Én halottakat pöckölök. | I flick the dead. |
Jó, nem pöckölöm a golyóid. | Okay, I'll stop flicking your balls. |
Látod, hogyan pöckölöm a mellbimbót? | - See how I'm flicking the nipple? |
Én pedig sajnálom, hogy a világ leghalálosabb pókját magára pöcköltem. | Well, I'm sorry I flicked the most poisonous spider in the world at you. |
Azt hiszem, valamit a számba pöcköltél! | I think you flicked something in my mouth! |
Fel tudnám hívni őket akár most és tönkremenne az egész életét és meg is teszem, ha nem engedi, hogy pöcköljem az arcát. | I could phone them right now and tear your whole life down and I will, unless you let me flick your face. |
Maradj nyugton, hadd pöcköljem meg a füled. | Stand still and let me flick your ear. |
A pókokat csak pöcköld le az asztalról, vagy lépj rá. | Spiders you just flick off the table or casually step on. |
Ne pöcköld a golyóim! | Quit flicking my balls, man. |
Oké, amikor végeztél, pöcköld el, mert az vagány. Pöcköld el. Pöcköld. | All right, when you're finished, it's cool if you flick it. |
Szólna valaki Irvnek, hogy ne a gyutacsok közé pöckölje a csikkjeit? | Will somebody tell Irv to quit flicking his butts into the blasting caps? |
- Ne pöckölj cigit a hajamba. | - Don't flick cigarettes in my hair. |
El kell hogy pöckölj. | ♪ Ooh, you got to flick me good-bye ♪ |