Get a Hungarian Tutor
to slander
Mindig készek rágalmazni téged.
Always ready to slander you.
Nem, bíró úr. Mi azt vonjuk kétségbe, hogy Mr. Roscoe-nak joga van rágalmazni és hazudni.
No, Your Honor, we wanna deny Mr. Roscoe the right to slander and lie.
Nem káromkodok és rágalmazok.
I will not cuss nor slander.
Tegnap én, Nora Walker, a ti kedves anyukátok, azon kaptam magam, hogy egy ünnepet rágalmazok.
Yesterday, I, Nora Walker, your own dear mom, found herself slandering a holiday.
És most még ráadásul tisztességes embereket is rágalmazol.
Now you slander decent people.
"Kedves mr. Jane, nem szeretem, ha rágalmaznak a médiában,
"dear mr. Jane, i do not like to be slandered in the media,
Az ellenlábasainknak iskolásfiúk módszereihez kellett folyamodniuk, gyalázkodnak és rágalmaznak.
Those who oppose us have had to resort to schoolyard tactics of abuse and slander.
Boldogok, akiket üldöznek és rágalmaznak miattam...
Blessed are ye who are persecuted - and slandered for my sake... - Say no more.
Csak nem engem rágalmaznak?
You don't want to slander me.
Azt hiszi szándékosan rágalmazom a rokonaimat?
Do you think I'd deIiberateIy subject my relative to slander?
Nem rágalmazom a tanút, csak megkérdeztem tőle...
DAVID: I'm not slandering the witness. - I'm asking him a...
Csak rágalmazod, disznó!
You slanderous swine!
Anya, ő az egyetlen, aki rágalmazza a házunkat?
Mother, he's the one who slanders our house?
Ha kifizeti a jegyet, és nem lopja el a törülközöket, kik vagyunk mi, hogy rágalmazzuk öt?
If he pays for his ticket and doesn't steal the ship's towels, who are we to go slandering him?
És ami a laikusokat illeti, ti rosszindulatúak és irigyek vagytok, mert rágalmazzátok és rendreutasítjátok a papokat és püspököket.
And as for the laity, you are not clean of malice and envy, for you slander and rebuke priests and bishops.
- rágalmazzák.
- is being slandered.
Egy ember, egy bombát szerel fel, és emiatt a közösségét és az országát rágalmazzák.
One man plants a bomb and because of that his community and his country gets slandered.
Folyton kérvényeket küldenek a palotába, amelyek rágalmazzák a minisztereket.
Petitions slandering the ministers of merit are continuously being sent to the palace.
Mert rágalmaztál már meg előtte.
Because you've slandered me to Father before.
Engem már korábban is rágalmaztak a címlapon.
I've been slandered in the headlines before.
Bíróság elé citálták, rágalmazták és becsmérelték.
And she was dragged before the courts, to be slandered and vilified.
És közben rágalmazták az ügyfelemet.
And slandered my client in the process.
Most azt mondja, hogy Woodalchi kapitányát a saját érdekemben rágalmazzam meg?
You are now telling me it was for my sake that you slandered my Woodalchi General?
Ne rágalmazd, ő kedves és szelíd.
Oh, do not slander him, for he is kind.
Ne rágalmazz, Douglas.
Do me no slander, Douglas.
Nem fogom hagyni, hogy Hunt politikai okokból egy jó embert rágalmazzon.
I won't stand by while Hunt slanders a good man's name for political purposes.
Tisztel Ház elnök úr, meddig engedi, hogy ez a faragatlan rágalmazzon és fenyegessen engem ...
Mr. Speaker, will you permit this vile boorish man to slander ant to threaten me and...
Kapitány, elmesélem a kormányzónak, hogy maga hagyta, hogy ezek idejöjjenek és engem rágalmazzanak!
Apologise? ! Captain, I'll tell the governor that you allowed these men to slander me.
Hol a férjed, az a rágalmazó gazember?
That vile, slandering husband of yours, where is he?