Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Szervez (to organize) conjugation

Hungarian
109 examples
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
szervezek
szervezel
szervez
szervezünk
szerveztek
szerveznek
Present definite tense
szervezem
szervezed
szervezi
szervezzük
szervezitek
szervezik
Past indefinite tense
szerveztem
szerveztél
szervezett
szerveztünk
szerveztetek
szerveztek
Past definite tense
szerveztem
szervezted
szervezte
szerveztük
szerveztétek
szervezték
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
szerveznék
szerveznél
szervezne
szerveznénk
szerveznétek
szerveznének
Conditional present definite tense
szervezném
szerveznéd
szervezné
szerveznénk
szerveznétek
szerveznék
Conditional past indefinite tense
szerveztem volna
szerveztél volna
szervezett volna
szerveztünk volna
szerveztetek volna
szerveztek volna
Conditional past definite tense
szerveztem volna
szervezted volna
szervezte volna
szerveztük volna
szerveztétek volna
szervezték volna
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok szervezni
fogsz szervezni
fog szervezni
fogunk szervezni
fogtok szervezni
fognak szervezni
Future definite tense
fogom szervezni
fogod szervezni
fogja szervezni
fogjuk szervezni
fogjátok szervezni
fogják szervezni
Subjunctive present definite tense
szervezzem
szervezd
szervezze
szervezzük
szervezzétek
szervezzék
Subjunctive present indefinite tense
szervezzek
szervezz
szervezzen
szervezzünk
szervezzetek
szervezzenek
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
szerveznem
szervezned
szerveznie
szerveznünk
szerveznetek
szervezniük

Examples of szervez

Example in HungarianTranslation in English
A tüntetést Párizsba kell szervezni, október 17-re.We need to organize this demonstration in Paris, At October 17th.
Akárcsak azt, hogyan kell kutyaviadalt szervezni.Just like you know how to organize a dogfighting ring.
Az előretörésünk gyorsasága szétzúzta az iraki hadsereg minden erőfeszítését, hogy nagy ellenállást tudjon szervezni.The swiftness of our advance has succeeded in outpacing the Iraqi military's efforts to organize large-scale resistance.
Can Bízom benne, hogy szervezni ezeket az embereket?Can I trust you to organize these people?
Csoportot akartunk szervezni, terrorcselekedetek végrehajtására.We wanted to organize a terrorist group and flip the world upside down.
Arra gondoltam, hogy fogadóbizottságot szervezek.I thought I'd organize a welcoming committee.
Az egyetlen ok, amiért ideges vagyok... az az, hogy én szervezek meg mindent.The only reason I'm stressed out is because I'm the one who has to organize everything.
Egy tábori találkozót szervezek, és reméltem, tud küldeni egy névsort az utóbbi öt év résztvevőiről.I am trying to organize a camp reunion, And I was hoping you could send me a roster Of the campers for the last five years.
Ezért én is azt fogom tenni, amit ők tettek, és tiltakozást szervezek a csatorna ellen.Which is why I'm going to do exactly what they did and organize a protest of this network.
Ha nem tűnik el a városból az utolsó lehetőségnél, személyesen szervezek magának egy ítélet-végrehajtást.I will personally organize a necktie party for you myself.
- Csak szervezel, ez tök jó.- No you get organized, it's all good.
Akármikor vacsorát szervezel,Whenever you organize a dinner.
Este csak nem szervezel rendezvényeket, igaz?I mean, you don't organize functions at night, do you?
Megegyeztünk. Nem szervezel rablásokat, nem gyűjtesz mágikus tárgyakat, nem küldöd a paráznáidat emberek ölni.You don't organize heists, you don't collect magical artifacts, and you don't send your succubinical minions out to kill people.
Miért nem szervezel egy csoportot és mész a kongresszusba hogy alkotmánymódosítással elvedd az elnök amnesztia jogát.Why don't you organize a lobby... go to Congress... and get an Amendment to nullify the Presidential Amnesty.
Alan Shearer akciót szervez a Newcastle Unitednak.Alan Shearer looking to organize a counterattack for Newcastle United.
Fogsz szervez találkozunk .. az én Bachchan?You're going to organize an encounter.. of my Bachchan?
Mindegy. Helena Hodworth Agytrösztfalváról bojkottot szervez a fogadásunk ellen, és...Anyway, Helena Hodworth Hooter-Tooter of Braintree wants to organize a boycott of the reception and...
Szerintem meg kedves tőle, hogy ilyen bulit szervez nekünk.-She seems simple. I think it's nice of her to organize a party like this.
- Aztán hazamegyünk, pihenünk és talán találkozunk a családdal. - és esti programokat szervezünk.We go home, relax, maybe meet with family, and organize the evening's activities.
- Ha tüntetéseket szervezünk, akkor - talán még többen lesznek.If we organize the protesters, that might mean more.
- Majd szervezünk egy vacsorát.- We'll organize a dinner.
- Van egy művészeti stúdiónk, kiállításokat szervezünk és lakberendezéssel foglalkozunk.- We have an art studio, we organize exhibits and do interior decorating.
Bobbal megbeszéltük, hogy szervezünk magának egy jártassági futamot.Bob and I had a little chat... and we're thinking we're gonna organize a handling run for you.
1976 március 24-én az Argentin Fegyveres Erők egy puccsot szerveztek.On March 24, 1976 the Argentine Armed Forces organized a coup d'etat.
A Ritz most nyitott új éttermet... amiért már régebben szerveztek egy versenyt.Ritz Hotel Has opened a new restaurant. For wHicH tHey've even organized a competition.
A férjem a lányainkkal csodálatos partit szerveztekMy husband and the girls had a wonderful party organized.
Akkor miért nem szerveztek egy tüntetést ellenem?Then why don't you organize a procession against me?
Ellenőrizték a beültetési folyamatokat, szerveztek keresést?Have they checked the transfer procedures, organized a search?
A náci vezetők megtorlást szerveznek.The nazistas leaders they had organized a retaliation.
Céges rendezvényeket szerveznek!They organize company retreats.
Expediciós csoportokat szerveznek.I organize expeditions groups.
Meglátogatják a barátaikat, híreket és pletykákat cserélnek, ellenállási csoportokat szerveznek.They would call on their friends, swap news and gossip, organize resistance groups.
Miért nem szerveznek oda egy rajtaütést vagy valamit, és hozzák ki onnan?Why don't you go in there and organize a raid or something and bring him out?
- Hiszen én szervezem, uram.- I'm helping organize everything--
...felveszem a naptáramba és másképp szervezem, és nem gyalogoltatok volna bele egy ilyen kényes szituációba.I would've organized my day differently so you wouldn't have walked in on such a private situation.
Azt hittem, én szervezem majd.I thought I was organized.
Azt remélték, ellened szervezem a kasztunkat, de nem tudok azelőtt a kasztom vezetője ellen fordulni, hogy szárnyakat növesztenék és átrepülnék a hold előtt.They were hoping I would organize our caste against you... but I could no sooner move against the leader of my caste... than I could grow wings and fly across the moon.
Csak mert én szervezem a szépségversenyt, úgy gondolja, tudom, hol van Tori?Just 'cause I organized the pageant, you think I know where Tori is?
Egy itteni étteremben szervezed az ételszállítást.You organize the purchasing of a Mitropa-Restaurant.
Gondoltam, szólok hogy a Bűbájosok tudják, hogy újra szervezed az alvilágot.I thought I should tell you that they know you're trying to reorganize the underworld.
Gyakorlatilag az életünket szervezed.Basically, you organize our lives.
(Narrátor) Üres szófecsérlés az egész, ha nincs egy technikai terv arra nézve, hogyan szervezzük meg és használjuk az erőforrásokat a bőség megteremtésére.(Narrator) it's all just talk unless there is a technical plan to organize and use resources to accomplish abundance.
Azt akarom, hogy tudd, hogy Egan és én szervezzük, hogy összejöjjünk ma este.Well, I wanted to let you know that Egan and I organized a get together tonight.
Bármennyire is lenyűgöznek a különböző puskáid, továbbra is úgy gondolom, hogy meg kell szervezzük a szomszéd járőrözést.As impressed as I am with all your various guns, I still think we need to organize a neighborhood watch.
Egyedül azt kell kitaláljuk, hogyan szervezzük meg a találkozót.solely I have to figure out how organize the meeting.
Ha így kell csinálnunk egész életünkben, akkor szervezzük meg!If we have to do this all our lives... then let's get organized.
Csak annyit mondott, hogy ujjá szervezitek az alvilágot.He just told me you were trying to reorganize the underworld.
És hogy szervezitek meg?How is it organized?
A srácok, akik szervezik az egészet.Guys who organize the hunt.
Ezeket a tivornyákat olyan emberek szervezik, akik ebből meg is gazdagodnak.It's really a racket, organized by a few people getting rich off it.
Nem rendszeresen, de pár évente rendeznek egy versenyt. Kalózok szervezik kalózoknak, a Zsákutca versenyt!Although it on there no date of stopped, the pirates had decided to organize a race:
Nos, a négy gyökér, akik korábban rád hajtottak, 12-esek, és ők szervezik a nyári bált.Well, the four jerks that were hitting on you before, they're in the 12th grade, and they organize the summer prom.
Pénzt gyűjtenek, szervezik a dolgokat, titkokat temetnek el, és még így is van idejük, hogy kamu politikai reklámokat csináljanak.You raise money, organize the ground game, bury secrets, and still have time to go out and make fake political ads.
Pénzbeszerző körutat szerveznék erre az ügyre.I would organize a walk-a-thon for that cause.
Normál esetben a feleségem, Jeanne szervezné ezt meg.Usually my wife jeanne would organize this type of thing.
A párt azt a feladatot adta, hogy szervezzem a vereséget.My task, the Party's task, was to organize defeat. From defeat would spring the Revolution.
Az elnök megkért, szervezzem meg a konvenciót, mivel nincs még jelöltünk.President asked me to organize the convention since we don't have a nominee.
Csutak! Hadd szervezzem meg a tárgyalást.Raccoon, let me organize the trial.
De most már megérkezett a miniszterelnök, korábban nem volt itt, de most már itt van, és sürgősen meg kell szervezzem ennek a két nagy embernek a találkozóját.Yes, it is me, um, but this time I've got my prime minister here. He wasn't here before, but he's actually here now and it's really become an urgent matter that I organize the two great men to meet.
Nem vagyok olyan helyzetben, hogy bíráljam vagy szervezzem más életét.I'm in no position to judge or organize anyone else's.
Csak szervezd meg ezt a bulit és a piros Ferrarim a tiéd.Just organize this party and my red Ferrari is yours...
Szerezz bizonyitványt, vedd meg a koporsót, szervezd meg a temetést, és ha valaki csúszópénzt kér, adj neki, természetesen!Get the certificate, buy the coffin, organize the funeral, if anyone asks for a bribe bribe him, of course!
Vezesd őket az étkezdébe, és mikor odaértetek, szervezd meg a kutatást, állomásról állomásra.Lead them to the mess hall, and when you get there, organize a search station by station.
"Lipton törzsőrmester, maga szervezze meg a védelmet, hozok segítséget.""1st Sgt Lipton, you organize things here, and I'm gonna go for help."
Az akkó-i börtön parancsnoka bizonyítékot talált arra hogy a hírhedt Dov Landau azért adta fel magát hogy az Irgun összeesküvés résztvevőjeként belülről szervezze a lázadást.The commandant of Acre Prison has discovered evidence indicating that the surrender of the notorious Dov Landau was part of the Irgun plot to organize the uprising from the inside.
Azt akarom, hogy szervezze meg a fiam születésének megünneplését.To organize the celebrations for the birth of my son. I would be honored.
Ez történik, amikor engeded Rudolfnak, hogy ő szervezze meg a menetrended.That's what you get for letting Rudolph organize your calendar.
Maga szervezze meg a védelmet.You get things organized here.
Amint pótoltuk a veszteségeket, szervezzék újra a csoportot.As soon as the injured men are resqued, reorganize the remaining troops. We're moving out.
Megtanítom őket, hogyan szervezzék meg a nemzetőrséget.I'll teach 'em how to organize a militia.
Rendszereket biztosítani, szervezzék meg a kármentesítő osztagokat.Secure all systems and organize damage repair teams.
Akarod, hogy nagy nyilvánosság előtt szervezzek fotózást, szivárványokat, egyszarvúkat, meg ilyen dolgokat?Do you want me to get, like, the publicity department to organize something, like, the pictures, and to supply the rainbows and the unicorns, like, all the stuff that you were saying?
Meg vagyok győződve, hogy Isten azt akarja, hogy szervezzek egy nagy közös ima alkalmat.And I'm convinced that God wants me to organize a big prayer meeting.
Megengedi, hogy holnap estére vacsorát szervezzek?Would you allow me to organize a meal tomorrow evening?
Miss Byron, a tavalyi évet azzal töltöttem, hogy munkacsoportot szervezzek a szervezett bűnözés elleni harcban, és ez csak még jobban megerősítette azt a mély meggyőződésemet, hogy senki sem áll a törvény felett...sem ön, sem én.- Miss Byron, I've spent the past year heading up the mayor's task force on the fight against organized crime, and the battle has only reinforced in me the deep conviction that no one is above the law... not you, not me,
Nem volt időm, hogy búcsúbulit szervezzek.I had no time to organize going-away parties.
- Giuliana, szervezz egy vacsorát!- Giuliana, organize a supper for later.
Bélhangos szervezz egy tűzoltó brigádot.Gobber, organize a bucket brigade.
Hogy pénzelj és szervezz meg egy vallási forradalmat a francia korona ellen.... to fund and organize a religious revolt against the French Crown.
Jézusom, Colm, mondtam, hogy profi szemétszállítást szervezz.Oh Jesus, Colm, you and your bloody schemes. I told you to organize a professional waste service.
Megparancsolom, hogy szervezz belőlük polgárőrséget!I hope you'll organize them into a local militia.
Aron, szervezzen egy ünnepséget, amit itt tartunk az otthonomban.Aron, I want you to organize a celebration, to be held here at my home.
Azt akarom, hogy szervezzen néhány csapatot a város átkutatására.I want you to organize some teams and do a search of the City.
Grace, szervezzen meg egy csapatot Mr. Zheng fogadására.Grace, organize a contingent to greet Mr. Zheng.
Kaptiány, szervezzen egy kereső osztagot.Captain, organize a search party.
Nincs portássztrájk, amit szervezzen?He run out of janitor strikes to organize?
Akkor szervezzünk egy búcsúbulit?So, let's organize a farewell party?
Az egyetlen módja, hogy túléljük ezt a háborút, hogy a Ligát, a narnokat és amennyi más fajt csak lehet, egy kohéziós, támadó erővé szervezzünk.The only way we're going to survive this war is to organize the League... the Narns and as many other races as possible into a cohesive, offensive force.
És szervezzünk egy gyertyás virrasztást neki ma éjjel.And we organize a candlelight vigil for her tonight.
Na jó, Greer, James, szervezzetek csapatokat!All right, Greer, James, organize teams!
Felkértem az Egyes HILO Csapatot, hogy szervezzenek egy...I've ordered Team 1 Helo Platoon to organize an exfil...
Meggyőztem a régészeket, hogy szervezzenek kutatást, és velük mentem.I arranged with archaeologists to organize an expedition and went with them.
Például szervezzenek lomtalanítást a szomszédságukban.One thing you can do, you can actually organize a litter cleanup in your area.
Tom, Dixon, szervezzenek kereső-csapatokat.Tom, Dixon, organize a search team.
Írok Sartre-nak, és Bertrand Russell-nek, hogy szervezzenek egy világméretű alapot a bolíviai forradalom megsegítésére.I'll write Sartre and Bertrand Russell to organize a worldwide fund on behalf of the Bolivian revolution.
- Aztán meg kellett szerveznem.- Then I had to organize it.
Azt meg kell szerveznem.I need to organize.
Bemutatót kell szerveznem a héten, megcsinálni a papírmunkát, gondoskodnom a családomról, a feleségem kedvébe járnom, és mindennek tetejébe itt vagytok nekem ti, két idióta, akinek próbálok megtanítani valamit, amit rohadtul nem akartok felfogni.I got a pep rally to organize this week, I've got papers to grade, I've got a family to raise, I've got a wife to love, and then I've got you two bozos.
Hát, uram, látni akarta az elnököt, amit meg kellett volna szerveznem, de Greg és én csődöt mondtunk.Well, sir, you were supposed to meet the president and I was supposed to organize it, but Greg and I failed to do so.
Meg kell szerveznem a csapatot és informálni a Fehérházat a helyzetről.I'll need to organize the team and inform Whitehall of the situation.
Csak egy kicsit jobban meg kell szervezned az időbeosztásod és türelmesnek kell lenned.You just need to organize your time better and be patient.
Meg kell szervezned a polgárőrséget, és kutyapiszkos zsákokat kell kitenned a parkban.You have to organize the neighborhood watch, and you have to put the doggy bags in the park.
Valamint szervezned kéne, például a felolvasóestet, amit tervezünk A lila ajtónak, meg a fotózást.Plus we'd need you to organize things like the book reading we wanna do for "The Purple Door," and photo shoots.
Gyűlést kell szerveznünk!We need to organize a rally.
Hogy ezt megtegyük, át kell szerveznünk a rendőröket. A helyieket és a nemzetieket is, jól felszerelt csapatokká. Lángszórókkal, akik készen állnak elvinni a hullákat a rokonoktól, akik megpróbálják elrejteni őket.To do this, we have to organize the police forces-- local and national-- into well-armed teams equipped with flamethrowers and ready to take the corpses from relatives who tried to hide them.
Kutatást kell szerveznünk.We're going to need to organize a search.
Meg kell szerveznünk a mentést.We need to organize a rescue.
Meg kell szerveznünk egy kereső csapatot!We got a search team to organize.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

szervál
serve

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

söröz
drink beer
szánt
plow
széled
scatter
szelektál
select
szerel
mount
szerez
obtain
szerkeszt
construct
szervál
serve
szerződik
contract
szuperál
function

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'organize':

None found.