Meggyújt (to light) conjugation

Hungarian
115 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
meggyújtok
I light
meggyújtasz
you light
meggyújt
he/she to light
meggyújtunk
we light
meggyújtotok
you all light
meggyújtanak
they light
Present definite tense
meggyújtom
I light
meggyújtod
you light
meggyújtja
he/she lights
meggyújtjuk
we light
meggyújtjátok
you all light
meggyújtják
they light
Past indefinite tense
meggyújtottam
I lit
meggyújtottál
you lit
meggyújtott
he/she lit
meggyújtottunk
we lit
meggyújtottatok
you all lit
meggyújtottak
they lit
Past definite tense
meggyújtottam
I lit
meggyújtottad
you lit
meggyújtotta
he/she lit
meggyújtottuk
we lit
meggyújtottátok
you all lit
meggyújtották
they lit
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
meggyújtanék
I would light
meggyújtanál
you would light
meggyújtana
he/she would light
meggyújtanánk
we would light
meggyújtanátok
you all would light
meggyújtanának
they would light
Conditional present definite tense
meggyújtanám
I would light
meggyújtanád
you would light
meggyújtaná
he/she would light
meggyújtanánk
we would light
meggyújtanátok
you all would light
meggyújtanák
they would light
Conditional past indefinite tense
meggyújtottam volna
I would have lit
meggyújtottál volna
you would have lit
meggyújtott volna
he/she would have lit
meggyújtottunk volna
we would have lit
meggyújtottatok volna
you all would have lit
meggyújtottak volna
they would have lit
Conditional past definite tense
meggyújtottam volna
I would have lit
meggyújtottad volna
you would have lit
meggyújtotta volna
he/she would have lit
meggyújtottuk volna
we would have lit
meggyújtottátok volna
you all would have lit
meggyújtották volna
they would have lit
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok meggyújtani
I will light
fogsz meggyújtani
you will light
fog meggyújtani
he/she will light
fogunk meggyújtani
we will light
fogtok meggyújtani
you all will light
fognak meggyújtani
they will light
Future definite tense
fogom meggyújtani
I will light
fogod meggyújtani
you will light
fogja meggyújtani
he/she will light
fogjuk meggyújtani
we will light
fogjátok meggyújtani
you all will light
fogják meggyújtani
they will light
Subjunctive present definite tense
meggyújtsam
(if/so that) I light
meggyújtsd
(if/so that) you light
meggyújtsa
(if/so that) he/she light
meggyújtsuk
(if/so that) we light
meggyújtsátok
(if/so that) you all light
meggyújtsák
(if/so that) they light
Subjunctive present indefinite tense
meggyújtsak
(if/so that) I light
meggyújts
(if/so that) you light
meggyújtson
(if/so that) he/she light
meggyújtsunk
(if/so that) we light
meggyújtsatok
(if/so that) you all light
meggyújtsanak
(if/so that) they light
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
meggyújtanom
I to light
meggyújtanod
you to light
meggyújtania
he/she to light
meggyújtanunk
we to light
meggyújtanotok
you all to light
meggyújtaniuk
they to light

Examples of meggyújt

Example in HungarianTranslation in English
- A tűzhelyeden, amit csak gyufával lehet meggyújtani?You mean with the stove with the burners you have to light with a match?
- Lehet nem akarja meggyújtani.- He might not want to light it.
A céklalevest azonban nagyon nehéz meggyújtani.But it's tough to light borscht.
A grillező előtt, próbáltam meggyújtani.Right in front of the grill, trying to light it.
Az elméjével próbálja meggyújtani a gyertyát.- Trying to light the candle with his mind.
"Szia, bébi, meggyújtok egy gyertyát", és előveszed ezt itt.He comes over,and you're,like,"hey,baby,let me light a candle,"
- Felmászok oda, átáztatom magamat azzal a folya- dékkal, meggyújtok egy gyufát és chú!- Oh, I'm gonna climb up there, I'm gonna douse myself with all of that fluid, light a match, and...
Amikor felmegy a bizonyítványért, meggyújtok egy petárdát, így ni.When he goes up to get his diploma, I light a firecracker like so.
Azt hiszem, meggyújtok hatot.Maybe I'll light six.
Csak meggyújtok egy gyertyát.I'm just lighting a candle.
Ahányszor meggyújtasz nekem egy cigarettát tudom, hogy hazudsz.Every time you light a cigarette for me, I know you're lying.
Amikor meggyújtasz egyet... egy lépéssel közelebb jöhetsz hozzám.Everytime you light a torch... You get to take one step closer to me.
Az eljövendő években, meggyújtasz egy gyertyát és gondolsz rám a születésnapomon?In the years to come, will you light a candle... and remember me on my birthday?
Fogsz egy doboz gyufát, meggyújtasz egy cigit, és beledugod.You take a book of matches, light a cigarette, slip it in.
Ha meggyújtasz egy fáklyát, hol van az egyetlen hely, amely még mindig sötét marad?When you light a torch.. ...where's the one place that still stays dark?
Azt hiszem egyetlen nézőnknek sem kell bemutatnom ezt az apró korongot, amit, ha meggyújtunk, hosszú kígyóban nyomja ki magából a kátrányt.Now as most of you will probably remember, snakes are these little round disks that you light and they spew out a little snake of black ash.
Csak meggyújtunk egy gyufát, hogy robbanjon a dinamit.We just need to strike another match to light the fuse.
De mért nem veszünk inkább egy mély levegőt, talán felnyitunk egy üveg bort uh, vagy fürdünk egyet. meggyújtunk néhány gyertyát.But why don't we just, you know, take a deep breath, maybe open a bottle of wine, uh, take a bath, light some candles.
Menjünk át hozzám, meggyújtunk pár gyertyát, kibontunk egy doboz fahéjas kétszersültet...Let's go back to my place, light a couple candles... ...breakopenabox of Cinnamon Fruit Toasties... .
Mielőtt meggyújtunk, le kell írnunk a kívánságainkat egymásnak, hogy elégessük a szerencséért.Well, before we light it, we write down our wishes for each other to burn for luck.
Láttam, hogy meggyújtanak egy petárdát, és a dobozba dobják.I watched them light firecrackers and drop them in the box.
"Akarod látni, ahogy meggyújtom a kezem?"You want to see me light my hands on fire?"
- Megyek és újra meggyújtom.- I'm gonna go and relight it.
- Okés. Gyújtsd meg ezt a két végét, míg én meggyújtom ezt a végét.You are going to light these two ends while I light this end.
- lgen, meggyújtom a kanócot.- You light the wick. More than that.
A puskapor lángra fog kapni mikor meggyújtom, majd vigyázz Magadra.The powder will flare up when I light it, so watch yourself.
- Leborotválod az egyik herédet, az összes rák a másik herédbe fog kapaszkodni, aztán meggyújtod azon a szőrt.- You got to shave one testicle. All the crabs go over to the other testicle, you got to light the hair on fire on that one.
- Mose, meggyújtod, kérlek? - Természetesen.- Mose, can you light some of these for me?
Akkor, meggyújtod?Well, do you... Do you have a light?
Aztán meggyújtod a gyertyákat. Aztán veszel egy darabot. Ő is vesz egy darabot.You'll light the candles and you'll take a bite and she'll take a bite and you'll laugh.
Azzal, hogy meggyújtod az egyiket, azt fejezed ki, hogy harcossá akarsz válni.When you light yours you will be declaring your intention to become a warrior.
"Talán segít" és meggyújtja a gyufát..""It might." And he lights the match.
"miként nem alszik el az én gyertyám, ha azzal más meggyújtja a sajátját.""as he who lights his candle at mine receives light without darkening me."
# Mindenki meggyújtja négy fényszóróját #Everybody's driving With full headlights
- Ő az, aki meggyújtja. - Kifelé!~ He's the one who lights it.
Amikor Xiong Bingkun meggyújtja a fáklyát, tüzelj a palotára.When Xiong Bingkun lights the torch, fire at the mansion.
'Igen, kiverte' Van itt egy pár autós gyertyánk, egyszerűen meggyújtjuk azokat.'Yes, it has.' Listen, we've got a million motoring-related candles here, we'll just light these.
- amivel meggyújtjuk a tüzet.- so we can light it.
A fogadalmak után meggyújtjuk a gyertyákat.After the vows, we have the lighting of the candle.
Amikor meggyújtjuk templomod lámpásait a bűneink megbocsátást nyernek.When we light the lamp in Your temple our sins are washed away
Beléjük gyertyát teszünk, meggyújtjuk, és a zsák világít.We insert a candle in the middle, light it, and the bag glows.
Ha megláttok egy hajót, gyorsan leszaladtok, és meggyújtjátok a jelzőtüzet.Whenever you see a ship, run down quick and light the signal fire. Hear me?
Nem, csak meggyújtjátok a legnagyobb tüzet, amit Észak valaha is látott.No, you're just gonna light the biggest fire the North has ever seen to let them know you're coming.
Alan a világ legnagyobb petárdáján ül, és mindjárt meggyújtják a gyufát, szóval a helyedben én... nem húznám fel az orrom egy kis kedvességen.Alan is sitting on the world's biggest firecracker and they're about to light the match, so I really wouldn't... turn up my nose at a little human kindness right now.
Bele fogják rakni Ariadnét és meggyújtják a tüzet, ugye?They're going to put Ariadne inside it and light the fire, aren't they?
Ma fognak egy gyufát, meggyújtják a gázt, és krumplit főznek.Today, they take a match and light the gas and boil some potatoes.
Mer' megvizezik a szalmát, mielőtt meggyújtják, hogy az inast lehívják.That's because they damp the straw afore they light it in the chimney to make them come out again.
Most menjünk, mielőtt meggyújtják a fáklyákat.Now let's go before they light the torches.
- Csak meggyújtottam neki.I just lit it for him! Let's go
- De épp csak meggyújtottam.- But I just lit it.
A kokót tartalmazó cigis dobozt tartottam az alján és a cigiket tartalmazót a tetején és kinyitottam azt, amelyikből dohányoztam, és kihúztam egy cigit és meggyújtottam.I put the cigarettes I was holding the coke in on the bottom and the cigarettes I was smoking on the top, and I flipped it open, the one I was smoking, pulled out a cigarette and lit it.
Az ablakok tiszták, a gyertyákat meggyújtottam.Okay, windows are clean. candles are lit.
Aztán meggyújtottam a tüzet.Then I lit the fire.
"Mi ez a láng, amit meggyújtottál, emberek vezére?"Was this the flame you lit, people's leader ?
A lámpában,amit meggyújtottál, én voltam az, ami égett."ln the flame of the lamp that you lit, it was l who burned"
Azt nem tudom, de meggyújtottál egy 45 kg-os dinamitrudat.I don't know, but now you just lit a 90-pound stick of dynamite.
Bekapcsoltad a gázt, és meggyújtottál egy gyufát.You turned on the gas, and you lit a match.
És te... meggyújtottál egy másik gyertyát, az enyém mellé tetted, és azt mondtad: "Nem.And you just... you just lit up another candle and you put it beside mine, and you said "No.
"Aztán meggyújtott egy gyertyát Micsoda robbanás lesz ebből, szent ég"Then he lit a fuse and give him room He started an explosion, holy cow
- A Dalfesztivál után átmentünk megkeresni Katherine írótábláját, de sötét volt és Rebecca meggyújtott egy jázminos gyertyát, és aztán a dögös tűzoltó azt mondta mi voltunk.- After SongFest, we went over there to find Katherine's clipboard but it was dark so Rebecca lit a Jasmine candle and then Hot Fireman confirmed it was us.
A félig meggyújtott utcákon keresztülThrough the half-lit streets
A kihajtó végén hagyunk egy meggyújtott füves cigit, mi meg az ablakból figyeljük, hogy nehogy megijesszük.We leave a lit joint at the end of the driveway, we watch from the windows so as not to spook him.
Amikor elmentem este, ő meggyújtott egy lámpát a bejárati ajtónál és várta, hogy haza jöjjek, és csak akkor feküdt le.When I went out, she lit a lamp and left it lit till I came home.
Dylan és én arról beszélgettünk, milyen féltékenynek tűntél, és eltűnődtünk, vajon van-e alapja. Úgyhogy meggyújtottunk egy beszélgetőgyertyát, átbeszéltük a helyzetet, és rájöttünk, még mindig szeretjük egymást.Dylan and I started talking about how jealous you seemed, and we wondered if you were picking up on something, so we lit a communication candle, talked it out, and realized that we're still in love.
De a múlt vlsszatért a jelenbe, csakúgy, mlnt Toszkána nemrég felfedezett barlangjalban, ahol gyermekek meggyújtottak... pár szalmaköteget, és a falröl ösl képek bámultak le rájuk.But the past had come again into the present as in those newly discovered caverns in Tuscany where children had lit bunches of straw and seen old images staring from the wall.
Éghető anyagot is találtunk, amit meggyújtottak.We also found traces of an accelerant which was spread around and then lit.
- Bátor kis szűz, aki meggyújtottad a gyertyát.- Brave little virgin who lit the candle.
Anya utálta a bogarakat, te pedig meggyújtottad a citrom illatú gyertyákat, és megpróbáltad romantikussá tenni, amíg Robbie az egyiket leverte, és tűz ütött ki a kempingben, és a vadőr kirúgott minket.Mom hated the bugs and you lit all those citronella candles and tried to make it romantic, till Robbie knocked one over and set fire to the campsite and that ranger kicked us out.
De tudod, mit, Meredith, ma meggyújtottad a hajadat.You lit your hair on fire today.
Dehogynem! Megőrülök érted, mióta azokat az átkozott gyertyákat meggyújtottad.I've been crazy about you ever since you lit the damn candles.
Nem hiszem el, hogy meggyújtottad az összes gyertyát.I can't believe you lit all these candles.
- Ryker meggyújtotta.- Ryker lit it.
A féltékenységed volt az a szikra, ami meggyújtotta a dühöd lángját.Your jealousy was the spark that lit the flame of your anger.
A minap meggyújtotta a Bunsen-égőmet.The other day, he lit my Bunsen burner.
A tűzet meggyújtotta.She lit fire..
Amikor Trish meggyújtotta a lámpát, saját magadat láttad.When Trish turned on the light, it wasn't a man, it was you, little one.
- és meggyújtottuk a Bunsen-égőt...And we lit a Bunsen burner...
Ahogy meggyújtottuk, biztonságos lett.As soon as we lit it up, it was safe.
Aztán meggyújtottuk.So, then we lit it on fire.
Egyedül voltam otthon, elaludtam, miután kiástuk azt a vermet a malacnak, elkészítettük és meggyújtottuk.I was home alone, sleeping in, after getting that pig pit all dug and ready and lit.
Mi csak meggyújtottuk a székeket, biztos lehetett valami zománc a széken, - mert azonnal elájultunk.It's like, we lit the chairs, and there must've been a glaze on the wicker or something.
- Míg Andy az Exxon új bioüzemanyagát magyarázta az emberek meggyújtották a gyertyákat.- As Andy began to describe Exxon's new biofuel, the candles were lit.
A férfi olyan hangosan üvöltött, mintha élve meggyújtották volna.Man screamed so loud, sounded like he got lit on fire.
Aleida berúgott, megbotlott, és ráesett a tortára, és a gyertyák meggyújtották a ruháját... de meg meg kell hallgatnod, ahogy Daya meséli.Aleida got wasted and she tripped and fell on the birthday cake and the candles lit her dress on fire... but you gotta hear the way Daya tells it.
Az áldozatot egy műanyag zsákkal a fején találták amit valamilyen folyadékkal locsoltak le, majd meggyújtották.She pulled a plastic bag over her head and after pouring lighter fluid over it lit it on fire
De közbeléptünk, mielőtt meggyújtották volna a grillt, a kunkori kis farka alatt.And we intervened just before they... (lit the coals under her curly little tail.)
*Éreztem, hogy eljött az idő,* *hogy meggyújtsam a gyertyám.*Then I felt the call to light my candles.
- Szeretnéd, hogy meggyújtsam a gyertyád?- You want me to light your candle? - Yes, ma'am.
- Szeretnéd, hogy meggyújtsam neked?- Do you want me to light it for you?
Akarod, hogy meggyújtsam neked?Do you want me to light it?
Azért meggyújtsam ezeket?Is it cool if I still light these?
Itt az idő, hogy meggyújtsd a lámpást.Time to go light the lantern.
Két kézzel fogd meg a gyertyát és használd a varázserődet, hogy meggyújtsd."With both hands, hold the candle and then use your magic to light it.
Neked csak annyit kell tenned, hogy meggyújtsd.All you have to do is light a match.
Paul, itt az ideje, hogy meggyújtsd, hadd foglalkozzanak valami mással.Paul, now would be a good time to light that on fire and give them something else to look at.
Szóval van 10 másodperc hogy ujra meggyújtsdYou then have 10 seconds to relight your candle.
300 évig kellett várnom, hogy egy szűz meggyújtsa a gyertyát.I had to wait 3OO years for a virgin to light a candle.
A kipufogó nem elég forró, hogy meggyújtsa.The tailpipe's not hot enough to light this.
Hogy az ügyvéded tűzre dobjon és meggyújtsa a hajam.Have your lawyer rake me over the coals and light my hair on fire.
Sharda, ne hagyd, hogy meggyújtsa a lángot a temetésemen.Sharda, don't let his hand light my funeral pyre.
Szükségem lenne egy segítő kézre, hogy meggyújtsa ezt a puskaporos hordót.I need you to give me a hand and help light the fuse on this powder keg.
" Áldott légy, jó uram, a mindenség kormányzója megáldottál minket a parancsolatokkal és engeded, hogy meggyújtsuk a Hanuka gyertyákat."Praised be Thou, O Lord our God, "ruler of the universe who has sanctified us with Thy commandments... "and bidden us kindle the Hanukkah lights.
Csak annyit kell tennünk hogy meggyújtsuk, a yakuzák pedig el kezdenek majd leszámolni egymás közt.All we have to do is light them up, and the yakuza will start canceling each other out.
Guiseppének és nekem segítségre Ienne szükségünk. hogy meggyújtsuk.My friend Giuseppe and I need some help to light the fuses.
Ne aggódj, biztosan megtaláljuk a módját, hogy meggyújtsuk.Don't worry, I'm sure we'll find a way to make it light.
Visszahozassam, hogy újra meggyújtsuk?Should we bring it back out and relight it?
Hogy újra meggyújtsátok, el kell fordítani a csapot, és lenyomni, hogy meginduljon a gáz.To re-light the pilot, turn the valve to "pilot," you press it down to begin the flow of gas, you wait a few seconds...
A kínaiak használják ezeket, hogy meggyújtsák az ópium gyertyáikat.The Chinese use these to light their opium candles.
Mindenki késett, aztán három ember kellett hozzá, hogy meggyújtsák az õrlángot a bojleren.Everyone was late and then it took three of them to light the pilot on the water heater.
Megengedné, hogy meggyújtsak egy gyertyát?Would you permit me to light a candle?
"meggyújts egy gyertyát, a halott lelkek emlékére.""and light a candle for the souls who died there".
Szerelmed, elmegy a Mahim templomhoz, minden szerda este, hogy meggyújtson egy gyertyát.Beloved. She goes to Mahim Church.. ...every Wednesday evening to light a candle.
És hogy a picsába kéne meggyújtanom?Yeah, how the hell am I supposed to light this?
Nem kell meggyújtania az összes gyertyát hogy lásson a sötétségben.You don't need to light all the candles to see your way out of the darkness.
Ó. Egy csillagszórót kell meggyújtania a kezében.You have to light off a firecracker in your hand.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

megfordul
turn round
megtestesít
embody
megvakar
scratch
megvalósul
materialize
megváltoztat
change
meggyőz
convince
mehet
potential form of megy
metél
chop up
militarizál
militarize
mozdul
move

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'light':

None found.
Learning languages?