- Beperelem a kormányt hatalommal való visszaélés miatt, miszerint egy kezelhetetlen, fanatikus vesztes ügyész kétségbeesetten próbál kompenzálni | - Oh, I'm suing the government for abuse of power by an out-of-control partisan loser attorney who's trying desperately to compensate |
- Lehet ezt kompenzálni? | - Is there a way to compensate? |
- Tehát főzéssel próbálom kompenzálni. | - So trying to compensate for it with my cooking. |
- Vagyis évek óta lényegesen gyengébb a jobb térde, így kénytelen kompenzálni a sérülést. | So years of dealing with a significantly weaker right knee would cause you to compensate for the injury. |
A helyszínen feltűnt, a bérlői házilag tákolt fűtése, amivel a fűtés hiányát akarták kompenzálni. | While we were at the location, we noticed that your tenants were jerry-rigging heaters to compensate for the fact that there was no working heat. |
- Humorral kompenzálok. | - I compensate with humor. |
Azzal kompenzálok, hogy viszek haza munkát! | I compensate by bringing work home! |
Bal retro fúvókákkal kompenzálok. | Firing port retro jets to compensate. |
Egy zúzós este után másnap reggel kompenzálok. | When I have a heavy night, I, uh, compensate the next morning. Exercise. |
Ezzel kompenzálsz. | You compensate. |
Túl ostoba és lusta, hogy bejuss az orvosira, így azzal kompenzálsz, hogy a gyógyítókat akadályozod. | So now you compensate by making the healers jump through hoops. |
- A frekvenciával kompenzál. | You got to up the rate to compensate. What's that mean? |
Remélem nem tévedés lesz és a CIA úgy döntött, hogy kompenzál | Look, I hope this isn't a mistake and the CIA has decided to compensate me |
Igaz, hogy minden tőzsdecápa vesztesnek született és kompenzálnak a gazdagságukkal? | Is it true all Wall Street guys are born losers, and they get rich to compensate? |
Alaposan kompenzálom érte. | You're being well compensated. |
Ezzel kompenzálom, hogy gyenge vagyok... és puhány. | That's how I compensate for being weak... and soft. |
Máshogyan kompenzálom, ne aggódj. | I am compensated for my troubles. Don't worry about me. |
Talán kompenzálom kellene téged emiatt. | Maybe you should be compensated for that. |
A bérleti díj csökkentését kompenzálod... -...azzal, hogy segítesz a munkában. | For lowering rent compensate me by helping me with work - Can you cook? |
A feldolgozási rendszer most kétirányú, így kompenzálja a rezonancia mező által okozott zavart. | The interlink sequencer is now bi-directional. It compensates for the asynchronous mode distortion arising from the resonant field. |
Biztosítom, hogy a kormány, kompenzálja a robbanásban elhunytak, családtagjait. | I'll ensure Govt. compensates to the families of victims in the blast. |
Gyakorlatilag, a törvény ebben a formában megfogalmazva, kötelez minden vádlottat, hogy kompenzálja az áldozat minden veszteségét. | Technically, the way the law is worded, mandates that each offender compensates the victim for all losses. |
Igaz, de ezt úgy kompenzálja, hogy kissé férfiasan öltözködik. És sokkal rámenősebb a kolléganőinél. Ezért, nem kimondottan rajonganak önért. | True, but this one overcompensates by wearing slightly masculine clothing being more aggressive than her female colleagues which gives her a somewhat prickly demeanor and ironically enough, makes it less likely for her to be accepted and promoted by her male superiors who mistake her insecurities for arrogance. |
Létrehozok egy algoritmust ami megmondja a számítógépnek, hogy mi az, amit keresünk és mi az amit nem. Ez kiszórja a téves riasztású variációkat és kompenzálja a városi zsúfoltságot. | I create an algorithm that tells the computer what we're looking for and what we're not looking for that weeds out false alarm variables and compensates for urban clutter. |
Annyit tehettük, hogy amennyire csak lehet, igazságosan kompenzáljuk magukat. Nem! | All we can do is just compensate you as fairly as we can... |
Elsődleges célunk, hogy a kollegina kiesését kompenzáljuk. | Our next goal is to compensate for the loss of our colleague. |
Elég jól kompenzáljuk ezt, szóval tökmindegy mire utasítjuk. | We compensate you well enough, so you'll whatever we tell you to do. |
Ezt kompenzáljuk. | We can compensate for that. |
Hogy miként kompenzáljuk azokat a munkásokat, az kínai üzlet. | How we then compensate those workers is Chinese business. |
Csak dobjátok ki őket valahol a városban, és kompenzáljátok őket, hogy tönkretettétek a mézeshetüket. | Just drop them out of town somewhere and compensate them for ruining their honeymoon. |
Amerikában az embereket az értékük szerint kompenzálják. | Men in America are compensated based upon their value. |
Az agya még alakul, így a megmaradó neuronok kompenzálják a veszteséget. | Her brain's not developed. The remaining neurons will compensate. |
Csodálatos módon kompenzálják egymást. | One miraculously compensates for the other. |
Ha az ember munkát és időt fektet bele, megérdemli, hogy kompenzálják. | Hey, you put in the time, you do the work. You oughta be compensated. I'm doing fine. |
Hogy kompenzálják a maradékot, az ügyosztály összes tisztje szeretne hozzájárulni a fizetése egy részéből. | To compensate for the rest... All officers of the dept. Desire to contribute a part of their pay. |
- Már kompenzáltam. Nincs életjel. | - No, I have compensated. |
- Tudom uram, már kompenzáltam. | - I'm aware of that, sir. I've compensated. |
Részben kompenzált metabolikus acidózis. | Partially compensated metabolic acidosis. |
Eleget kompenzáltunk, hogy ne süssük meg a szabályozóját? | Have we compensated enough so we don't fry his regulator? |
A valóság az, hogy apád nem tudott lépést tartani Eddel és anyáddal és ezt azzal kompenzálta, hogy elvette anyád munkájának gyümölcsét a halála után. | The reality is that your father couldn't keep up with Ed and your mother and compensated by taking credit for her work after she died. |
Azt hittük, hogy kompenzáltuk az energiaingadozást, amit a Naquadriah okoz, de ezek szerint mégsem. | We thought we'd compensated for the energy fluctuations, but apparently not. |
Az erősebb rugók kompenzálták a műláb súlyát, és az ötlet az volt, hogy mikor vezetek, rányomok a csonkra, ami megnyomja a lábat, ami végül megnyomja a féket, és ami megállítja a motort. | The overload springs compensated for the weight of the leg, and the idea was, when I was driving, I would push on the stump, that would push on the leg, that would push on the brake, that would stop the motorcycle. |
Mikor a patkányoktól diétával megvontak bizonyos zsírokat a szervezetük sejtjei ezt túltermeléssel kompenzálták. | When the rats were deprived... of a specific fat in their diet, their body cells compensated by overproducing it. |
Adok egy kis színt a húsnak, hogy kompenzáljam a kiszáradást. | Add some color to the flesh to compensate for the dehydration. |
Csak jobban kell dolgoznom, hogy kompenzáljam a gyógyszert. | I just have to work hard to compensate for the medication. |
Akkor kompenzáld. | Then compensate. Then compensate. |
Dink, kompenzáld a G8 pályatorzítását. és teljes gáz! | Dink, compensate for the pull of planet G8 and go full throttle! |
Ha pedig okkal kritizál, akkor kompenzálj. Akár eltúlzottan is. | If he gives you valid criticism, then compensate. |
Nézz rám, hogy kompenzálj. | Look at me to compensate me. |
A nő hazudik, hogy kompenzáljon. | She's lying to compensate. |
Valószínűleg nem arra tervezték, hogy akkor sérülést kompenzáljon, amekkorát ez a hajó szenvedett. | It probably wasn't designed to compensate For the amount of damage the ship has sustained. |
Valószínűleg nem arra tervezték, hogy akkora sérülést kompenzáljon, amekkorát ez a hajó szenvedett. | Probably wasn't designed to compensate for the amount of damage the ship has sustained. |
Majd a városvezetés nevében kérjenek bocsánatot mivel igazam van, fizessék vissza az elszállítást, és kompenzáljanak az elvesztegetett időmért. | Then, on behalf of the city government, you should apologize, because I'm right, you should give me back the towing fees and compensate me for all the time I'm wasting. |
A sűrűséget kompenzálnom kell az utolsó másodpercig. | We'll have to compensate for density variations. |
Hát nekem nem kell semmit kompenzálnom. | Well, I don't need to compensate. |
Nekem nem kell kompenzálnom. | Oh, I don't need to compensate. |
És pontosan kompenzálnom kell az időfaktort, hogy ugyanakkor érkezzem a TARDIS-ba, mikor te. | And I need to be able to compensate for the time factor, so I arrive back at the TARDIS at the same time as you do. |
Semmit nem kellett kompenzálnod. | You've never had to compensate for anything. |
Az M33-assal ellentétben, itt nem kell kompenzálnia a részecskesodródást. | Unlike the EM-33, you don't have to compensate for particle drift. |
Először kompenzálnia kell a gravimetrikus torzítást, mielőtt... | You have to compensate for the gravimetric interference before... |
Nincs lelke kompenzálnia kell extravagáns gesztusokkal. | He doesn't have a soul so he has to compensate by making extravagant gestures. |
Ha ezekre az ingatlanokra lecsapunk, akkor azt kompenzálnunk kell más valag... vagyontárgyak eladásával. | If we're gonna take the hit on these properties, we're gonna need to compensate by selling other asses.. Assets. Sell other assets. |
A hallgatóság szegény és barátságtalan lesz, amit nektek kell kompenzálnotok. | The audience will be poor and therefore sulky, which is why I need you to compensate. |
Az olyan embereknek mint te és én nem kell kompenzálniuk. | People like you and me don't need to compensate. |