Get a Hungarian Tutor
to panic
- Azt, hogy nem kell pánikolni.
- He said not to panic.
- Igyekszem nem pánikolni.
I-I-I'm finding it very hard not to panic.
- Nem akarom, hogy pánikolni kezd.
- I don't want you to panic. - What?
- Nem is tudom, igyekszem nem pánikolni.
I don't know. I'm just trying not to panic.
- Nem kell pánikolni, emberek.
There's no reason to panic, folks.
- Látszik, hogy pánikolok?
- Does my panic show?
- Mi? Persze, hogy nem pánikolok.
Of course I'm panicking.
- Még szép, hogy pánikolok!
Of course I am panicking!
- Nem pánikolok!
I'm not panicking.
- Nem pánikolok, de mit fogunk tenni?
I'm not panicking, but what are we gonna do?
- Nem pánikolsz, ugye?
You're not panicking, are you?
- Nem, meg akarlak ölni. Jó, mert ha mérges vagy, azt jelenti, nem pánikolsz.
Good, because if you're mad, that means you're not panicking.
- Te mindig pánikolsz.
- You have a history of panicking.
Akkor miért pánikolsz?
Then why are you panicking?
Az ok nélküli pánikolás helyett jobb, ha nem pánikolsz.
Instead of panicking for no real reason it's better that you don't panic.
A helyzet nem lesz egyszerűbb, ha pánikolunk.
The situation will not get easier if we panic.
Amíg nem pánikolunk be és nem könyörgünk a bocsánatukért, a kiérdemelt tisztelettel utazhattok el, és a saját kezetekben van a sorsotok.
And as long as we don't panic and go begging for forgiveness you'll go there with all the respect you've earned and your fate in your own hands.
Az nem segít, ha mindketten pánikolunk.
It won't do us any good if we both panic.
Ez azt jelenti, hogy átrakhatjuk a mai sajtos makarónit holnapra, ami egy nap extra kaját jelent mielőtt pánikolunk.
That means we can move tonight's mac and cheese to tomorrow, which gives us an extra day of food before we panic.
Ha pánikolunk, végünk van.
If we panic, we're history.
Milyen oknál fogva pánikoltok Qais?
Why is there panic? Qais?
Minek pánikoltok?
Why is there panic?
- Úgy tudom, pánikolnak.
- Santos-McGarry. - I hear they're in panic mode.
A számítógépek nem pánikolnak.
Computers can't panic.
A tőzsde kezd csődbe menni, az emberek pánikolnak.
Stock market has already taken a dive and people are panicking...
Az emberek pánikolnak és sikoltoznak.
We hear people panicked, people shouting.
Az emberek pánikolnak.
People are panicking.
A múlt év végi záróvizsgán csomót pánikoltam.
During last years' finals, I panicked.
A nap minden percében pánikoltam.
I've been panicked every minute of the day.
Csak a szirénákat meg a helikoptereket hallottuk, és ha lett volna pánikszobánk, akkor nem pánikoltam volna be.
There were sirens and helicopters and if we had a panic room, I wouldn't have panicked.
Hát, be kell valljam, hogy valójában pánikoltam kicsit.
Well, I have to admit, actually I was a little bit panicked.
Még nem pánikoltam be, talán mert józan vagyok.
I'm not panicked yet, probably because I'm sober.
- Megértem, miért pánikoltál be.
I understand why you panicked.
Azért pánikoltál be és futottál el, mert rájöttél, hogy a régi Charlie haldoklik.
The reason you panicked and ran away is that you recognize that the old Charlie is dying.
Nos, azért pánikoltál be...
Here. Now, the reason you panicked is that...
Te pánikoltál be, és elfutottál.
You panicked and you ran.
És akkor nem pánikoltál.
And you didn't feel panicked then.
- Be pánikolt.
The man panicked.
A semmiért pánikolt.
You panicked for nothing.
Akkor a francia is össze voltak zavarodva, és ha az a néhány ember, akit ez a tanács küldött nem pánikolt volna be és nem futott volna el, akkor most őfelsége nagy győzelmet ünnepelhetne.
At that moment, the French were in disarray, and if the few men that this council had sent me had not panicked and bolted, then His Majesty would now be celebrating a great victory.
Akkor miért pánikolt be a faszi, mikor a lány az anyját emlegette?
So why the guy panicked, When she spoke of her mother?
Amikor ma mindenki pánikolt ő tudott uralkodni,
Even when things got pretty wild today and everybody else panicked, he was in control.
Andrew pánikolt, mi is pánikoltunk.
Andrew was panicked, we panicked.
Ezért pánikoltak be, lőtték le Hardyt, és kínálták fel tálcán Tevont.
That's why they panicked and shot officer Hardy and tried to serve Tevon up.
- Ne mondd, hogy ne pánikoljak!
- You've got to mellow yellow. - Don't tell me not to panic.
És ne pánikoljak?
And I shouldn't panic?
- Akkor ne pánikolj!
Well, don't panic.
- Csak ne pánikolj.
- Just don't panic.
- Figyelj, csak ne pánikolj, oké?
- Listen,just don't panic,okay?
- Gordon, ne pánikolj!
- Gordon, stop hitting the panic button, okay?
- Hugh, haver, ne pánikolj!
- Hugh, mate, don't panic.
- Figyeljen, figyeljen ne pánikoljon.
Look, look, don't panic.
- Ne pánikoljon!
- You can't panic now, okay?
- és ne pánikoljon.
- and not panicky.
Hát rengeteg oka lehet, hogy valaki pánikoljon.
Uh, there are many reasons why a person may choose to panic.
Jól van, ne pánikoljon.
All right, don't panic. We'll get you out of there.
- Ja. Figyi, ne pánikoljunk!
OK, look, let's not panic.
- Ne pánikoljunk be, jó?
Now, everybody, just let's not panic, okay?
- Rendben, ne pánikoljunk!
Okay, we have to not panic.
A lényeg, hogy ne pánikoljunk be.
The important thing is that we don't panic.
Az a lényeg, hogy ne pánikoljunk.
The trick is not to panic.
- Ne pánikoljatok, srácok!
- No need to panic, kids.
A kulcs a társas légzésnél, hogy ne pánikoljatok be.
The key to buddy breathing is not to panic.
Ha nincs nálatok gumi, ne pánikoljatok.
If you don't have a rubber, don't panic, whatever you do.
Hyuga úr itt van. Ne pánikoljatok!
Mr. Hyuga is back don't panic
Mielőtt lemerültök válasszatok párt, és ne pánikoljatok, ha cápát láttok.
Just a couple of quick reminders. Uh, before we get in the water, let's do a buddy check. And don't panic if you happen to see a shark down there.
"Ne pánikoljanak"
Do not panic.
- Ne pánikoljanak, mert...
Don't panic, because...
Annyi oxigénünk van, amennyi itt van, kérem, ne pánikoljanak, lélegezzenek aprókat, OK?
'The oxygen that we have in here is all we have, 'so let's not panic, but let's try to take shallow breaths, Ok?
Ha hiányolnak egy végszót, ne pánikoljanak!
If you miss a cue, don't panic.
Itt az ideje hogy pánikoljanak.
Now's the time to start panicking.
És nem kéne pánikolnom, mikor lehet, hogy átadtad nekem?
And I'm not supposed to panic, even though you might have given it to me?
Nem pánikolnod kéne.
You're not supposed to panic.
És nem kell pánikolnod, mert továbbra is keresek valami jobbat.
And you don't need to panic, 'cause I'm gonna keep looking for something good.
Szóval van valami ami miatt pánikolnunk kéne, vagy mi?
So is there any reason for us to panic, or what?
Mamarut és Gedion tudja, hogy nem szabad pánikolniuk.
Mamarut and Gedion know not to panic.