A mi dolgunk garantálni, hogy hét generáció múlva is képes legyen táplálni minket, és nem csak a saját népünket, hanem mindenkit! | And it is our job to make sure that she, in seven generations, is still able to nourish us, and not only our people, but all people! |
Elefántfóka-rajongóként mondom, hogy esetünkben két anyafóka ugyanazt a kölyköt akarja táplálni. | A-As a bit of an elephant seal buff, the more accurate comparison would be when two mother seals actively seek to nourish the same pup. |
Én nem táplálok senkit. | I haven't been nourishing it. |
Köszönjük az ételt, amivel táplálsz minket. | We thank You for food and nourishment. |
Áldott légy, és köszönjük, hogy táplálsz bennünket. | Bless you, and thank you for nourishing us. |
Az az energia is csak táplál minket. | Such energy only serves... ..to nourish us. |
Szóval az egyik egy újszülöttet táplál, míg a másik egy olyat, amelyik lassan készen áll az elválasztásra. | So, one will be to nourish a new-born young and the other's to nourish a young that's almost ready to wean. |
Bárcsak valahogy kommunikálhatnék veled, ha tudhatnád, hogy... ha táplálod a magzatodat, megölöd a Pilótát és minket. | I wish there was some way to communicate with you, let you know that... what you're doing to nourish your baby is killing Pilot... and us. |
Drága mennyei atyánk, köszönjük neked az ételt, amit elénk tettél, mellyel táplálod és megerősíted testünket. | Dear Heavenly Father, we thank you for the food that's been prepared before us, for the nourishment and strengthening of our bodies. |
Kilenc hónapja hordod magadban, óvod és táplálod. | You bonded with it. You spent nine months nourishing it-- |
Tiéd a dicsőség, amiért táplálod a Centrum erejét. | Yours is the glory of nourishing the strength of The Centre. |
Ó szent és áldott úrnő, az emberiség örök vigasza, aki bőkezűségedből és jóindulatodból táplálod az egész világot, Mérhetetlen szánalommal vagy a keserűség fájdalmára, mint a szerető anya. | O holy and blessed lady, perpetual comfort of humankind, who by Thy bounty and grace nourishes the whole world and bears a great compassion to the troubles of the miserable as a loving mother would. |
A Fehér Bolygó táplálja a legnagyobb teremtményeket. | The White Planet nourishes the largest of creatures. |
A fény irányába nőnek, mely táplálja őket. | They grow unhurriedly towards the sun that nourishes their foliage. |
A teste gyakorlatilag csak hordozza, és táplálja. | Her body essentially incubates and nourishes. |
Ahogy a bogár táplálja a madarat. úgy táplálja az ember a vámpírt" | For as the beetle nourishes the lark, so shall human nourish vampire." |
Az ital táplálja a szellemet. | Booze nourishes the spirit. |
Akash Mudra, összpontosítjuk az energiánkat... tápláljuk a testünket. | The Akash Mudra, we are centering our energies... and nourishing our bodies. |
Akkor gyere, tápláljuk azt a testet! | Well, come on, then, let's nourish that body. |
Emellett egy módszeres diétaterv segítségével tápláljuk őket. | And a systematic diet plan to nourish them. |
Ha nem törődünk velük, nem tápláljuk, akkor elhervadnak. | If you don't tend to them... nourish them... they wither. |
Igen, a "fogyj Jézussal," egy általam tervezett diéta és életstílus program, amely bibliai inspirálású ételeket használ. Segítségével csökkenthetjük a derék- bőségünket és tápláljuk a lelkünket, valamint védjük a koleszterin szintünket az ördög édes kísértésétől. | Yes, losing' it with Jesus is my diet meal and lifestyle plan that uses biblically inspired foods to slim your waistline, nourish your soul, and save your cholesterol from the devil's sugary temptations. |
Ti... tápláljátok a lelkemet. | You nourish my soul. |
A mikrotápanyagok, nem csak táplálják a sejtjeinket, de letakarítják és eltávolítják a szennyt. | The micronutrients not only nourish the cells, they also clean and remove the waste. |
Ezek az óceán áramlatok táplálják a kaliforniai óriás tengeri hínárját is | These world currents also nourish the giant kelp of California |
Hogy táplálják Leonard lelkét a továbbutazásra. | To nourish Leonard's soul on it's onward journey. |
Valakire, aki be tud épülni, felteszi a megfelelő kérdéseket, táplálják magukat és kideríti, hogy mi történt. | Someone who can get on the inside, Ask the right questions, nourish themselves, And get to the bottom of what happened. |
És az ő kiváltságuk, hogy táplálják azon kevesek erőfeszítéseit, akik akik kiemelhetik Indiát a szolgaságból és fásultságból. | And it's their privilege to nourish the effort of the few who can raise India from servitude and apathy. |
Hanem valaki, akit vérrel tápláltál, akivel évszázadokon át törődtél. | But by someone who fed from your blood, who you nourished for centuries. |
62 kg, jól táplált. | 132 pounds, well nourished. |
A földet ami táplált titeket. Voltak értesüléseim akkoriban | The land that nourished you I had my information at the time |
A gyep bőven táplált az elesett hősök vére által. | Grass is nourished by the blood of heroes. |
A test mint egy normálisan fejlett, jól táplált fehér férfié, 175 cm magas, 77 kg tömegű, és a megjelenése összhangban van a feltűntetett 47 éves korával. | The body is that of a normally developed, well-nourished white male measuring 70 inches in length weighing 171 pounds and appearing generally consistent with the stated age of 47 years. |
Az alany egy jól táplált nő. | The subject is a well-nourished female. |
De az igazság az, hogy elégedettebbek lesznek és jobban tápláltak. | The truth is that we are more satisfied and better nourished. |
Rosszul tápláltak, nem éheznek. | They're malnourished, not starving. |
Ők tápláltak. | They nourished us. |
A testével védte és táplálta őt. | Your body sheltered her and nourished her. |
De a fény már táplálta őket. | But they have been nourished by light. |
Felfedeztük a vorlonokat és az Árnyakat, amikor még gyermeki faj voltak, és tápláltuk őket, segítettünk nekik, és az összes többi fajt, amit Elsőknek neveztek. | We discovered the Vorlons and the Shadows when they were infant races... and nourished them, helped them... and all the other races you call the First Ones. |
Mostanáig etettük és tápláltuk őt. | We fed and nourished him until now. |
A görög mítoszok szerint, a gyermek Zeuszt, ...kecsketej és méz keverékével táplálták. | According to the Greek myths... child Zeus was nourished on a mixture of honey and milk at the udder of the goat. |
Egymást táplálták Mary magasabb lett, | Each nourished the other and, as Mary grew taller, |
Rosszul táplálták, és sokkot kapott, de ezt leszámítva... | She was very malnourished and obviously in a state of shock, but other than that... |
Valószínű, hogy a korai emlősök, így a Hadrocodium is, hasonló módon táplálták utódaikat. | It's likely that early mammals like Hadrocodium nourished their young in the same way. |
Hadd tápláljam a kicsi lányomat! | Let me nourish my baby girl. |
Hadd tápláljam az én kislányomat. | Let me nourish my baby girl |
Hogy tápláljam őt. | A better purpose, to nourish her, |
Lélegezd be a lélegzetét, éjszaka fia, tápláld pusztuló elméjét. | Breathe of his breath, o brother of the night and nourish his waning brain. |
Ővd és tápláld az esendőket és a gyengéket, Uram. | Protect and nourish the frail and the weak, O Lord. Protect and nourish the frail and the weak, O Lord. |
Nyeld le a rettegésed, és hagyd, hogy tápláljon. | Swallow your horror, and let it nourish you. |
A szerelemnek táplálnia kellene. | Love is supposed to nourish you. |
Az ampulla egy tápláló fehérje vegyületet tartalmaz. | The vial contains a nourishing protein complex. |
Az étel finom és tápláló. | The food is tasty and nourishing. |
Aztán a Csí újra megáradt, és tápláló ereje felébresztette a szunnyadó tojást. | At long last the tide of Chee has returned, and its nourishing flow has awakened the dormant egg. |
Egyél sok mandulát és más tápláló ételt, igyál tejet, írót... és ne végezz nehéz munkát. | "Eat a lot of almonds, milk and other nourishing food." And don't take up any heavy chores |
Elérhetetlen távolságban Indiana Jones tápláló melleitől. | unlikely to ever reach the nourishing teats of Indiana Jones. |