A csillagok között akarok lebegni. | I want to float amongst the stars. |
A tárgyak elvesztik a tömegüket, lebegni kezdenek, amikor a mező felbomlik. | Objects lose mass, they begin to float when the field is disrupted. |
Akartam lebegni ez az egész klón dolog sokkal lágyabb. | I wanted to float that whole clone thing a lot softer. |
Azt hittem lebegni fogok. | I thought I was about to float. |
Elég nehéz magassarkúban lebegni. | It's kind of hard to float when you're in heels. Ow. |
"Nehéz a lélegzet, lebegek a föld felett" "Hard to breathe, feels like floating" | "Hard to breathe, feels like floating |
"Nehéz most a lélegzet, lebegek a föld felett" "Hard to breathe, feels like floating" | "Hard to breathe, feels like floating |
# Most lebegek, akár egy pillangó # | ♪ Now I'm floating like a butterfly ♪ |
- Állandóan lebegek, mr. Toffler. | I float all the time, Mr. Toffler. |
A csöndes, sötét tó tükrén lebegek mely koromfekete az éjszakában és néma, mint a visszhang. Porszem a szemedben. | I float on the glassy surface of the still dark lake... ..land black in the night, silence as an echo... ..a mote in your eyes. |
# Úgy lebegsz, mint egy toll # | ♪ Oh, you float like a feather ♪ |
- A gondolat, hogy lebegsz a kádban... | - The thought of you floating in a bath... |
- Szinte lebegsz. | You float. NORMA: |
- Te lebegsz. | - You're floating. |
A béke és nyugalom óceánjában lebegsz. | You are floating in an ocean of peace and tranquility. |
Mert a hulla egyébként lebeg a felszínen. | So it tends to float to the surface. |
Már lebeg. | It's starting to float up. |
- Meddig lebegünk még? | - How long will we stay afloat? |
- És mikor majd ebben a Kovácsban lebegünk, egy tengeralattjáróban... | - So when we're floating around in this Kovacs guy, in the submarine... |
..egyszerűen csak lebegünk a kozmoszban. | ..just floating through the cosmos. |
A vizen lebegünk aztán egyszer csak elsüllyedünk. | We are just foam that floats water until we drop. |
A végén kirabolnak minket, aztán vizihullaként lebegünk a dokk vizén. | We could end up being robbed till we're floating face down in the docks. |
A Corleone-i éveim elrepültek, Drew és Tonya pedig lebegtek a levegőben. | My days at Corleone had sailed, and Drew and Tonya were floating on air. |
A holttestek lebegtek... ünnepélyesen,tiszteletparancsolóan. | Their bodies floated... solemn and shimmering. |
A kövek, amik lebegtek Ram hídján, s miközben úsztam, az emberek megtapsoltak. | And the floating stone in Ram's bridge.. ..when l swim, people applaud. - Of course. |
A második világháború alatt... ezek a léghajók lebegtek a város felett... hogy védjék nemzetünket a légitámadásoktól. | 'During the blitz of World War II, 'when barrage balloons floated over London 'to protect the nation from enemy aircraft. ' |
A vízben lebegtek. | They were just floating in the water. |
"Buborékok lebegnek a pocsolyában, elillannak... | "Bubbles floating on stagnant water disappear and form... |
- Miért lebegnek a felhők az égen? | Why do clouds just float in the sky? |
-Igen, csak itt lebegnek. | Yeah, they float around. |
A cápák úgy alszanak, hogy a felesleges funkciókat kikapcsolják, és csak lebegnek a vízben. | Sharks sleep in a way that they switch off all unnecessary functions, and just float slowly through the water. |
A felhők... azért lebegnek... | Clouds float... |
A temetésemen, visszatértem az életbe a koporsómban, aztán lebegtem, fel a tetőgerendákig, és elmondtam mindenkinek a templomban, hogy láttam a mennyországot, a poklot és a purgatóriumot miközben halott voltam. | When they had my funeral, I came back to life in my coffin and I floated up to the rafters and told everybody in the church that I saw Heaven and Hell and Purgatory while I was dead. |
Az anyatengeren lebegtem és alámerültem annak méhébe. | l floated on the mother sea and sank into her womb. |
Aztán lebegtem. | Then I floated. |
Még a lábaimat is elhagytam... talán egy kicsit lebegtem is a levegőben. | My feet stayed still. Maybe they floated a little. |
Soha nem lélegeztem valódi levegőt, vagy lebegtem a vízen. | Or breathed real air or floated in the water. |
- Ide lebegtél? | - You floated here? |
A fénygolyó felém lebegett. Jobb felé a mellkasomhoz, keresztül rajtam. Pontosan itt. | And sure enough, it floated toward me, the hall of light went right to my chest, straight through me. |
A toll lebegett. | Feather floated. |
A víz színén lebegett. | This floated. |
Az én apám is lebegett. | My dad was floated, too. |
Aztán a hátán lebegett. | Then she floated on her back. |
És nem tudtunk visszamenni a szigetre, mert felszívódott, így lezuhantunk az óceánba, és ott lebegtünk egy ideig, aztán jött egy hajó, és kiszedett minket. | We couldn't go to the island. It disappeared. So we crashed in the ocean, and floated a while until a boat picked us up. |
Arra gondoltam, beledobom a keleti folyóba, de amilyen szerencsém van, lebegne a víz színén. | I thought about throwing it in the East River, but with my luck, it would float. |
Azért élek, hogy lebegjek. | I live to float. [ sighs ] [ door closes ] |
Jól hangzik, és valamikor mi is fogunk, de most vissza kell mennem, hogy lebegjek, mint a lepke és csípjek, mint a méh, szóval... | That sounds fun, and we should do that sometime, but right now I gotta get back to floating like a butterfly and stinging like a bee. So... |
Sosem álmodtam arról, hogy lebegjek. | Never wanted to float about. |
Vagy lebegjek le hozzá a hőlégballonomban tíz tucat rózsával! | Or float down to her in my hot air balloon with ten dozen roses! |
"Hé, lebegj ide. | "Hey, float over here. |
Csak lebegj. | Just float. |
Lépj túl a testen, lépj túl az elmén, szabadon lebegj a térben, teljes biztonságban; | Beyond the mind, beyond the body, floating free in space. Totally safe. |
Ne lebegj körbe, mint egy illat, csak kapd el a pillanatot! | don't float around like a fragrance, just get to the point. |
Nem számít hány hívógató ujjacskává alakul át a gőz, vagy milyen keményen próbál belopakodni az orrodba, azt akarom állj ellen a késztetésnek, hogy felemelkedj a földről és a pite felé lebegj. | Now no matter how many beckoning fingers that steam morphs into or how badly it tries to sneak its way up your nose, I want you to resist the urge to levitate off the ground and float towards the pie. |
A jármű úgy van tervezve, hogy akkor is lebegjen, ha félig van vízzel. | It was designed to float when halfway in the water. |
Azt tanítom neki, hogy tapossa a vizet és lebegjen. | Well, I'm teaching him how to kick and float. |
Hagyjuk, hadd lebegjen a szerelem mámorában... A megfelelő időben fogunk lecsapni. | Let him float in the clouds of love... we'll place our wager when the time is right. |
Lehetetlen, hogy egy ilyen nehéz dolog csak úgy lebegjen. | It's incredible that something that heavy can float. |
Rabbit, tedd be Mazzola holttestét a hármas vetőcsőbe, húzzál rá egy mentőmellényt, hogy a felszínen lebegjen! | Rabbit, load Mazzola's body into tube 3 and... put an escape jacket on him so he'll float. |
A gravitáció az egy mesterségesen kifejlesztett energia, amely hajóinkon megakadályozza, hogy össze-vissza lebegjünk kabinjainkban, és be ne verjük fejünket a mennyezetbe. | Gravity is an artificial force created on the ship that keeps us from floating through the air and bumping our heads up on the ceiling. |
Hadd lebegjünk tova, csak lebegni, úszni. | Float, just float all the way up. |
Inkább lebegjünk. | Let's just float a while. |
Ma megtanuljuk, hogy lebegjünk tutajon úgy, hogy ne legyen a mancsunk vizes és undi. | Today we're gonna learn how to lay on floatie rafts without getting our paws all wet and icky. |
Mi akadályozza meg, hogy lebegjünk, mint egy léggömb... | What's to prevent us from floating around like balloons... |
Ne csak lebegjetek, segítsetek már! | Don't just float there, help me. |
A kamerák számára rendelkezésetekre áll minden típusú daru és felvonó, hogy lebegjenek körülöttünk. | Have all sorts of cranes and lifts for your cameras to float around us |
Aki lehetővé tette, hogy lebegjenek ezek az emberek, az megváltoztatta az ozmium alap tulajdonságait, amitől a világ legnehezebb eleme könnyebb lesz a levegőnél. | Whoever enabled these people to float is altering the basic properties of osmium, making the heaviest element lighter than air. |
Mindenhol lufik lebegjenek! | I want them floating everywhere. |
Egy kicsit lebegned kell majd, de küldök egy taxit. | You'll need to float around a bit, but I'm sending someone by to pick you up. Okay? |
Meg kell tanulnod lebegned... és a lábaddal fent maradni, úgyhogy dőlj előre. | You got to know how to float and kick, so lean back. |
Mit lehet kiolvasni ebből, azt, hogy ez valamilyen speciális DNS bank lehetett, amit létrehoztak az állati DNS, a növényi DNS, és az emberi DNS számára, hogy mindegyiket megőrizzék valahogy egy bárkában, aminek végig lebegnie kellett ebben a katasztrofális árvízben. | CHILDRESS: What one might read into this is that some kind of special DNA bank was to be created; that animal DNA, plant DNA, and human DNA for that matter, were all to be preserved somehow in an ark that was to float through the flood and this catastrophe. |
"Szabadjára engedett vágyak, szabadon lebegő makacs buborékok." | Desires unchained, stubborn bubbles floating free |
"Valami a lebegő napfényben." | "Sometimes in the floating sunlight." |
'Hogyan készülhetett ez a lebegő utca? ' | "How was formed this floating street?" |
* Össze vagyok törve... *lebegő darab... | § I am broken... § § Pieces, floating § |
*Csak látni akarom a lebegő lámpásokat ragyogni.* *és minden egyes óra után egyre jobban.* *örülök, hogy elhagytam a tornyom.* | ¶¶I just want to see the floating lanterns gleam. ¶¶ ¶¶And with every passing hour. ¶¶ ¶¶I'm so glad I left my tower. ¶¶ |