést, a járást és a viselkedést hogy utánozzák a célpontjaikat.
Spies do the same thing- Tailor their wardrobe, their movement and their behavior... to imitate their targets.
A nemesek feleségei rászoktak arra, hogy Őfensége viseletét utánozzák.
The wives of noblemen are indulging in excess to imitate Her Highness' fashion.
A normális emberek akaratukon kívül utánozzák magánéletük pillanatait.
Normal people-- they can't help but imitate what happens in their social world.
Ha tudni akarja... Az értem felelős bajori férfi hajviseletét utánoztam le.
If you must know, l imitated the hairstyle of the Bajoran man who was assigned to me.
- Most utánoztál.
- You just imitated my form.
A horror-könyv kiadója az Ec Comics. Gaines megjelentetné a széles körben utánzott MAD-et, amely később a DC és az ország legnépszerűbb humor címévé vált.
A horror-book publisher at EC Comics Gaines would go on to publish the widely imitated MAD which later went on to become DC and the nation's most popular humor title.
Gilbert a vászon emlékezetes rosszfiú-figurája volt, mindenütt utánzott és dicsőített.
Gilbert was one of the screen 's immortal mobsters, hero-worshipped and imitated around the world.
Mindig utánzott, és engem hívott utánzó majomnak.
She imitated me but called me a fake.
A tanár felhívta az öreged, te meg utánoztad a hangját a telefonban?
Teacher called the old man to confirm. You imitated him.
Ahogy utánoztad Liz mamáját.
The way you imitated Liz's mom. l'm just saying you're in control.
A Mechanikus narancs a sajtónak is odavágott de most az élet utánozta a kitalációt. 'Clockwork' támadás
A Clockwork Orange dealt in part with media exploitation but now real life imitated art.
A fiú utánozta ezt.
The boy imitated this action.
Ezzel szinte mesébe illő módon ért véget ez a szezon a "Ha eljő az alkony" szereplőinek, egy olyan sorozatban, amelyben az élet nemcsak utánozta a művészetet, hanem felül is múlta.
It all makes for a storybook ending to a rather tumultuous year... for the cast here at The Sun Also Sets... a show in which life not only imitated art, it topped it.
Felhasználva azt a tényt, hogy van egy ikertestvére ...a tettes utánozta a megoldhatatlan ügyet...
Using that fact that the culprit has an identical twin. . .the culprit imitated the unsolved case...
Legutóbb az édesanyád meggyilkolását utánozta le.
The last murder imitated your mother's.
úgy megdölyfösködtek, úgy megordítoztak, hogy azt gondolám, a természet valamely napszámosa csinált embereket, de nem csinálta jól, oly veszettül utánozták az emberi nemet.
have so strutted and bellowed that I have thought some of Natures journeymen... have made men and not made them well, they imitated humanity so abominably.
Hogy utánozzam, három réteg páncélt kéne hordanom.
To imitate him, l'd need to wear three layers of armor.
Hogyan mozognak, és utánozd őket.
How they moves and you imitate
-"Ne utánozz." Kapd be!
-"Don't imitate me." Screw you!
-"Ne utánozz."
-"Don't imitate me."
-Ne utánozz.
-Don't imitate me.
De ha a harc orkánja fű fülünkbe, tigrist utánozz cselekvésiben.
But when the blast of war blows in our ears, then imitate the tiger.
Ha azt látod, hogy hülyén viselkedek, ne utánozz, jó?
If you see me do something dumb, don't imitate me, okay?
Attól, hogy egy lány tudja hogyan utánozzon egy nőt nem azt jelenti, hogy készen is áll arra, amit egy nő meg is tesz.
Just because a girl knows how to imitate a woman does not mean she's ready to do what a woman does.
Ne csak utánozzon!
Now, don't just imitate me.
Nem kell utánoznom senkit.
I don't need to imitate.