Get a Hungarian Tutor
to stop
Csak meg akartad szüntetni a bűntudatod!
You just want to stop feeling guilty!
Ha meg akarod szüntetni a fájdalmaidat... itt a kapcsoló.
If you want the pain to stop... there's the switch.
Meg akarja szüntetni a menstruációját?
You want her to stop having a menstrual cycle?
Oké, dr. Karev, ha meg akarjuk szüntetni az elpirulást, meg kell keresnünk a szimpatikus dúcláncot, ami hol található?
OK, Dr. Karev, if we're going to stop her blushing, we have to expose the sympathetic ganglion chain, which resides where?
Épp ma este beszélt arról, hogy meg kell szüntetni az újszülött kislányok élve eltemetését.
But only tonight, he said to stop the burial of new-born girls
Ha nem szüntetjük meg, száműzni fognak engem is. Bocsánattal tartozom.
If this doesn't stop, I'm going to lose my own cover.
Minél előbb szüntetjük meg a mérgezés okát, annál jobb.
The sooner we stop the, uh, baby's exposure to the toxins, the better.
Nem szüntetjük be a felszolgálásukat.
We're not going to stop serving it.
Ha vesszük az egészségügyet nem fognak tudni megállni, míg meg nem szüntetik az egyenjogúságot.
If they pass Medicare, They won't stop until they ban personal property.
Segítenek aludni, megnyugtatnak, de nem szüntetik meg a rémálmokat.
They help me sleep, they keep me calm, but they don't stop me from having nightmares.
Te szüntetted meg a köteléket, Mihály, amikor már nem figyeltél.
You broke the bond first, Michael, when you stopped listening.
De azt hiszem tudom, hogy szüntessem meg.
But... I think I found a way to make them stop.
Megkörnyékezett, hogy szüntessem be a nyomozást.
He tried to bribe me to stop my investigation.
- Kérlek, szüntesd meg.
[sobbing] please make it stop.
- Michael, szüntesd meg a jelzavarót! - Én nem Michael vagyok.
Michael... stop the jamming shield.
Ha ez pletyka, és remélem, hogy az, akkor taposd el, szüntesd meg!
If this is just a rumor, and God, I hope it is force it out, squash it, stop it now.
Kérlek szüntesd meg.
Please make it stop.
Kérlek, szüntesd meg.
Please, make it stop.
- Azt kérdezem, hogy beszéltél-e bárkinek arról, hogy szüntesse meg a fájdalmat?
I'm saying, have you talked to anybody about stopping the pain?
4-4 Danny Fiúnak, célozza a tányért, és szüntesse be a sugárzást. Vége.
4-4 to Danny Boy, target the dish and stop that signal.
A spanyol király megírta Lajosnak, hogy szüntesse be Bonnaire tevékenykedését.
The Spanish King wrote to Louis demanding he put a stop to Bonnaire's activities.
Azt parancsolták, hogy szüntesse be a tüzelést!
You have been ordered to stop firing!
Azért jöttem ide, hogy megkérjem Buffyt, szüntesse meg ezt a bolondok házát, erre itt találom magát eszméletlenül... megint.
I came to tell Buffy to stop this craziness, and found you all unconscious again.
Azt javaslom, hogy szüntessük meg az összes túlórázást kivéve a fontos ügyeknél, ne vegyünk fel több embert lemorzsolódás miatt, és a már meglévő személyzetet szükség szerint osszuk szét a feladatok között.
I'm proposing we eliminate all overtime on lab work except for priority cases, stop hiring based on attrition, reassign existing personnel based on peak staffing needs.
Hogyan szüntessük be a rivalizálást a repedtsarkú anyósommal? Nálam nincsen toll.
How can I stop feeling so competitive with my chain-smoking bitch of a mother-in-law?
Hogyan szüntessük be a rivalizálást az anyósommal?
"How can I stop feeling so competitive with my mother-in-law?"
Csak szüntessék meg!
Just make it stop.
Egészen addig a kapitány azt akarja, hogy szüntessék be a civil célpontok robbantgatását.
Towards that end, the captain wants you to stop bombing civilian targets.
A tüzet szüntess azt jelenti, hogy tüzet szüntess!
"Stop firing" usually means stop firing.
Mindenki, tüzet szüntess!
Everyone, stop firing!
Ne, tüzet szüntess!
No, stop it, stop firing!
Tüzet szüntess!
(Gunfire stops) Cease fire!
A bankfelügyelet hivatala által iktatott négyes számú dokumentumban három éve, októberben végzésben figyelmeztették magukat, hogy szüntessenek meg minden kapcsolatot a teheráni Al Askari Bankkal.
Item four from the Office of the Controller of the Currency, three years ago in October, they issued a cease and desist ordering your client to stop dealings with the Al Askari Bank in Tehran.
Mondd meg a hajóknak, hogy tüzet szüntessenek.
Tell the ships to stop firing.
Meg kell szüntetnem az én és a lányom, Emmalin betegbiztosítását.
I need to stop the transfer of Army medical records for myself and my daughter Emmalin.
Nem, Barney, csak meg kell szüntetnem a sírást.
No, Barney, I just need to get myself to stop crying, that's all.
Valahogy meg kellett szüntetnem a fájdalmat.
I had to do something to stop the pain.
De emiatt meg kellen szüntetnie az üzletelést Jonah-val.
Only thing is, you'd have to stop doing business with Jonah.
Meg kell szüntetnie a nyomást!
You have to stop the pressure.
De természetesen véglegesen meg kell szüntetnünk, és ebben szükségem van az ön segítségére.
But, of course, we need to stop it permanently, and here's where I need your help.
Ha műszaki, meg kell szüntetnünk."
If it's mechanical failure, I want to stop it."
Meg kell szüntetnünk az ilyen találkozásokat.
We have to stop meeting like this.
Meg kell szüntetnünk az éneket.
We've got to stop the singing.