Get a Hungarian Tutor
to ease
Csak próbálom megkönnyíteni a gyászodat.
I'm just trying to ease your grief.
Csak próbálom neked megkönnyíteni.
Just trying to ease your pain.
Jézusom, csak próbálom megkönnyíteni neked az átállást, és ez a köszönet?
Jesus Christ, Feech, I'm trying to ease your transition here and this is the thanks I get?
Szeretnénk megkönnyíteni az éjszakába vezető utat egy különleges vendéggel.
We'd like to ease our way into the evening with a special guest.
Tudván, hogy min mentél keresztül, szeretném megkönnyíteni a visszatértedet.
I'd like to ease you back in.
Csak annyit tehetek, hogy megkönnyítem az útját.
All I can do is ease his path.
Mondd el, mi történt, és megkönnyítem halálod!
Tell me what happened and I will ease your passing.
Úrként úgy döntöttem, megkönnyítem a bérlők életét.
As laird, I decided to give my tenants some ease.
"Te megkönnyíted a híveid problémáit.."
"You ease the problems of your devotees.."
Majd előtted térdelnek kényed szerint s megkönnyíted rajtuk dűhös szívedet.
And at thy mercy... shall they stoop and kneel, and on them shalt thou ease thy angry heart.
Ha egy pillanatra is azt hiszi, ez megkönnyíti a...
- Lf you think that eases my pain...
Ha nekem megkönnyíti a szexet, mert kockázatos, ezzel bizonyítom, hogy olvasta a naplómat.
If she eases up because of risky coitus, I'll have proof that she's read my diary.
Sokan úgy vélik, a házasság megkönnyíti a sírbaszállást.
Most people feel that marriage eases the transition to death.
Ha ezzel megkönnyítjük a távozását, akkor legyen az övé, ahogy akarja.
If it can ease his way out Let him have it as he wishes
Ha megkönnyítjük a mindennapjaikat akkor jut idő talán arra is... megváltozzon a felfogásuk.
l think that if we can ease their work load a bit, we can get on to the important work, of changing their minds.
Kerestem egy szertartást, amivel megkönnyítjük az útját.
I've uh, looked up a ritual to ease her passage there.
Meg kell mutatnunk Sztálinnak, hogy teszünk valamit amivel megkönnyítjük a Vörös Hadsereg előrenyomoulását.
We've got to show Stalin we're doing something to ease the pressure on the Red Army.
Tudja, amiről azt akarta, hogy megtaláljam, mert talán a múlt fényei pislákolnak benne amik megkönnyítik egy nyughatatlan lélek dolgát, ahogy arról ön is beszél?
the one that might shed some light on the past and ease that restless soul you keep talking about?
Nem tehettem mást, megkönnyítettem a szenvedését!
And when I couldn't do anymore, I eased her suffering!
Tudod, egy kis internetezés megkönnyítené a visszatérést a vadonból bár magadat korlátozod be a tudományos világ felé, addig, amíg azt fel nem függeszted.
CLATTERING You know, a little networking would ease your return from the wilderness. Although I suggest you restrict yourself to a simple knowing nod until you get the hang of it.
Az én munkám összekötő tisztként az, hogy megkönnyítsem az önök bevezetését a katonai életbe.
It is my job as Liaison Officer to ease your transition to military life.
EIvárják, hogy éIetet mentsek, megkönnyítsem a szenvedést.
I'm expected to save lives and ease suffering.
Ha beköltözik... a Baker Street 221B-be... én nagy örömmel... fizetnék rendszeresen egy jelentősebb összeget, hogy megkönnyítsem a dolgát.
If you do move into, um 221B Baker Street, I'd be happy to pay you a meaningful sum of money on a regular basis to ease your way. - Why?
Megtettem, amit tudtam, hogy megkönnyítsem utad.
I have done what I can to ease your passage.
Mindent el fogok követni, hogy megkönnyítsem az átmenetet annak, akit majd kiválaszt.
I'll do whatever I can to ease the transition for whoever he chooses.
Hogy pénzt keress nekem, és hogy megkönnyítsd a munkámat.
To earn me money and to ease my workload.
Bármire is van szükséged, hogy megkönnyítse az utad.
Whatever's needed to ease your way.
Hogy megkönnyítse a bűntudatát anya és apa halála miatt.
To ease his guilt about Mom and Dad's death.
Igen, apósomnál vannak és elvitték Annafried-et is, hogy megkönnyítse az áthelyezést.
Yeah, they're at my in-laws', and they took Annafried to help ease the transition.
Azt írja, szükségünk van a saját terünkre, hogy megkönnyítsük az alkalmazkodást.
It says we need to have our own space In order to ease the transition.
Ezért kifejlesztettünk egy kezeléssorozatot arra, hogy megkönnyítsük a szenvedését. Szerepel benne egy csodálatos gyógyszer, ami gyakorlatilag kivédi a megvonás kínját.
So we have developed a series of treatments designed to ease your suffering, including a miraculous medication that can virtually eliminate the misery of withdrawal.
Mesterségesen fogjuk lélegeztetni, hogy megkönnyítsük a légzését.
And he will be connected to an artificial respirator to help ease his breathing.
Hogy megkönnyítsék az átmenetet, 3 veled töltött évtized után.
To ease my transition from three decades with you.