Mindig készek rágalmazni téged. | Always ready to slander you. |
Nem, bíró úr. Mi azt vonjuk kétségbe, hogy Mr. Roscoe-nak joga van rágalmazni és hazudni. | No, Your Honor, we wanna deny Mr. Roscoe the right to slander and lie. |
Nem káromkodok és rágalmazok. | I will not cuss nor slander. |
Tegnap én, Nora Walker, a ti kedves anyukátok, azon kaptam magam, hogy egy ünnepet rágalmazok. | Yesterday, I, Nora Walker, your own dear mom, found herself slandering a holiday. |
És most még ráadásul tisztességes embereket is rágalmazol. | Now you slander decent people. |
"Kedves mr. Jane, nem szeretem, ha rágalmaznak a médiában, | "dear mr. Jane, i do not like to be slandered in the media, |
Az ellenlábasainknak iskolásfiúk módszereihez kellett folyamodniuk, gyalázkodnak és rágalmaznak. | Those who oppose us have had to resort to schoolyard tactics of abuse and slander. |
Boldogok, akiket üldöznek és rágalmaznak miattam... | Blessed are ye who are persecuted - and slandered for my sake... - Say no more. |
Csak nem engem rágalmaznak? | You don't want to slander me. |
Azt hiszi szándékosan rágalmazom a rokonaimat? | Do you think I'd deIiberateIy subject my relative to slander? |
Nem rágalmazom a tanút, csak megkérdeztem tőle... | DAVID: I'm not slandering the witness. - I'm asking him a... |
Csak rágalmazod, disznó! | You slanderous swine! |
Anya, ő az egyetlen, aki rágalmazza a házunkat? | Mother, he's the one who slanders our house? |
Ha kifizeti a jegyet, és nem lopja el a törülközöket, kik vagyunk mi, hogy rágalmazzuk öt? | If he pays for his ticket and doesn't steal the ship's towels, who are we to go slandering him? |
És ami a laikusokat illeti, ti rosszindulatúak és irigyek vagytok, mert rágalmazzátok és rendreutasítjátok a papokat és püspököket. | And as for the laity, you are not clean of malice and envy, for you slander and rebuke priests and bishops. |
- rágalmazzák. | - is being slandered. |
Egy ember, egy bombát szerel fel, és emiatt a közösségét és az országát rágalmazzák. | One man plants a bomb and because of that his community and his country gets slandered. |
Folyton kérvényeket küldenek a palotába, amelyek rágalmazzák a minisztereket. | Petitions slandering the ministers of merit are continuously being sent to the palace. |
Mert rágalmaztál már meg előtte. | Because you've slandered me to Father before. |
Engem már korábban is rágalmaztak a címlapon. | I've been slandered in the headlines before. |
Bíróság elé citálták, rágalmazták és becsmérelték. | And she was dragged before the courts, to be slandered and vilified. |
És közben rágalmazták az ügyfelemet. | And slandered my client in the process. |
Most azt mondja, hogy Woodalchi kapitányát a saját érdekemben rágalmazzam meg? | You are now telling me it was for my sake that you slandered my Woodalchi General? |
Ne rágalmazd, ő kedves és szelíd. | Oh, do not slander him, for he is kind. |
Ne rágalmazz, Douglas. | Do me no slander, Douglas. |
Nem fogom hagyni, hogy Hunt politikai okokból egy jó embert rágalmazzon. | I won't stand by while Hunt slanders a good man's name for political purposes. |
Tisztel Ház elnök úr, meddig engedi, hogy ez a faragatlan rágalmazzon és fenyegessen engem ... | Mr. Speaker, will you permit this vile boorish man to slander ant to threaten me and... |
Kapitány, elmesélem a kormányzónak, hogy maga hagyta, hogy ezek idejöjjenek és engem rágalmazzanak! | Apologise? ! Captain, I'll tell the governor that you allowed these men to slander me. |
Hol a férjed, az a rágalmazó gazember? | That vile, slandering husband of yours, where is he? |