- Nem lenne bölcs tovább kísérteni a sorsot. | It would be wise not to tempt fate any further. |
Eljött kísérteni bennünket egy ártatlan lény képében. | Yet again he comes to tempt us in the guise of an innocent. |
Gondolom, nem akarják a sorsot kísérteni. | I suppose they don't want to tempt fate. |
Hm, nem akarja kísérteni a sorsot, mi? | Yeah didn't want to tempt fate, huh? |
Jobb nem kísérteni a sorsot. | It's best not to tempt fate anyway. |
Azért kísértesz, mert tudod, hogy Istennek szenteltem magam. | You want to tempt me, precisely because I give my soul and body to God. |
Miért kísértesz engemet? | Why do you lead me into temptation? |
Most kísértesz? | What, you tempting' me? |
Te tudod, hogy vannak kísértetek. | You know what temptation is? |
A víziói kísértenek majd minket. | They use visions to tempt us. |
Tehát maradjon velünk ahogy követjük Ruthot amint megkísérli feltárni a sötét titkokat amelyek még mindig kísértenek ebben a szibériai erdőségben. | So stay with us as we follow Ruth in an attempt to unlock the dark secrets that still haunt this Siberian forest. |
Igen, hát, ha így alszom, akkor a sorsomat kísértem egész éjjel. | Yeah, well, if I sleep on this, I'll be tempting fate all night. |
Nem számít, hogy hányszor kísértem meg magát... az tény, hogy szabad akaratából lopta el. | No matter how much temptation I put in your path, the fact remains you stole from me as an act of free will. |
Remélem, nem kísértem a sorsot. | I hope I'm not tempting fate. |
Rendben, bármit is mondok most, azzal csak kísértem a sorsot. | All right, anything I say now is tempting fate. |
Örömmel kísértem a sorsot. | And I'm happy to tempt fate. |
A sorsot kísérted. | You're tempting fate. |
Drágám, te kísérted a sorsot ezzel a fehérneművel. | Darlin', you're tempting fate wearing that lingerie. |
Hallom, a babonákat műveled, és kísérted a testvéreket és laikusokat. | I hear you are cultivating superstitions and tempting brethren and laymen. |
Hogy megmenekülj előle. Ha itt vagy, azzal csak kísérted a sorsod. | You mustn't tempt fate by tarrying here. |
Miért kísérted a sorsot? | Why do you wanna tempt fate? |
Tudja, az ördög csak az lstenhez közelieket kísérti meg. | You know how it is: the devil only tempts those close to God. |
- Jobb, ha nem kísértjük a sorsot. | Best not to tempt fate. |
- Nem kísértjük az ördögöt. | - We don't tempt the devil. |
Miért nem kísértjük egy kicsit Barney-t? | Why don't we just, like, lead Barney into temptation? |
Még a gonoszak is félnek az időutazás kockázataitól, ezért nem kísértik. | Even evil feared the repercussions of time travel and dared not attempt it. |
Sokan örömmel kísértik majd meg magukat amerikai dekadenciával. | Many people will take perverse pleasure in tempting you with American decadence. |
A földi apám figyelmeztetett, ne játsszak istent, ne vágyjak olyan hatalomra, ami nem az enyém, de kísértettem a sorsot, és emiatt meghalt. | My earth father warned me not to play God... Not to reach for power that's not mine. But I tempted fate, and because of that, he died. |
Azóta is a legénységgel vagyok, de azt hiszem, épp elég ideig kísértettem a sorsomat. | I've remained with the crew since then, but I believe now I've tempted fate long enough. |
De úton hazafelé végig kísértettem a sorsot, hogy leteszteljem. | But I tempted fate all the way home just to make sure. |
Még rossz szóval sem kísértettem őt. Csak illedelmes, gyöngéd szeretettel vettem körül, mint testvér kishugát. | I never tempted her with word too large, but, as a brother to his sister, show'd her bashful sincerity and comely love. |
Soha még rossz szóval sem kísértettem őt! | I never tempted her with word too large. |
- Nem kísértett. | Nobody's tempted, nobody's... |
Engem sosem kísértett meg. | - I cannot allow it. - I was never tempted. |
Szóval soha nem kísértett meg... az a belső sötétség, amiről beszélsz. | So I was never even tempted by that inner darkness you speak of. |
- Ők akadémikusan kísértettek meg engem . | - He tempted me with his academia. |
A Sátán Krisztust a gyengeségével kísértette: | Satan tempted Christ at his weakest: |
Az a da Vinci, akit akkor ismertem, a saját céljaiért kísértette a sorsot. | The Da Vinci I knew then tempted fate with his own purpose. |
Barrie a sorsot kísértette azzal, hogy elvette a papírt, és semmibe vette a főnök intését? | Had Barrie tempted fate by removing the wrapper ... and ignoring the chief's warning? |
Eleget kísértettük a sorsot ma estére. | We've tempted fate enough for one night. |
Ha egy valamit megtanultam, az az, hogy ne kísértsem a sorsot. | If I've learned one thing, it's not to tempt fate. |
"Ne kísértsd az Urat, a te Istenedet." | Thou shalt not tempt the Lord thy God. |
- Bruce, ne kísértsd a Mindenhatót. | - Now, Bruce. Thou shalt not tempt the Lord... Hey, if you can't do it, man, that's cool. |
- Ne kísértsd a sorsot! | - Don't tempt fate. |
- Ne kísértsd a szerencséd! | Don't tempt me. |
- Ne kísértsd az isteneket! | - Don't tempt the gods! |
Kérlelte, hogy ne kísértse a sorsot, és ne repüljön közel a Naphoz. | Begging him not to tempt fate by flying too close to the sun. |
Ne beszéljen így, ne kísértse a sorsot. | Don't tempt fate |
Ne kísértse a sorsot. | Don't tempt fate. |
Ne...meg se... ne kísértse meg a sorsot. | Don't... don't even... don't tempt fate. |
Én figyelmeztettem, hogy ne kísértse a sorsot. | I warned you not to tempt fate. |
- Ne kísértsük a sorsot! | - By tempting fate! |
- Ne kísértsük a sorsot. | - By tempting fate. |
- Ne kísértsük a sorsunkat! | Let's not tempt fate. |
Miért kísértsük a sorsot? | Why tempt fate? |
Ne kísértsük a sorsot! | Why tempt fate? |
Meg van írva: "Meg ne kísértsétek az Isteneteket." | It is written ye shall not tempt the Lord your God. |
Ne kísértsétek az ördögöt! | Do not tempt the devil! |
Ne kísértsétek őket. | Don't tempt them. |
- Ne is kísérts, mert a végén neked adom. | - Don't tempt me because I'll give it to you. |
- Ne kísérts engem! | - Don't tempt me! |
- Ne kísérts, Frodó! | -Don't tempt me, Frodo! |
- Ne kísérts, Grace! | - Don't tempt me, Grace. |
- Ne kísérts. | - Don't tempt me. |
- Ne kísértsen! | -Don't tempt me. |
Akkor hagyd, hogy kísértsen. | Then let me tempt you. |
Inkább ne kísértsen. | You know what? Don't tempt me. |
Ne kísértsen engem. | And tempt me no more. |
Ne kísértsünk senkit. | Let's not tempt anyone. |
Ne kísértsetek. | Don't tempt me. |
Ne kísértsenek, barátaim. | Don't tempt me, fellas. |
Nem kell kísértenie, a magáé vagyok. | You don't need to tempt me, I'm your creature. |
A rozmárok, ez a sok kísértő zsírforrás. | Walruses, a tempting source of fat. |
Mara érezve vesztét megpróbálta megrontani Siddharthát kísértő lányaival. | Having failed Mara then tried to seduce Siddhartha with his tempting daughters. |
Nyilván csak kísértő morzsa egy hibás pillanatban. | I imagine she might be a tempting morsel in an off moment. |
Olyan kísértő. | So tempting. |
Te nem "kísértő Tanya" vagy? | Well, aren't you a tempting Tanya? I like it. |