Get a Hungarian Tutor
to oil
Az jó, különben meg kéne olajozni, mint a Bádogembernek.
Oh. That's good, otherwise they'd have to oil you like the Tin Man.
Meg kéne olajozni.
Got to oil this thing. Oh. Hold on to this.
- Nem, csak a széket olajozom.
No, I was oiling my chair.
A fa salátástál sem az enyém lenne, mégis csak én olajozom.
Neither is our wooden salad bowl, but I'm the only one who oils it.
Bravó! A parfümöt eltalálta, de nem olajozom a bőröm.
You're very good about the perfume, but I don't use oil on my skin.
Csak olajozom ezt a régi ajtót.
Just oiling the old door here.
Én csak a kerekeket olajozom.
I just oil the gears.
Megint az izmaidat olajozod?
Are you oiling up your abs again?
Nos, ha te is úgy nősz fel, hogy csak A.M. rádió van, nincs légkondi, és asztmarohamok gyötörnek, miközben ronggyal olajozod az üléseket, azt kívántad volna, bár olyan menő kocsitok lett volna, mint egy Camry.
Well, when you grow up with only A.M. radio and no air-conditioning and fighting off asthma attacks as you oil the seats down with a rag, you kinda just wish you were rolling in a cool car, like a Camry.
Soha nem olajozod be a hajad.
You never massage your hair with oil.
A báj az a kenőfolyadék nála, amivel a rászedőgépét olajozza.
Charm is the viscous grease with which he oils his flimflam machine.
Kritizálod Turangit, de jól tudod, hogy minden este ő olajozza be és masszírozza a testemet.
You criticise turangi, but you know that every night He oils and massages my whole body.
Hát gyere, olajozzuk meg egy kicsit.
Well come on, let's oil you a bit.
Meg is olajozzuk.
And oil it.
A hosszú fonatok, angyaliak és olajozzák a szíveket.
Angels with long braids and hearts of soothing oil.
Nekem nem jön be ez a dolog, idegenek olajozzák és nyomkodják a tested.
I don't get the concept of strangers oiling and squeezing your body.
'Az egyik zászlóval a helyén, olyanok voltunk mint egy jól olajozott gép,' 'mikor a következő állomásra értünk.'
'With one banner in place, we were like a well-oiled machine 'when we got to the next stop.'
- Egy jól olajozott gépezet vagyunk. - Azt lefogadom!
- We're a well-oiled machine.
A Menyétek úgy dolgoznak együtt, mint egy jól olajozott idomár gépezet.
These Ferrets are working together like a well-oiled bending machine.
A csapat olyan simán és tökéletesen működik, mint egy jól megkent, olajozott idő óra... viszlát!
The whole team is running smoothly and perfectly like a well-lubed, oiled time clock... bye.
A kampány olyan mint egy olajozott gépezet.
A campaign's like a well-oiled machine.
Mikor olajoztak meg utoljára?
When was the last time you got oiled?
Mikor olajoztad meg utoljára az orsókat?
When's the last time you oiled those line reels?
- Szerinted olajozta?
- Do you suppose he kept it oiled?
De amikor az elbűvölt castithant elhasználták, lekerültek a ketrecekbe, felhizlalták, olajozták őket, amíg fogyasztásra alkalmassá váltak.
But when the enchanted Castithan was used up, they'd be put down in the pens... force-fed, oiled until it was fit to be consumed.
Rendszeresen olajozták és tisztogatták.
It's been oiled and cleaned regularly.
Azt hiszem, azt akarja, hogy olajozzam a micsodád.
I think she wants me to rub olive oil on your taint.
Menj, olajozd be a mellizmaidat, és legyél macsó!
Now, go oil your pecs and get macho.
Mosd el, olajozd be, és fertőtlenítsd!
Wash it, oil it, disinfect it.
És olajozd meg rendesen!
And oil it properly.
Csak olajozz be és...
Just oil me up and...
Ne próbálkozz az "olajozzon be 25 centért" trükkel, mert egy háznyira innen ingyen is szagolhatnak kiskutyát.
Don't try the oil-me- up-for-a-quarter bit because you can feel the Chihuahua down the block for free.
- Azt hiszem, meg kell olajoznom.
- I think I have to oil it.
- Alighanem meg kellene olajoznod.
- You probably have to oil it.