Talán palackozni akarja és eladni. | Perhaps he plans to bottle and sell it. |
- Bort palackozunk az üzemben. | - I must work to bottle the wine. |
De rájöttem, hogy ha palackozom és átírom a nevemben a Q-t X-re akkor majdnem olyan lesz, mint egy másik híres dezodor. - És ez legális? | I also know how to bottle it and replace the Q in my name so it looks like that other body spray. |
Ja, palackozom és eladom a piacon. | Yeah, I bottle it and sell it down the market. |
Magam palackozom. | I bottled it myself. |
Én gyártom, palackozom, címkézem. | I make it, bottle it, label it, sell it. |
- Fogjuk a fanedvünk, engedjük át a szűrőn, forraljuk fel, párologtassuk le, palackozzuk... majd menjünk haza. | - Let's take our sap, run it through the reverse osmosis filter, boil it, evaporate it, bottle it... and then go home. |
Mi kitermeljük a vizet a kútból, palackozzuk és eladjuk mint gyógyszert. | We're getting water from their well, to bottle it, and sell it as medicine. |
Egyből a forrásnál palackozzák. | It is bottled straight at the source. |
Ez az új boruk, a másik ajtó mögött palackozzák. | - What is what? This is their new wine. They bottle it next door. |
Még jó, hogy palackozzák, mi, pajti? | Good thing they bottle it, huh, pal? |
lgen. de csak akkor. ha tudom. hol palackozzák! | Yes, but not until I find out where they fill the bottles. |
Üdvözöljük önöket azon a helyen, ahol az álmokat gyártják, illegálisan palackozzák, majd haszonnal adják el. | Welcome to the place where dreams are made. And illegally bottled and sold at a profit. |
Magam palackoztam. | I bottled it myself. |
- Nincs szükség számon tartani az elemeket és a palackozott vizet. | - There's no need to stockpile the batteries and the bottled water. |
- Tartanak itt palackozott vizet? | Do you have any bottled water? |
- Viszont észre vettem, hogy milyen italt iszik az ön ügyvédje. Tudja, hogy a palackozott víz iparág több mint másfélmillió hordó nyers olajat használ a műanyagpalackok előállításához? | Do you know sir, that the bottled water industry uses more than 1.500.000 barrels of crude oil to manufacture their plastic? |
- Én csak palackozott vizet iszok. | - I only drink bottled water. |
15 éven belül a legnagyobb üzlet Amerikában a palackozott víz lesz, mert a csapból senki sem mer majd inni. | In 15 years, the biggest business in the US is going to be bottled water because we're not going to want to touch the tap stuff. |
Levegőt palackoztunk annak, akinek levegőváltozást tanácsoltak. | We sold bottled air to people whose doctors advised a change of climate. |
Hölgyeim és uraim, azért gyűltünk itt össze, hogy megemlékezzünk egy remek évjáratról, amit éppen egy különleges trónörökös születésekor palackoztak. | Lords and Ladies, we are gathered tonight to commemorate a most special vintage, bottled to commemorate the birth of a most special Dauphin. |
Minden, amit 1945 előtt palackoztak... | Anything that was bottled before 1945 -- |
- De nem írják, hol palackozták. | It doesn't say where it was bottled. |
- Hol palackozták? | - Where was it bottled? |
- Korlátozott számban palackozták. | Only bottled a limited number. |
A sajt meglepően ehető, és a bordeaux-i a sajátom, '35-ben palackozták. | The cheese is surprisingly edible too, and the claret is my own, bottled in '35. |
Ezt az évjáratot átvitték spanyol földre és ott palackozták. | This particular vintage was transferred to the Spanish mainland... and bottled there. |
- A palackozó üzem. | - Jabar: The bottling plant- |
- A palackozó üzem? | A bottling plant? |
A hátsójukat rázó csajokat szeretik, akikben több a műanyag, mint egy Coca-Cola-palackozó üzemben. | They like hiney-shaking hussies with more plastic in them than a Coca-Cola bottling plant. |
A palackozó üzem új igazgatója... Ottó von Droste Schattenburg. | The new manager of the bottling plant... is Otto von Droste Schattenburg. |
A palackozó üzem, azt mondtad, hogy bezárják. - Miért? | The bottling plant, you said it was closing down. |