- Mondd meg anyádnak, hogy jobbulást kívánok! | Tell your mom I hope she feels better soon. Will do. |
- További szép estét kívánok. | I hope you all have a very nice evening. |
Ahogy mindenkit látni kívánok a világon. | As all should be in the world I hope to see. |
Akkor további jó szórakozást kívánok. | I hope you enjoy the rest of your evening. |
Azt hiszem tudom mit akarok, kívánok és remélek megkapni. | I think I know what I want, need and hope to get. |
"Ha kívánsz egy csillagot, "Ha teljes szíveddel remélsz, "Ha hiszel a szerelemben, nászutad örökké tart, míg élsz." | If you wish upon a star... if you hope with all your heart... if you believe in love, the honeymoon can last forever. |
Egészséget, szerencsét és mindent amit kívánsz magadnak. | I love you so much. I hope you get everything you want. |
Mejd le, és mond, hogy sajnálod... és mond meg neki, hogy kellemes nászutat kívánsz nekünk. | Go downstairs and say you're sorry... and tell her that you hope we have a nice honeymoon. |
Még mindig kívánsz és remélsz és félsz a dolgoktól. | You still wish and hope and fear things. |
Remélem, vöröset kívánsz, mert nagyot vitáztunk rajta. | I hope you're in a red mood, because we had a big debate. |
Akkor mondd meg neki, hogy jobbulást kívánunk, és hogy hiányozni fog. | Well, just tell him we hope he feels better, and that we're gonna miss him. |
Ha csak látogatóba jönnek, kellemes időtöltést kívánunk Önöknek. | If you are just visiting Los Angeles we hope you have an enjoyable trip. |
Kellemes Karácsonyi ünnepeket kívánunk! | We hope tomorrow is a pleasant Christmas. |
Kellemes utazást kívánunk, és kőszőnjük, hogy a Pan Am-et választották. | We hope you have a pleasant flight and thank you for choosing Pan American. |
Kellemes utazást kívánunk. | We hope you have a pleasant flight. |
Mind mielőbbi jobbulást kívánnak neki. | He has many friends. They all hope he gets well soon. |
Most körbevezetem a Monk házaspárt. Maguk addig írják le, hogy miért jöttek és mit kívánnak elérni a kezelés során ezen a hétvégén. | Now, I'm going to show the Monks around, and while I'm gone I would like for you to write down... why you came and what you hope to accomplish while you're here. |
Nem kívánnak önnek hamis reményt adni. | He doesn't wish to give you false hope. |
Reménykednek és keresztbe teszik az ujjukat, és kívánnak. | They hope and they cross their fingers and they make wishes. |
- Nem kívánom neked. | I hope that doesn't happen to you. |
A Chuunin Kiválasztó Vizsga első tesztje most befejeződött. Azt kívánom hogy ti srácok legyetek szerencsések. | I hope that one what of the sort will not happen never more. |
A legjobbakat kívánom, minden reményünk benned van. | Best wishes and we place our hopes in you. |
A pénzt mindig kívánom, de az egyetlen reményünk a Sentinel. | I'm always interested in money, but your only hope is the Sentinel. |
Akkor kívánom, hogy maga is minnél előbb tudja pontosan. | I hope you get to know that about yourself soon too. |
- Csatlakozol hozzánk, remélem. - Ha kívánod. | - you will accompany us, I hope. |
Remélem, kívánod a paradicsomot. | - ... his nights were consumed with getting his lover to mother him. I hope you are in the mood for a hot tomato. |
Te ugyancsak szeretni kívánod a népet, de Te csak azt láthattad, hogyan élt, amikor látni, érezni, remélni merészelt. | You also would have loved this people, had you only seen how they lived when they dared to see and feel and hope. |
Tehát azt kívánod, hogy Cha Dae Woong megszeressen. | I see you have hope that he might fall for you. |
És ha felébredek, azt kívánod, bárcsak aludnék. | And when I wake up, you better hope you better hope you're asleep. |
Tudja, egy részem azt kívánja, bár folytatná a keresztes hadjáratát. | You know, a part of me hopes you keep up your little crusade. |
A legjobbakat kívánjuk neki, és reméljük, hogy soha többé nem látjuk őt! | We wish her well and we hope - to never see her again. - To never see her again. |
Büszkék vagyunk rá! A legjobbakat kívánjuk neki, és reméljük, hogy... | We are proud of her, we wish her well, and we hope to |
Büszkék vagyunk rá. A legjobbakat kívánjuk neki, és reméljük, hogy... | We are proud of him, we wish him well, and we hope to |
Virrasszunk mellette, és kívánjuk, hogy érjen a mennybe mielőtt az ördög észreveszi, hogy meghalt. | And hope that he gets to heaven at least an hour, before the devil finds out he's dead. |
Ő valószínűleg nem néz minket, de talán a családja Lengyelországban igen... és csak azt szeretnénk üzenni neki, hogy kívánjuk a legjobbakat, hogy mielőbb felépüljön és visszatérjen a kormány mögé. | He probably won't be watching but his family in Poland might be and we did want to say we wish youall the very best, hope you recoversoon and get back behind the wheel. |
Maratoni útjukat rekordidő, 5 hónap alatt kívánják megtenni. Az út végén ünnepli az ifjú Dr. Granados 30. születésnapját." | They hope to complete their trip in a record time of five months, just in time to celebrate the 30th birthday of the youthful Dr. Granados |
Azt kívántam, bárcsak úgy lenne. | l hoped you would. |
Ez a J J... hogy Ji Hoo és Jan Di nevét jelölje, hányszor kívántam... | That J J... How much I'd hoped it stood for Ji Hoo and Jan Di. |
Közvetítőként kívántam működni. | I had hoped to act as an intermediary. |
Mindig többet kívántam nektek. | I have always hoped for more for you all. |
- És a tengerészet kegyelettel kívánta eltemetni. | And the marines hoped to give him a proper funeral. |
Tudom, hogy fáj ezt hallanod,... de ne kívánd a lehetetlent. | I know it's hard to hear... but you mustn't hope for the impossible. |
Hadd kívánjak neki legalább olyan 30 évet, mint nekem volt. | Thanks for throwing this great party. I hope you have the same great 30 years that we've had. |
Úgyhogy hadd köszönjem meg ismét mindenkinek. Remélem, hogy hamarosan mindenkit újra látok. És hadd kívánjak kellemes jó éjszakát! | So, please let me thank you again, and tell you that I hope to see you all very soon, and wish you an affectionate good night! |
kívánj valamit, kívánj valamit és teljesülni fog álmodj csak bármiről, teljesítem minden kívánságod megnyithatom a mennyország kapuit mindent megkapsz, mondd, mit akarsz minden játékban nyerhetsz csak játszanod kell | Make a wish, make a wish. And l'll make your wish come true. l'll fulfil all your wishes, all your dreams and your hopes too. |
És még arra se méltatnának hogy kívánjanak tőlem valamit. | I'd be dead for all eternity knowing everyone thinks I'm a washed-up ham. And not the kind you hope for when you're stranded on a desert island. |